Странная мисс Сэвидж - Патрик Джон Страница 3

Тут можно читать бесплатно Странная мисс Сэвидж - Патрик Джон. Жанр: Юмор / Драматургия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Странная мисс Сэвидж - Патрик Джон

Странная мисс Сэвидж - Патрик Джон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Странная мисс Сэвидж - Патрик Джон» бесплатно полную версию:
Главная героиня, Этель Сэвидж — богатая вдова. Трое детей её мужа от предыдущего брака, представители истеблишмента, узнают, что она основала фонд, который тратит деньги на осуществление необычных желаний людей, делая их счастливыми. Они помещают свою мачеху в психиатрическую лечебницу и оформляют себя её опекунами.В лечебнице она знакомится с несколькими «почти нормальными» обитателями, каждый из которых имеет по одному психическому отклонению. Подружившись с ними, она начинает смотреть на свою жизнь новыми глазами. В это же время приёмные дети навещают её, чтобы узнать, куда она спрятала деньги, она их дурачит и заставляет совершать в поисках денег безумные поступки, о которых потом рассказывают газеты. Комедия подчёркивает контраст между жителями заведения и приёмными детьми миссис Сэвидж, подводя зрителя к вопросу, кто же здесь на самом деле безумен.После нескольких сюжетных поворотов героиня в финале получает возможность уйти из клиники, но хочет в ней остаться, поскольку за её пределами чувствует себя одинокой, однако доктор её отговаривает от мнимого покоя и убеждает, что во внешнем мире она нужнее людям.

Странная мисс Сэвидж - Патрик Джон читать онлайн бесплатно

Странная мисс Сэвидж - Патрик Джон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патрик Джон

Лили-Белл: Каких нечеловеческих усилий нам стоило привезти ее сюда.

Входит Доктор Эмметт.

Доктор Эмметт: Очень сожалею, что задержал вас, но я хотел, чтобы доктор Джонсон поговорил с вашей матерью.

Тит: Здесь, действительно, очень мило, доктор. Нас очень утешило, что здесь так уютно.

Лили-Белл: Нам говорили, что ваш дом идеальное место для нервнобольных.

Доктор Эмметт: Мы стараемся делать все, что подсказыва­ет наш длительный опыт.

Тит: Я хотел спросить вас об одной вещи, доктор. Наша мать не будет подвергаться здесь никакой опасности?

Доктор Эмметт: Конечно, нет. Больные этого отделения проходят последний курс лечения. Все они очень милые и общи­тельные люди. У многих из них такой же нормальный вид, как и у вас, сенатор.

Тит: Вы так думаете?

Доктор Эмметт: Пока нам придется ждать, я хотел бы спросить вас об этом «фонде», основанном вашей матерью.

Тит: Пожалуйста: ведь мы теперь – ее опекуны. Она задумала этот фонд, чтобы вложить в него все наше состояние, состояние семьи Сэвиджей.

Сэмьюэл: Газеты назвали его «фондом счастья».

Доктор Эмметт: Это ее беспечное отношение к деньгам проявилось недавно?

Лили-Белл: Она всегда сорила деньгами, тратила их на всякие глупые затеи.

Доктор Эмметт: Не можете ли вы мне рассказать более подробно?

Тит: Был, например, один итальянец. Он так тосковал по родине, что захотел получить ящик земли из Италии.

Сэмьюэл: Подумаешь, земля! Немного пыли...

Лили-Белл: Наша мать потратила более двухсот долларов и достала ему эту землю!

Тит: Был еще бродячий продавец цветов. Тому понадоби­лась надгробная каменная плита для старой лошади, что тас­кала его тележку.

Сэмьюэл: И, представьте, доктор, он ее получил.

Лили-Белл: После смерти нашего отца она зафрахтовала пароход, чтобы тысяча детей смогла совершить кругосветное путешествие.

Доктор Эмметт: С какой целью?

Тит: Она сказала: пусть хорошенько посмотрят на мир, пока он еще существует.

Лили-Белл: Мы едва успели приостановить формальное учреждение этого фонда.

Сэмьюэл: Вместе с руководящим комитетом.

Лили-Белл: Какое-то безумие, а не комитет. В нем не должны были участвовать ни банкиры, ни священники, ни адвокаты...

Доктор Эмметт: А кого она выбрала?

Тит: Почтальона, садовника, ветеринара и себя.

Лили-Белл: Как мы не догадались, что у нее с головой не все в порядке еще тогда, когда она собиралась стать актрисой.

Тит (вздыхает): Слышали ли вы что-нибудь подобное, доктор? Женщина в ее возрасте, старуха, решила стать актрисой!

Доктор Эмметт: О, нас ничто не удивляет.

Лили-Белл: Если бы она была еще талантлива или тщеславна, тогда я могла бы понять...

Тит: Но она не такая! Она всегда была тихой, почти робкой. А потом вдруг...

Сэмьюэл: Это сплошное несчастье!

Тит: Играть комедии на сцене! Будто вся наша жизнь – не комедия... Объясните нам, доктор: что означает этот медвежо­нок, с которым она не расстается?

Доктор Эмметт: По-видимому, это желание быть оригинальной.

Лили-Белл: Все ее поведение – это пренебрежение прави­лами приличия и хорошего тона.

Сэмьюэл: И пренебрежение здравым смыслом.

Доктор Эмметт: Не можете ли вы сказать, сенатор, не наблю­далось ли подобного поведения у ее родителей?

Лили-Белл: Видите ли, доктор, она нам не родная мать. Отец женился во второй раз, когда мы были еще маленькими.

Доктор Эмметт: А, понимаю!

Тит: Но мы всегда были к ней привязаны.

Доктор Эмметт: Боюсь, что не смогу помочь вам, пока не послежу за ее поведением.

Тит (с безразличием): На то вы и доктор.

Лили-Белл: Ей, конечно, хорошо будет в таком приятном месте.

Сэмьюэл (с нервным смехом): Я бы и сам охотно остался здесь...

Тит: Это не подходящий случай для смеха, Сэмьюэл.

Доктор Эмметт: А мы здесь как раз поощряем смех, сенатор, Мы считаем, что смех – отличное лекарство. Как сказал Байрон: «Если я и смеюсь над смертью, то делаю это, чтобы не плакать».

Тит: О да. Понимаю. (Смеется).

Входит Мисс Вилли, останавливается на пороге.

Доктор Эмметт: В чем дело, Мисс Вилли?

Мисс Вилли: Простите, но доктору Джонсону не удалось заполнить карточку Миссис Сэвидж.

Доктор Эмметт: Почему?

Мисс Вилли: Она не отвечает на вопросы.

Доктор Эмметт: Тогда прошу вас, проводите ее сюда.

Мисс Вилли: Хорошо, доктор. (Выходит).

Доктор Эмметт: Пока вы будете прощаться с ней, я пойду, послушаю, что скажет о ней доктор Джонсон.

Лили-Белл (живо): Прошу вас, доктор, не уходите.

Сэмьюэл: Не уходите, доктор!

Тит: Будет лучше, если вы останетесь. Чем скорее все кончится, тем лучше будет для нас всех.

Сэмьюэл: Она мстительна...

Лили-Белл: Она считает, что я виновата в том, что ее сюда поместили. (Дверь открывается, и входит Мисс Вилли. Она поворачивается к открытой двери).

Мисс Вилли: Пожалуйста, войдите, Миссис Сэвидж.

Довольно продолжительная пауза. Все с тревогой ждут. Наконец входит Миссис Сэвидж. Трудно по виду определить ее возраст. Ее лукавое лицо моложаво, глаза живые и ясные. На лице заметна тень улыбки. Это придает ей шутливый вид даже тогда, когда она сердится. Седые волосы сильно подкрашены синькой, они хорошо уложены. Одета она не по возрасту нарядно, а ее шляпка, украшенная перьями, просто крик­лива. Она держит в руках большого, довольно потертого, плюшевого мишку. Останавливается на пороге и разглядывает комнату с одобрительным видом.

Доктор Эмметт (указывает на стул): Не угодно ли при­сесть, Миссис Сэвидж?

Миссис Сэвидж подходит к другому стулу и садится на него, кладет на колени медвежонка. Все присутствующие молча смотрят на нее.

Лили-Белл: Мама, мы здесь задержались, потому что хоте­ли попрощаться с тобой.

Миссис Сэвидж (оборачивается и смотрит на Лили-Белл): Лили-Белл, я тебя не выношу. Я не сумею объяснить причину. Но я знаю одно: Лили-Белл, я тебя не выношу.

Лили-Белл (доктору Эмметту): Она повторяла это всю доро­гу.

Доктор Эмметт: Ваши дети сейчас уходят, Миссис Сэвидж. Вы не хотите с ними попрощаться?

Миссис Сэвидж идет в глубь сцены, останавливается возле окна, обняв медвежонка.

Доктор Эмметт: Ваши дети хотят попрощаться с вами, Миссис Сэвидж.

Миссис Сэвидж: Уже появились светлячки! Как это краси­во!.. Что заставляет их светиться, доктор? Это у них пора любви?

Доктор Эмметт: … Я не знаю.

Миссис Сэвидж: Я думала, вы знаете. Для кого этот дом, доктор?

Доктор Эмметт: Этот дом называется «Тихая обитель». Теперь он будет вашим домом. А меня зовут Доктор Эмметт.

Миссис Сэвидж: А, правда, было бы великолепно, если бы и люди в период любви светились, как светлячки? Лили-Белл, ты светишься, когда любишь? Я знаю, как быстро ты воспламе­няешься!

Лили-Белл (идет к двери): Нам лучше уйти, Тит. Мама опять говорит гадости. Я сегодня же пришлю ее вещи, доктор. Сейчас мы захватили только самое необходимое.

Доктор Эмметт: Хорошо. Воскресенье у нас – приемный день. Если вы захотите приехать, то сможете привезти ей что-нибудь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.