Себастьян Тьери - Двое голых мужчин Страница 7

Тут можно читать бесплатно Себастьян Тьери - Двое голых мужчин. Жанр: Юмор / Драматургия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Себастьян Тьери - Двое голых мужчин

Себастьян Тьери - Двое голых мужчин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Себастьян Тьери - Двое голых мужчин» бесплатно полную версию:
Преуспевающий парижский адвокат Ален Крамер просыпается на диване в своей гостиной совершенно голый рядом со своим помощником… Ни тот ни другой не могут понять, что случилось и как они здесь оказались: конкуренты? черная магия? вудуизм? На беду, их застает жена Крамера, и тому приходится придумывать все более невероятные отговорки, чтобы сохранить брак. В пьесе, ставшей сенсацией прошлого театрального сезона в Париже (премьера сентября 2014 года в театре Мадлен), соединяются родовые черты водевиля и комедии положений с театром абсурда. Гомерически смешные диалоги, шутки на грани фола, но при этом затрагиваются очень серьезные проблемы. Критики называют пьесы Себастьяна Тьери «умным бульваром» и сравнивают с произведениями Ионеско, Беккета, Адамова. Спектакль «Двое голых мужчин» — номинант премии Мольера 2015 года.

Себастьян Тьери - Двое голых мужчин читать онлайн бесплатно

Себастьян Тьери - Двое голых мужчин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Себастьян Тьери

КАТРИН: Куда хочешь… Иди отсюда…

КРАМЕР: Хорошо, я пойду в спальню.

Выходит, вздыхая

Черт знает что.

КАТРИН: Все хорошо, Бенуа?

ПРИУ: (не в своей тарелке) Да, но…

КАТРИН: Что?

ПРИУ: Меня зовут Николя.

КАТРИН: Простите… Бенуа, Николя — это почти одно и то же. Так ведь? Все нормально, Николя?

ПРИУ: (недоверчиво) Да, да, все хорошо…

КАТРИН: Хотите чего-нибудь выпить?

ПРИУ: Нет, спасибо.

КАТРИН: Стаканчик чего-нибудь.

ПРИУ: Ладно…Стакан воды.

Катрин идет на кухню за стаканом воды. Возвращается в гостиную и резко открывает дверь, из-за которой вываливается Крамер, который подслушивал в полусогнутом положении. Вздрогнув, он выпрямляется.

КАТРИН: Ты подслушиваешь?

КРАМЕР: Нет, это потому что…

КАТРИН: (ставит стакан воды и подает пальто Крамеру) Пойдем со мной.

КРАМЕР: Куда это?

КАТРИН: Ты уходишь. Пойдешь на улицу немного погулять.

КРАМЕР: Как это немного погулять? Как ты со мной разговариваешь?

КАТРИН: Теперь вон!

КРАМЕР: Нет, я остаюсь дома!

КАТРИН: Тогда иди на балкон.

КРАМЕР: Ты шутишь?

КАТРИН: Вовсе нет.

КРАМЕР: Я не пойду на балкон! Я не… Я не голубь!

КАТРИН: (взрываясь) Ты постоянно несешь ерунду! Ты все время лжешь! Подслушиваешь за дверью! Как я могу тебе доверять! Марш на балкон и дай нам поговорить!

Пауза.

КРАМЕР: (Направляется к застекленной балконной двери, ворча.) Я не голубь.

Катрин закрывает за ним дверь и задергивает штору. Берет стакан воды.

КАТРИН: Держите.

ПРИУ: Спасибо.

КАТРИН: Знаете… Я не сержусь на вас. Это не вы заставили меня страдать.

ПРИУ: Хорошо.

КАТРИН: Мне просто надо услышать правду.

ПРИУ: Хорошо.

Пауза.

КАТРИН: Не хотите мне что-нибудь сказать?

ПРИУ: Это произошло как-то так, помимо нашего желания… Мы ничего не понимаем…

Пауза.

КАТРИН: Но мне-то нужно понять.

ПРИУ: О да, но…

КАТРИН: Мне нужно объяснение.

ПРИУ: Я хорошо понимаю, мадам Крамер, но…

КАТРИН: Могу я вам задать интимный вопрос?

ПРИУ: (недоверчиво) Да.

КАТРИН: Вы живете не один?

ПРИУ: Один.

КАТРИН: Вы одиноки.

ПРИУ: Э… нет.

КАТРИН: Как так нет? Вы… Вы… У вас кто-то есть, но вы не живете вместе?

ПРИУ: Возможно.

КАТРИН: Что возможно? Почему вы не хотите отвечать?

ПРИУ: Да, но… Она замужем.

КАТРИН: Кто она?

ПРИУ: Она живет в моем доме.

КАТРИН: В каком доме?

ПРИУ: В моем доме.

КАТРИН: Вы спите с женщиной из вашего дома?

ПРИУ: Да.

КАТРИН: С вашей соседкой?

ПРИУ: Не совсем.

КАТРИН: Если она живет в вашем доме, значит, она ваша соседка!

ПРИУ: Она консьержка.

КАТРИН: Вы спите с вашей консьержкой?

ПРИУ: Да.

КАТРИН: Она какая-то особенная?

ПРИУ: Это очень красивая женщина.

КАТРИН: Да — да, я не сомневаюсь, но…

Пауза.

А кроме консьержки? Никого?

ПРИУ: Никого.

КАТРИН: А мальчики?

ПРИУ: Что мальчики?

КАТРИН: Вы спите с мальчиками?

ПРИУ: Нет.

КАТРИН: Даже из вашего дома?

ПРИУ: Нет, что вы!

КАТРИН: Вы уверены?

ПРИУ: (встает) Послушайте… Черт!

КАТРИН: Почему вы нервничаете?

ПРИУ: Я не нервничаю! Но вы или мне верите, или не верите! Если вы мне не верите, я пойду!

Приу идет к входной двери, она заперта

КАТРИН: Ну что вы, успокойтесь.

ПРИУ: (в ярости) Где ключи?

КАТРИН: А мой муж?

ПРИУ: Что ваш муж?

КАТРИН: Он вам нравится?

ПРИУ: Нет!

КАТРИН: Вы его не любите?

ПРИУ: Нет! И вообще, он мой начальник.

КАТРИН: Вы испытываете что-нибудь к нему?

ПРИУ: Я испытываю… Я испытываю… Что я должен сказать? Он мой начальник.

КАТРИН: Хорошо, ладно, это ваш начальник, я понимаю… Но как мужчина? Как мужчина? Что вы думаете о нем как о мужчине?

ПРИУ: Ничего… Я не очень хорошо с ним знаком… Мы пару раз за пять лет завтракали вместе …

Крамер стучит в застекленную дверь. Приу прерывается.

КАТРИН: Продолжайте.

ПРИУ: У нас с ним только профессиональные отношения. Я его знаю только по работе.

КАТРИН: Вы им восхищаетесь?

ПРИУ: В общем, да… В профессиональном смысле. Он хороший адвокат, может, слишком яркий, но хороший… Вот и все. На этом все.

КАТРИН: Профессиональное восхищение?

ПРИУ: Да, именно так. Дайте мне, наконец, ключи!

КАТРИН: А физическое?

ПРИУ: Что физическое?

КАТРИН: Как вы его находите?

ПРИУ: Не знаю, мне плевать на это.

КАТРИН: У вас разве нет мнения о его физических достоинствах?

ПРИУ: Чего вы от меня добиваетесь? Физически… Физически… мне он не интересен.

Крамер стучит в окно.

ПРИУ: (в панике) Он меня не слышит?

КАТРИН: Нет, успокойтесь. Вы находите его уродливым?

ПРИУ: Нет, не уродливым… Я этого не говорил. Он не уродлив… Он… Немного неприятен…

КАТРИН: Неприятен?

ПРИУ: Да, как бы… Антипатичен… Точно! С физической стороны я нахожу его антипатичным. Простите, это ваш муж, я не должен бы говорить вам это…

КАТРИН: (успокаивая его) Нет, ничего страшного. Я остеопат.

ПРИУ: (не понимая) Вы кто?..

Пауза.

КАТРИН: (кладет руку ему на плечо и разминает его) Я остеопат.

ПРИУ: И что?

КАТРИН: (продолжая разминать плечо) Моя работа состоит в том, чтобы облегчать людям боль.

ПРИУ: (не понимая, куда она клонит) Хорошо. Теперь вы можете мне дать ключи?

Катрин выкручивает болевм приемом ему руку, Приу падает на пол.

Он корчится от боли.

ПРИУ: Ай, вы мне делаете больно!!!

Она ставит ему ногу на голову

КАТРИН: Как давно вы трахатесь?

ПРИУ: (корчится от боли) Мы не трахаемся!

КАТРИН: Не морочь голову! Когда у тебя с ним началось?

ПРИУ: Но у меня ничего с ним нет, хватит…

КАТРИН: Давай, говори! Говори! Говори, или я сломаю тебе руку!

ПРИУ: Я вам клянусь! Я вам клянусь!

КАТРИН: (ослабляет захват, достает из кармана ключи и трясет ими под носом у Приу) У вас не складываются отношения с женщинами?

ПРИУ: (вставая) Вы не женщина, вы варвар!

КАТРИН: Значит, это мой муж вас возбуждает?

ПРИУ: (вырывает ключи у нее из рук) Да, точно…

КАТРИН: Что, маленькая дрянь?

ПРИУ: Чокнутая дура.

КАТРИН: Ах ты маленькая шлюха!

ПРИУ: (идет к двери) Это какой-то дурдом! Дурдом!

Приу выходит, хлопая дверью. Катрин идет к балконной двери и впускает Крамера.

КРАМЕР: Где Приу?

КАТРИН: Сбежал.

КРАМЕР: Почему?

КАТРИН: У него проблемы с женщинами.

КРАМЕР: Ах, вот как …

КАТРИН: Как и у тебя, разве нет? С каких пор ты любишь мальчиков?

КРАМЕР: На каком языке я должен повторить тебе? Я не гомосексуалист! Я не люблю мужчин!

КАТРИН: Хватит скрываться. Десять минут назад ты орал совершенно другое.

КРАМЕР: Это идиот Приу попросил меня прокричать первое, что придет на ум…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.