Нил Саймон - Слухи Страница 12
- Категория: Юмор / Драматургия
- Автор: Нил Саймон
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 18
- Добавлено: 2019-03-01 09:42:20
Нил Саймон - Слухи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нил Саймон - Слухи» бесплатно полную версию:Феерическая комедия, полная реприз и курьезов. В ней, согласно популярному рецепту, смешаны составляющие пряного коктейля под названием «захватывающий сюжет»: стрельба и полиция, танцы и скандалы, интриги и тайны, политика и флирт. Словно на белом листе, на светлом фоне декораций появляются девять характерных персонажей в ослепительно ярких костюмах со всей палитрой человеческих страстей — от любви до ревности, от трусости до безрассудства.
Нил Саймон - Слухи читать онлайн бесплатно
Клэр. Ленни хотел вызвать полицию.
Крис. И что ты этим хочешь сказать? Что вся ответственность лежит на Кене? Он за все отвечает?
Все остальные. Ну что ты. Нет, конечно же, нет… Мы этого не говорили… Никто этого не говорил. Никто. Никто никого ни в чем не обвиняет.
Ленни…Просто мы хотим сказать, что если дело дойдет до полиции, то такой вывод будет напрашиваться сам собой.
Крис. Просто невероятно, Кен почти оглох, выручая Чарли и всех присутствующих. Я ожидала от его друзой немного большего. Боже, ну и трусы собрались… Ты что-нибудь расслышал, Кен?
Кен. Ну, Гленн, что скажешь?
Куки (кричит, наклонившись над полом). Ой, Боже мой! Только не это! О, Господи! Ой, мамочка!
Ленни. Что такое?
Куки. Я потеряла свои серьги. Мои любимые серьги! Мамочкины серьги!
Крис (тоже наклоняется и ищет глазами серьги). Где ты их уронила?
Куки. На этом самом месте. Где-то здесь.
Эрни. Дорогая, сейчас мы их найдем.
Клэр. Как они выглядят?
Куки. Старинные. Старинные, с бриллиантами. И крошечным рубином.
Плачет.
Подарок мамочки. Я этого не переживу.
Все начинают ползать по полу в поисках сережек.
(Пронзительно кричит). А-а-а! О, Господи! О, Боже мой!
Клэр. Что такое?
Куки. Они у меня в руке. (Демонстрирует их). Совсем забыла. Ну и дура же я. Простите меня. Извините… Так о чем мы говорили?
ВСЕ смотрят на нее и пытаются подняться с пола.
Эрни. Гленн, я начинаю волноваться за твою жену. Помощь ей не нужна, как ты думаешь?
Гленн. Да ну что ты, она в лучшем виде. Это она так специально делает, что-то готовит против меня. Сейчас что-нибудь выдаст.
Дверь дамского туалета открывается и появляется КЭССИ. Стоит в двери, держась рукой за косяк. Волосы у нее зачесаны на один глаз. Вид у нее чертовски сексуальный, на губах злобная и зловещая ухмылка. ВСЕ смотрят на нее.
Гленн. Во дает.
КЭССИ подходит к дивану, усаживается на его спинку рядом с ЛЕННИ и почти вплотную наклоняется к нему.
Кэсси. Прошу у всех прощения. Я вела себя ужасно.
Улыбается Ленни. Тот улыбается в ответ и отводит взгляд.
Я очень нехорошая… вы уж меня простите. У меня был… ну… такой тяжелый день. У меня такое чувство, что меня здесь нет.
Ленни. Ну и что, Чарли с Майрой тоже нет.
Кэсси (улыбается ЛЕННИ). У тебя есть чувство юмора, настоящее чувство юмора. А у меня оно отсутствует напрочь. Как ты его воспитал?
Ленни (слегка польщенный). Сам не знаю… Просто я…
Перехватывает взгляд КЛЭР.
А можно встать и предложить тебе бокал вина?
Кэсси. А зачем? Ты решил, что мне надо выпить?
Клэр. Гленн, кого она решила достать, тебя или меня?
Гленн (не глядя на нее). Ладно, Кэсси. Прекрати.
Кэсси. Ты это о чем, мой сладкий?
Гленн. Ты знаешь о чем. Поправь прическу и пересядь на стул.
Кэсси (улыбается Гленну, потом Ленни). Лен, чувствуешь, куда он клонит?
Клэр. Извините. Но я на всякий случай поднимусь за револьвером Чарли.
Эрни. Кэсси, ты же среди друзей. Почему бы нам с тобой не выйти на террасу и не побеседовать тихо и спокойно?
Куки (ЭРНИ). Иди, но за твою спину я не ручаюсь.
Кэсси. О, Господи. Я чувствую, что у тебя на уме. Просто невероятно. Ведь то же самое произошло с Гленном и со мной на прошлой недоле во время коктейля, который был устроен Комитетом фонда поддержки демократов. Там присутствовала очень-очень симпатичная женщина, очень привлекательная, очень нежная, с утонченными манерами. И по своей глупости и зашоренности я вдруг решила, что она нацелилась на Гленна. Они пошли танцевать и прилипли друг к другу как свежие обои к стене.
Гленн. Ладно, Кэсси, пожалуй, нам действительно лучше уехать.
Гудит переговорное устройство.
Кен (хватаясь за грудь). Похоже, у меня с пищеварением нелады.
Крис. Да это же переговорное устройство, а не твой желудок. Кен, это не у тебя.
Ленни (подходит к телефону). Я возьму.
Берет трубку.
Да-да… Чарли? У тебя все нормально? (Присутствующим). Это Чарли.
Кен. Молли? Кто эта Молли?
Гленн (теряя терпение). ЧАРЛИ! ЧАРЛИ! НЕ МОЛЛИ!
Ленни (в трубку). Да, Чарли, все в сборе… Лен, Гленн, Кен, Эрни, Клэр, Крис, Кэсси и Куки.
Клэр. Причем все женские имена начинаются на «к». Правда, странно?
Крис. А ведь верно.
Куки. Кроме Майры.
Крис. Но второе ее имя Клара.
Клэр. А мужские имена звучат на один лад: Лен, Гленн, Кен.
Клэр. Кроме Эрни и Чарли.
Куки. Но тоже близко.
Эрни. Будем рифмами забавляться, так что ли? Дайте ему поговорить по телефону.
Ленни. Да, Чарли, я понимаю. Ты абсолютно прав. Ты делаешь то, что считаешь нужным… Мы будем здесь. (Кладет трубку). Ему нужно все обдумать.
Кен. Все обмыть? Только пусть снотворным не запивает.
Гленн (кричит КЕНУ на ухо). ОБДУМАТЬ! ОБДУМАТЬ! НЕ ОБМЫТЬ.
Кен. Ой! О, Господи. О, Боже мой!
Крис. Что? Что такое?
Кен. Что-то в ушах треснуло! У меня слух прорезался! Господи, шумно как в тоннеле метро.
Эрни. Здорово, только вот я страшную головную боль себе заработал. В жизни так голова не болела.
Куки. Я вспомнила.
Клэр. Что?
Куки. Фамилия у Эрни Кьюзак. С «к» начинается.
Клэр. Вспомнила фамилию собственного мужа?
Кен. Даже пульс свой слышу. Учащенный, но слегка.
Кэсси (улыбается КЕНУ, вид у нее чрезмерно сексуальный). Кен, можно я его пощупаю? У меня это здорово получается.
Гленн. Кэсси, я тебя предупреждаю. Ты окажешься в том же месте где и твой кристалл.
Кэсси. А ты мне не угрожай, мой сладкий, это только начало.
Гленн. Вот именно! Вот именно! Так что я остаюсь, а тебя в такси и домой.
Кэсси (пронзительно кричит). Можешь не беспокоиться. Я ПЕШКОМ ПОЙДУ!
КЕН хватается за уши и падает ничком. КЭССИ вылетает из дома.
Гленн. Пешком? Сорок километров? Кэсси, подожди. Подожди же меня!
Выбегает вслед за ней.
Клэр. Я переживаю за нее ужасно. Особенно за то, что она в один прекрасный день состарится и помрет.
Куки. А я еще рифму придумала. Гленн пошел к Лен-ну.
Крис. Ну, делать тебе нечего, дорогая моя.
Эрни. Если бы я взял вас всех в свою группу, она бы была последней в моей жизни.
Кен (стоит у стены справа, рядом с окном). Ш-ш-ш. Тихо. Я слышу их голоса.
Ленни. Чьи?
Кен. Гленна и Кэсси. Стоят около дома. Клянусь, я слышу их голоса.
Клэр. Не мужчина, а прямо-таки немецкая овчарка.
Эрни. Кен, может не стоит их слушать?
Ленни. Если уж слышишь сквозь стены, то стоит.
Кен. Говорят о какой-то женщине. Кэсси страшно расстроена.
Куки (глядит в окно). Вот это да. Пнула со всей силы машину. Чей БМВ?
Ленни. А, черт. И наверняка не там, где вмятина, ей-богу.
Крис (вскакивая о места). Меня осенило.
Клэр. Я знаю, что она сейчас скажет. Гленн, Кен и Лен все в конце имеют «н».
Крис. Нет, нет, нет. Это Гленн Купер. Это с ним Майра завела роман.
Куки. Ну ты даешь.
Крис. Логика такая. Майра работает над его предвыборной кампанией не покладая рук. Два-три вечера в неделю. И ДОПОЗДНА.
Клэр. Правильная логика. Чарли не дурак. Он соображает, что к чему, припирает Майру к стенке, та признается, Чарли вышвыривает ее из дома, отпускает слуг и пытается пустить себе пулю в лоб.
Эрни. Это всего лишь предположение. Точно ты не знаешь. Вывод слишком поспешный. Лен, ты согласен со мной?
Ленни. Нет.
Эрни. Почему?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.