Турандот - Гоцци Карло Страница 3

Тут можно читать бесплатно Турандот - Гоцци Карло. Жанр: Юмор / Драматургия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Турандот - Гоцци Карло

Турандот - Гоцци Карло краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Турандот - Гоцци Карло» бесплатно полную версию:

Турандот - Гоцци Карло читать онлайн бесплатно

Турандот - Гоцци Карло - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гоцци Карло

Калаф

                 Все ту же сказку,Которой я уже не раз смеялся,Дай сам скажу. Принцесса пожелала,Чтобы отец оповестил указом,Что свататься к ней может всякий принц.Но с тем, что в заседании ДиванаОна торжественно, средь мудрецов,Искателю предложит три загадки,И если он их разрешит, он станетЕй мужем и наследником престола;Но если он не разрешит загадок,Хан Альтоум, во исполненье клятвы,Которую он даст богам, велитСнесть голову безумцу за попыткуРешить загадки дочери. Ну что,Я знаю сказку? Доскажи уж сам,Мне надоело повторять.

Барах

                     Да! Сказка!Ах, если бы и впрямь то было сказкой!Хан возмутился, но тигрица этаТо ласками, то гордыми речами,То притворяясь тяжело больной,Смутила душу нежного отцаИ у него такой указ исторгла.Ей так казалось: «Не дерзнет никтоОтважиться, и я спокойна буду.А если кто отважится, отцаНикто не упрекнет, раз он исполнилОбъявленный указ, скрепленный клятвой».Хан объявил указ, дал клятву, и я рад быВас тешить сказкой, называя сномПоследствия жестокого закона.

Калаф

Тебе я верю, что указ был издан.Но ни один безумный принц, конечно,На вызов не ответил.

Барах

                  Так смотрите.

(Указывает на городскую стену с торчащими головами.)

Вот головы тех принцев молодых,Которые пытались разгадатьМудреные загадки злобной девыИ поплатились жизнью.

Калаф

(изумленный)

                    Страшный вид!Но разве можно быть таким глупцом,Чтоб головы не пожалеть в надеждеЖениться на злодейке?

Барах

                    Нет, Калаф,Кто только взглянет на ее портрет,Тот в сердце чувствует такую силу,Что ради подлинника будет слепоСтремиться к смерти.

Калаф

                   Разве что безумец!

Барах

Нет, даже и мудрец. Сегодня толпыСошлись глядеть, как будет обезглавленЦаревич Самаркандский. Миловидней,Умней, любезней юноши ПекинЕще не видел. Альтоум своюОплакивает клятву, а злодейкаГорда и рада.

(Прислушивается.)

Доносится звук барабана.

            Слышите? Вот, вот!Печальные литавры возвещаютНачало казни. Я ушел сюда,Чтобы не видеть,

Калаф

               Твой рассказ, Барах,Необычаен. Неужель природаМогла такую женщину создать,Как Турандот, которая настолькоЧужда любви и жалости чужда?

Барах

Есть дочка у моей жены, рабыняЖестокой Турандот. Она подчасМоей жене рассказывает вещи,Которым трудно верить. ТурандотПоистине тигрица. Но гордыня,Тщеславие – в ней основной порок,

Калаф

Подобные чудовища бываютСредь демонов, но вряд ли средь людей,Будь я отец, я сжег бы на костреТакую дочь.

Барах

(глядя в сторону города)

           Вот друг мой ИзмаилИдет в слезах, несчастный воспитательКазненного царевича,Явление второе

Те же и Измаил.

Измаил

(плача, выходит из города)

                   О друг мой,Погиб царевич. Роковой удар,Зачем ты пал не на мою главу!

(Горько плачет.)

Барах

Но как ты допустил его пойтиНа испытанье?

Измаил

             Друг, не отягчайТоски укором! Я свой долг исполнил.Будь время, я бы известил царя,Но было поздно, доводы – бессильны,К тому же воспитатель не начальник,А лишь слуга царевичу.

(Плачет.)

Барах

                    Утешься!..Будь истинным философом.

Измаил

                        «Утешься»!..Меня любил он и не расставалсяСо мною до конца. Его словаВонзились в душу мне и будут вечноТерзать ее, как острые шипы.«Не плачь, – он говорил, – мне смерть отрадна,Раз мне не суждено владеть жестокой,Скажи отцу, чтоб он меня простилЗа то, что я уехал самовольно.Меня ослушным сделала боязнь,Что он мое желанье не одобрит.И покажи ему ее портрет…

(Достает из-за пазухи портрет.)

Увидев, как надменная прекрасна,Меня простит он и с тобой оплачетМою судьбу». Так молвив, он сто разПоцеловал проклятый этот образ.Затем подставил шею, и я видел(Ужасный, гнусный вид!), как в тот же мигКровь хлынула, и туловище пало,И голову царевича палачВзметнул в руке. От ужаса и скорбиНе видя света, я бежал.
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.