Себастьян Тьери - Деньги как из ведра (Будто идет дождь) Страница 2
- Категория: Юмор / Драматургия
- Автор: Себастьян Тьери
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 12
- Добавлено: 2019-03-01 09:40:24
Себастьян Тьери - Деньги как из ведра (Будто идет дождь) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Себастьян Тьери - Деньги как из ведра (Будто идет дождь)» бесплатно полную версию:Французская комедия в лучших традициях, с элементами театра абсурда. Обычная супружеская пара, вернувшись домой, обнаруживает на столе неизвестно откуда взявшиеся 100 евро. Поначалу они не слишком задумываются о происхождении денег, но начиная с этого дня деньги прибывают все в большем количестве, в буквальном смысле заваливая их квартиру. Брюно и Лоранс пытаются понять, откуда эти деньги? Заслужили ли они это богатство, буквально падающее с неба? Шанс это для них или проклятие? Эта безумно смешная комедия с прививкой абсурда, задающая вполне серьезные вопросы, написана Себастьяном Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии. Спектакль стал самым громким театральным событием театрального сезона 2012 года, и был сыгран в театре «Эдуард VII» 350 раз.
Себастьян Тьери - Деньги как из ведра (Будто идет дождь) читать онлайн бесплатно
ЛОРАНС: Какая разница, эти деньги лежат здесь десять минут или два часа?
БРЮНО: Какая разница? Какая разница? Никакой, наверное, никакой…. А может быть, огромная? Откуда я знаю! Я пытаюсь понять… Я пытаюсь понять!..
ЛОРАНС: Брюно, успокойся, наверняка должно быть объяснение.
Брюно наклоняется и собирает деньги. Считает их.
ЛОРАНС: Сколько?
БРЮНО: Ух!
ЛОРАНС: Ну сколько?
БРЮНО: Тссс!
ЛОРАНС: Сколько?
БРЮНО: Тысяча четыреста двадцать евро.
ЛОРАНС: Да, это уже…
БРЮНО: (оглядываясь) Откуда они взялись? Откуда же они взялись?
Пауза
ЛОРАНС: Может быть, это подарок?
БРЮНО: Подарок?
ЛОРАНС: А что, кто-нибудь захотел нас отблагодарить.
БРЮНО: Кто?
ЛОРАНС: Не знаю. Может, кто-то из твоих пациентов?
БРЮНО: Я анестезиолог.
ЛОРАНС: И что с того?
БРЮНО: Ты вообразила, что кто-то может отвалить штуку евро какому-то анестезиологу?
ЛОРАНС: Конечно.
БРЮНО: Ты чем думаешь?
ЛОРАНС: А что, Брюно, ты же хорошо делаешь свою работу?
БРЮНО: Да, я хорошо делаю свою работу…Естественно, я хорошо делаю свою работу!
Больные приходят в операционную, я их усыпляю. А когда они просыпаются, то меня уже не помнят. Никому не придет в голову сделать подарок анестезиологу! Вот если бы я был хирургом, тогда… Нет, нет! Мне никогда не дарили подарков и не будут дарить! Нет, это не подарок! Или все-таки?
ЛОРАНС: Кто?
БРЮНО: (подозрительно) Если это подарок… Тогда он для тебя, может быть?
ЛОРАНС: Кто это мне будет дарить подарки?
БРЮНО: А ты сама как думаешь?
Пауза.
ЛОРАНС: Родитель кого-нибудь из учеников?
БРЮНО: Нет, я не это имею в виду.
ЛОРАНС: У меня очень хорошая школа!
БРЮНО: Я знаю, что ты хорошая директриса, но я не могу представить, зачем кто-то из родителей понесет тебе кучу бабок среди ночи!
ЛОРАНС: У меня триста детей в школе! Шестьсот родителей! И ты не веришь, что из них найдется двое или трое чокнутых?
БРЮНО: Нет — нет! Если это подарок, то от того, кто тебя сильно любит. Хочу сказать, любит не как директора школы, а лично. Тот, кого ты знаешь. И кто хочет тебе доставить радость!
ЛОРАНС: Кто?
БРЮНО: Я не знаю. Мужчина. Мужчина, который хочет нас поссорить. Может быть такое?
ЛОРАНС: Я что-то не понимаю тебя, Брюно.
Пауза.
БРЮНО: У тебя кто-то есть?
ЛОРАНС: Прости?
БРЮНО: У тебя кто-то есть?
ЛОРАНС: Чего ты добиваешься?
БРЮНО: Слушай, Лоранс… Мы вместе уже двадцать лет… Если у тебя с кем-то что-то есть… И он захотел тебе сделать подарок… Это я могу понять. Это все-таки не конец света. Если тебя занесло в сторону… А тебя занесло!.. Я только прошу тебя мне об этом сказать!
ЛОРАНС: Ты считаешь, что я шлюха?
БРЮНО: Разве я сказал шлюха?
ЛОРАНС: Если меня «занесло» за тысячу четыреста восемь евро, то это значит, что я шлюха!
БРЮНО: Да нет, не шлюха! Я не говорил шлюха!
ЛОРАНС: Я трахаюсь за тысячу четыреста восемь евро! Как ты это называешь?
БРЮНО: Я не знаю, я…
ЛОРАНС: И ты меня оскорбляешь после двадцати лет, прожитых вместе?
БРЮНО: Я тебя не оскорбляю, я просто пытаюсь понять, что делают эти бабки посреди нашей гостиной! Никем я тебя не считаю! Ни в чем не обвиняю!
ЛОРАНС: (слабо) Как ты посмел?.. Как только ты посмел?..
БРЮНО: Прости меня… Прости меня! Я не знаю, что на меня нашло!
ЛОРАНС: (кричит) Это ограбление!
БРЮНО: Что?
ЛОРАНС: Нас ограбили!
БРЮНО: (смотрит по сторонам) Вроде ничего не пропало..
ЛОРАНС: И что с того?..
БРЮНО: Грабитель… Он что-нибудь уносит… Что-нибудь из вещей, например…Он их ворует! Грабитель ничего не приносит!
ЛОРАНС: Может, это начинающий грабитель? Дебютант?
БРЮНО: Ну только если так… Или ученик? Грабитель — практикант, на стажировке!.. Не говори ерунды… И так ничего не понятно… (себе под нос) С ума можно сойти от всего этого…
Пауза.
ЛОРАНС: Может, это кто-то специально хочет… Хочет свести нас с ума.
БРЮНО: Но кто? Кто?
Брюно подходит к входной двери, проверяет, закрыта ли она на ключ.
ЛОРАНС: Дверь закрыта?
БРЮНО: Закрыта. Естественно, она закрыта! Потому что мы ее закрываем каждый вечер!
ЛОРАНС: Значит, все в порядке.
БРЮНО: (себе под нос) Да, все в порядке… Все в порядке…
Брюно нервно идет на кухню. Нервно выходит из кухни. Идет в спальню. Выходит из спальни.
БРЮНО: Окно в кухне закрыто. Окно в спальне закрыто. Окно в ванной закрыто. Все окна закрыты. И входная дверь закрыта. Следовательно, это означает что?..
Пауза
ЛОРАНС: Что это означает?
БРЮНО: Означает, что это сделал кто-то, у кого есть ключи от квартиры.
ЛОРАНС: Кто-то, у кого есть ключи?
Пауза. Оба размышляют.
ЛОРАНС: Бывшие хозяева?
БРЮНО: Кто? Супруги Приу? Нет, не они…Когда они продали нам квартиру, то отдали ключи…
ЛОРАНС: Может быть, они оставили дубликат?
БРЮНО: Дубликат? Мы купили квартиру пять лет назад. И почему Приу принесли нам среди ночи деньги?
ЛОРАНС: Ну, в сфере недвижимости бывает много странного… Деньги платят в черную… В конвертах…
БРЮНО: В конвертах!.. В конвертах!.. И почему они нам принесли деньги в конверте?..
ЛОРАНС: Они нам продали квартиру слишком дорого! И их замучили угрызения совести!
БРЮНО: Угрызения совести? Посреди ночи? Через пять лет? Если ты думаешь, что это им мешает спать… Нет, в этом нет никакого смысла… Никакого…
ЛОРАНС: Тогда кто? Кто?
Пауза.
ЛОРАНС: Тереза!
БРЮНО: Что Тереза?
ЛОРАНС: У Терезы есть ключи!
БРЮНО: Для чего?
ЛОРАНС: Чтобы открывать дверь.
БРЮНО: Ну нет! Зачем? Зачем наша домработница будет приходить среди ночи и подбрасывать штуку евро?
ЛОРАНС: Я не знаю… Потому что мы ее эксплуатируем. Потому что она нас ненавидит. Потому что она испанка? Откуда я знаю! Откуда мне знать, что происходит у нее в ее испанской голове? Она хочет нас свести с ума, вот и все! И это у нее хорошо получается!
БРЮНО: В этом нет никакого смысла!
ЛОРАНС: Конечно, в этом нет никакого смысла! Есть деньги, которые среди ночи бросили нам на ковер! И больше ни в чем нет смысла! Мы не ищем смысл! Мы ищем того, у кого есть ключи! У Терезы есть ключи… Это задача на логику про ключи!. А не задача на логику про смысл! Задача на логику про ключи! Наша домработница лентяйка! С приветом! Она работает у нас пятнадцать лет и все время систематически опаздывает на десять минут! Десять минут… Два раза в неделю за 10 евро в час умножить на пятнадцать лет!.. Если считать по — испански, это будет grosso modo ровно тысяча четыреста восемь евро! Да! Вот в этом есть смысл! Она же гордая, все испанцы гордые! У нее есть испанская гордость! И она наконец решила с нами расквитаться!
Пауза.
БРЮНО: Что будем делать?
ЛОРАНС: Поговорим с ней.
БРЮНО: Поговорим с ней.
Затемнение.
Сцена 3
Брюно и Лоранс сидят на диване — застывшие, сосредоточенные, молчаливые.
Брюно смотрит на наручные часы время от времени. Он чертыхается про себя. Звук ключа в двери. В мертвой тишине входит Тереза.
ТЕРЕЗА: (заинтригованно и обеспокоенно) Здравствýйте!
Молчание. Тереза снимает пальто и держит его вместе с сумкой в руке.
ТЕРЕЗА: (чувствуя себя неловко) Вы имеет óдна прóблема?
БРЮНО: Никаких проблем, Тереза… Никаких проблем….
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.