Питер Куилтер - Несравненная! [Невероятная, но правдивая история ожизни Флоренс Фостер Дженкинс -- самой плохой певицы в мире] Страница 5
- Категория: Юмор / Драматургия
- Автор: Питер Куилтер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 14
- Добавлено: 2019-03-01 09:38:28
Питер Куилтер - Несравненная! [Невероятная, но правдивая история ожизни Флоренс Фостер Дженкинс -- самой плохой певицы в мире] краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Питер Куилтер - Несравненная! [Невероятная, но правдивая история ожизни Флоренс Фостер Дженкинс -- самой плохой певицы в мире]» бесплатно полную версию:Вы больше никогда не услышите голос, подобный этому в «Карнеги-Холле».В основе трогательной и смешной трагикомедии драматурга Питера Куилтера «Несравненная!» — невероятная, но подлинная история жизни Флоренс Фостер Дженкинс, несомненно худшей певицы в мире, крайне эксцентричной и и столь же бесталанной. Мадам Дженкинс, американское сопрано, ставшая фантастически популярной и даже знаменитой несмотря на полное отсутствие голосовых данных, вечное непопадание в нужные ритм и тональность. При этом Флоренс была неколебимо уверена в своём таланте, красоте, вокальном таланте, бесстрашно включая в репертуар самые знаменитые оперные партии, русские, английские народные и итальянские песни. Трудно поверить, но мадам Дженкинс сумела даже выпустить несколько своих пластинок, которые впоследствии были тиражированы на CD. Фрагменты её выступлений сохранились и могут быть услышаны на интернете. Её публичным кредо стала фраза: «Люди могут говорить, что я не могу петь, но никто не посмеет сказать, что я не пою!» Среди поклонников Флоренс Дженкинс были многие знаменитости, как например, композитор Кол Портер, которые, отдавая должное её отваге и любви к музыке, до слёз смеялись на её концертах… Кульминацией творческой карьеры Флоренс стал вечер в легендарном Нью-Йоркском «Карнеги-холле», где все 3000 мест были проданы задолго до концерта, а спекулянты с лёгкостью продавали билеты по десятикратной цене. И публика не разочаровалась, наоборот — была в экстазе, буквально рыдая от восторга и… смеха.… Музыка, которая звучала в ней, была прекрасной и возвышенной, и Флоренс действительно не имела ни малейшего понятия, что звуки её голоса не имеют с этой музыкой ничего общего. Но пьеса «Несравненная!» — не о пении как таковом, и даже не о невероятной судьбе. Она — об экстраординарной женщине, у которой хватило сил, отваги и веры в себя, чтобы воплотить в жизнь самые дерзновенные и прекрасные мечты, и, как удавалось немногим, развлечь тысячи людей.Пьеса мастерски написана, полна юмора и колорита, этим, наверное. объясняется её феноменальный прокатный успех, когда только за первые 5 лет она была поставлена на всех континентах, переведена на 15 языков, сыграна более 1200 раз и привлекла более 1 миллиона (!) зрителей. В ней блистали многие звёзды мировой оперной и театральной сцены.
Питер Куилтер - Несравненная! [Невероятная, но правдивая история ожизни Флоренс Фостер Дженкинс -- самой плохой певицы в мире] читать онлайн бесплатно
Косме. (пауза) …Э-э-э…
Флоренс. Погодите, пока ничего не говорите.
Флоренс достает карточку и карандаш. Передает Косме.
Можете проголосовать на этой карточке. Отметьте верхний квадратик, если думаете, что лучше запись Галли-Курчи, и нижний — если предпочитаете мою. Я не смотрю, я не смотрю.
Она отворачивается, вытянутой рукой прикрывая Косме, чтобы не видеть. Косме не знает, что и делать. Потерянный, смотрит на Флоренс, потом на карточку, потом в никуда.
Выбрали?
Косме помечает на карточке нижний квадрат. Флоренс опускает руку и забирает карточку. Визжит от восторга.
О Косме! Вы выбрали меня! (хихикает) …Сказать честно, я не удивлена.
Она показывает Косме стопку одинаковых карточек.
Все остальные поступили точно также! Смотрите. Один только голос протеста.
Берет единственную карточку из отдельной стопки.
Миссис Мартин Медина проголосовала за Галли-Курчи!
Дороти. Как она могла так ошибиться?
Флоренс. Не знаю, мой голос настолько богаче.
Дороти. Несравненно.
Флоренс. Конечно, вы — настоящий ценитель музыки, поэтому поняли. И что еще более интересно, в следующей записи ВЫ будете играть для меня.
Косме. Э-э-э…
Флоренс. Я спою «Куплеты Адели» И. Штрауса. Уверена, будет замечательно. И еще столько разных мероприятий, о которых я должна рассказать. Вы остаётесь ужинать?
Косме. Спасибо, нет, я должен идти.
Флоренс. Вы уверены? Мария готовит поразительный юкатанский соус, который украсит любое блюдо. Очень острый. А тем, что остается, мы чистим столовые приборы.
Косме. Весьма заманчиво. Но я действительно не могу.
Флоренс. Вы разбиваете мне сердце. А вы, Дороти, останетесь и будете ужинать, не так ли?
Дороти. Нет, я тоже пойду. Я пришла только, чтобы оставить жаворонков.
Дороти встает.
Косме. Вас проводить?
Дороти. О, спасибо, было бы очень мило.
Флоренс. Дороти, кончайте. (к Косме) Она живет на этом этаже.
Дороти. Да, но в моем возрасте от таких предложений не отказываются.
Флоренс. Я попрошу Марию проводить вас. (зовет) Мария!
Дороти. Не утруждайте ее опять.
Флоренс. Иногда она должна это делать. Мы ей за это платим. Мария!
Приходит Мария, хмурясь и держа полуощипанную курицу за голову.
Мария. Si? [Ну, что ещё?!]
Флоренс. Миссис Дороти уходит.
Мария указывает курицей на дверь.
Спасибо. Очень любезно с вашей стороны.
Мария стоит, выщипывая еще несколько перьев из курицы, все смотрят.
Дороти. Курица, которую она ощипывает, на ужин?
Флоренс. Нет. Она так отдыхает. Мария, вы не могли бы, по крайней мере, унести чай?
Флоренс указывает на чайный столик. Мария подходит к нему, бросает курицу, затем везет столик на кухню. По дороге замечает Рикки. Он лежит, растянувшись, на полу, неподвижно. (Роль Рикки должен играть реалистичный пудель-игрушка, убеждая публику в том, что пудель-то настоящий, хоть и не очень подвижный.) Все смотрят на собачку.
Косме. Вы думаете, с ним все в поряде?
Дороти. Ага. Он отдыхает.
Флоренс. В довольно необычной позе…
Косме (к Флоренс) Думаете, ему понравится бискит?
Флоренс. Не знаю… а вам бы понравился — в таком положении?
Дороти. Мне — нет.
Она берет собаку на руки.
Как крепко спит.
Косме. Или крепко, или — в коме.
Дороти. До завтра.
Дороти уходит.
Косме. Какой странный день!
Флоренс. Здесь так всегда. Вы привыкнете.
Косме. Должен буду…
Флоренс. Вы знакомы с английскими песнями?
Косме. Что?
Флоренс берет ноты, показывает Косме.
Флоренс. Я всегда посвящаю их Сэйнт Клэру. Он говорит, что они напоминают ему о доме. На сольные концерты я немного наряжаюсь, костюм помогает создать пасторальное настроение.
Надевает шляпу, которая по идее должна была бы напоминать шляпу старой английской пастушки, но больше похожа на образ «Little Bo Peep» (из старинной английской детской песенки). Со шляпы свисают золотые локоны волос. Берет посох в правую руку и демонстрирует костюм.
Флоренс. Это еще не все, как видите… вам нравится?
Косме. Даже не знаю…
Флоренс. Мне кажется, костюм — это очень важно. Совершенно другое дело. И еще…
Оглядывает комнату.
Кажется, я потеряла свою…
Косме.…овечку?
Флоренс. (неожиданно разволновавшись) Косме… вы принимаете мое предложение?
Косме. Я должен подумать.
Флоренс. О господи… Сколько вам платят в брокколевом ресторане?
Косме. Мадам, это не вопрос денег…
Флоренс. Сколько бы вы не зарабатывали, я утрою ваше жалование.
Косме (выкрикивая с решимостью и отчаянием). Десять утра вам подходит?
Флоренс. Отлично! И если хотите, тоже можете придти в костюме.
Косме. Я подумаю. Я мог бы быть «Червовым королем»?
Флоренс. О да! И найдите себе сегодня вечером прекрасную королеву!..
Косме собирается ответить, но решает промолчать. Направляется к двери.
Я чувствую, что это начало чего-то нового и прекрасного. Не могу поверить, мы будем служить музыке вместе.
Косме.…И я не могу!..
Косме уходит, затемнение.
Сцена 2Звучит музыка — та же замечательная запись «Куплетов Адели», что воспроизводилась ранее. Декорация — «Студия звукозаписи „Мелотон“». Рояль, два микрофона, дверь на выход с табличкой «Выход». Букет алых роз лежит на рояле. Косме сидит за роялем, упражняется. Входит Сэйнт Клэр.
Клэр. А вот и мы! С вами — Косме МакМун — чтобы законсервироваться навеки.
Косме. Звучит так, будто вы собрались меня мариновать.
Клэр. Вы не взволнованы?
Косме. Я редко пользуюсь эмоциями, требующими затрат энергии. Однако, да, думаю, это запомнится надолго.
Клэр достает серебряный портсигар и предлагает Косме сигарету.
Клэр. Вы курите?
Косме. Я — нет.
Клэр. (продолжая предлагать сигарету)…Хотите закурить?
Косме. Нет, спасибо.
Клэр. Как вам угодно.
Клэр берет сигарету в рот, щелкает зажигалкой.
Косме. Вам не следовало бы здесь курить — вредно для голоса Мадам.
Клэр. Вы правы, совершенно правы.
Кладет сигарету и зажигалку на рояль.
Косме. А где она? Разве вы не вместе пришли?
Клэр. Нет, она едет в такси.
Дороти входит из контрольной комнаты.
Дороти! Вам пора есть!
Дороти. Спасибо, Сэйнт Клэр.
Клэр. Какая жалость, я только что съел бутерброд.
Дороти. Косме, люди из «Мелотона» с нетерпением ждут пения Мадам! Контрольная рубками набита людьми. Все сотрудники в полном составе — в нетерпении.
Косме. Э-э… хорошо.
Дороти. Выйду на улицу, встречу такси!
Дороти уходит. Косме смотрит на часы.
Косме. Надеюсь, она вот-вот приедет. Они берут деньги по минутам.
Клэр. Нельзя повесить ценник на мечту.
Косме. Это правда.
Клэр. Открою вам секрет. Вы ей очень нравитесь.
Косме. Правда?
Клэр. О-да. Все время о вас говорит. Боюсь, решила вас усыновить.
Косме. О, господи…
Клэр. Нет, нет… это хорошо, поверьте. Всегда хорошо нравиться Мадам. Вам никогда не будет не доставать материнской любви, вы будете в привилегированном положении.
Косме. Это то, что вы испытываете на себе?
Клэр. Э-э, безусловно, она — самое интересное явление в моей жизни, самое красочное, полное событиями. Она — идол, и я купаюсь в лучах ее славы. Она — символ для тех, кто мечтал, но не смел.
Косме. И я — символ для тех, кто мечтал, но решил себя не беспокоить.
Клэр смеется. Вдалеке слышен звук автомобильной аварии и крик Дороти.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.