Себастьян Тьери - Происхождение мира Страница 7
- Категория: Юмор / Драматургия
- Автор: Себастьян Тьери
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 10
- Добавлено: 2019-03-01 09:47:04
Себастьян Тьери - Происхождение мира краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Себастьян Тьери - Происхождение мира» бесплатно полную версию:Название этой комедии Себастьяна Тьери, написанной в 2013 году, отсылает к знаменитой картине Гюстава Курбе, в свое время вызвавшей скандал. В пьесе сюжет вертится вокруг этого самого «источника». У героя пьесы перестает биться сердце, но он продолжает жить — разговаривать, двигаться. Африканский колдун предупреждает его, что сердце можно перезапустить, но для этого Жан-Луи должен показать ему то место, откуда он появился на свет. То есть материнское лоно. Хотя бы на фотографии…Эта пьеса, как и все комедии Тьери, играя со штампами, страхами и комплексами буржуазного сознания, соединяет комедию положений с театром абсурда. Критики называют пьесы Себастьяна Тьери «умным бульваром» и сравнивают с произведениями Ионеско и Беккета.
Себастьян Тьери - Происхождение мира читать онлайн бесплатно
ВАЛЕРИ: Его празднуют во всей Франции! Это национальный праздник! У вас тоже празднуют день соседей!
МАТЬ: В моем доме никто не раздевается.
ЖАН-ЛУИ: Еще бы, ты ведь живешь в пятнадцатом округе…
ВАЛЕРИ: А у нас здесь экологический квартал. Мы сортируем отходы, едим биопродукты и ходим раздетыми, когда есть повод.
МАТЬ: Зеленые ходят голыми?
ЖАН-ЛУИ: Экологи? Они проводят всю жизнь нагишом… Про них говорят: гол как экол!
ВАЛЕРИ: Соседи сейчас подойдут… Вы же не сможете встретить их вот так?
МАТЬ: Придут соседи?
ВАЛЕРИ: Конечно.
МАТЬ: Голые?
ВАЛЕРИ: Естественно, это же праздник соседей.
МАТЬ: Я ухожу.
ЖАН-ЛУИ: Почему?
МАТЬ: Даже речи быть не может, чтобы я разделась донага.
ВАЛЕРИ: Сделайте это хотя бы из соображений экологии!
МАТЬ: Я не зеленая.
ВАЛЕРИ: Брижитт! Сегодня у нас нет выбора, мы все зеленые!
ЖАН-ЛУИ: Ты не хочешь сделать этот жест в поддержку природы на всей планете?
МАТЬ: Какой жест?
ЖАН-ЛУИ: Жест… Прозрачности! Транспарентности! Изменить окружающую среду, это значит в первую очередь изменить самих себя.
МИШЕЛЬ: Чем больше будет прозрачности, тем больше гуманизируется общество.
ВАЛЕРИ: Мы должны сделать гуманность сердцевиной нашего общества.
МАТЬ: Что вы такое рассказываете?
МИШЕЛЬ: Сбрасывая одежду, я помещаю себя в сердце природы.
ЖАН-ЛУИ: Помести себя в сердце природы, мама.
МАТЬ: О нет!
ВАЛЕРИ: Вы подумали о детях? Если мы хотим оставить им чистую планету, мы должны изменить наше поведение.
ЖАН-ЛУИ: Измени твое поведение, мама.
МАТЬ: Я не понимаю, о чем вы говорите.
ВАЛЕРИ: Вы читаете газеты, надеюсь? Вы в курсе, что наша планета перегревается?
МАТЬ: Да, и что?
АЛЕРИ: Будьте логичны. Если планета перегревается, надо освежиться.
ЖАН-ЛУИ: Охладись, мама
МАТЬ: Мне не жарко.
ЖАН-ЛУИ: Подумай о маленьких детках!
МАТЬ: С меня хватит! (она встает и собирается уйти) Где мое пальто?
ЖАН-ЛУИ: Нет, ты должна эту снять одежду, а не надевать еще.
МАТЬ: Я совсем ничего не буду снимать. Дайте мне мое пальто!
ВАЛЕРИ: Еще немного сангрии?
МАТЬ: Нет, спасибо. Я хочу немедленно уйти!
Валери опрокидывает сангрию на Мать.
МАТЬ: О! Да что это такое!
ВАЛЕРИ: Мне очень жаль.
МАТЬ: О! Я вся мокрая! Вы не могли бы быть повнимательней?
ВАЛЕРИ: Мне так неловко… Дайте мне ваше платье, я сейчас его замочу.
МАТЬ: Дайте мне лучше губку и теплую воду.
ВАЛЕРИ: Его надо замочить, я точно знаю по опыту. Не будем терять времени, это вопрос нескольких секунд, его еще можно отстирать!
МАТЬ: Я сама займусь. Дайте мне воду и губку!
ВАЛЕРИ: Нет, его надо замочить!
МАТЬ: (сухо) Говорю вам, что я займусь сама… Дайте губку! С меня хватит уже!
ВАЛЕРИ: (резко) Говорю вам, что его надо замочить!
Валери пытается стянуть платье с Матери
ВАЛЕРИ: Да что на вас нашло?
ВАЛЕРИ: Я хозяйка дома, и я совершила оплошность! И мне стыдно! Я хочу все исправить! Так что дайте мне ваше платье! Я его замочу!
Валери тянет за платье, Мать сопротивляется.
МАТЬ: Ну нет!
ВАЛЕРИ: Ну послушайте! Я вас принимаю! Стараюсь, как могу! Я буквально на карачках ползаю перед вами! Чтобы вам было хорошо! Чтобы доставить вам удовольствие! Ну так и вы постарайтесь сделать хоть маленькое усилие!
МАТЬ: О чем это вы?
ВАЛЕРИ: Я облила вас, я и отстираю? Это же нормально?
Валери снова хватается за платье.
МАТЬ: Оставьте меня!
ВАЛЕРИ: Что это за манеры? За кого вы себя принимаете?
МАТЬ: Что происходит, Жан-Луи?
ЖАН-ЛУИ: Ничего… Она хочет все исправить. Помочь тебе. Доверься ей. Надо довериться жизни!.. Ну давай, снимай платье!
Мать направляется к двери.
МАТЬ: Ты куда?
МАТЬ: В ванную комнату.
Мать выходит. Мишель одевается.
ЖАН-ЛУИ: Вот черт!
МИШЕЛЬ: Я сыт по горло!
ВАЛЕРИ: Что ты делаешь?
МИШЕЛЬ: Ухожу.
ЖАН-ЛУИ: Ты хочешь, чтобы я умер?
МИШЕЛЬ: Вот это ты называешь умирать? Ходить голому и обливать людей?
ЖАН-ЛУИ: Я в первый раз умираю.
МИШЕЛЬ: Ты никогда еще не был настолько живым!
ВАЛЕРИ: Ты мне говорил, что он был мертв!
МИШЕЛЬ: Да, но он живой мертвец!
ВАЛЕРИ: Ты же не оставишь его?
МИШЕЛЬ: Ничего из этого не получится!
ЖАН-ЛУИ: Нет, получится! Нет, получится! Мне нужно выкарабкаться!
ВАЛЕРИ: Ему нужно выкарабкаться из питона!
МИШЕЛЬ: Из какого питона?
ВАЛЕРИ: Ты что, не знаешь, кто такой питон? Ты ветеринар или кто?
Жан-Луи идет за фотоаппаратом и вешает его на шею Мишелю.
ЖАН-ЛУИ: Твоя очередь! Вступай в игру! А? Твой ход!
МИШЕЛЬ: Какой ход?
ЖАН-ЛУИ: (взрываясь) Какой хочешь ход! Шах и мат!.. Сделай это долбаное фото.
МИШЕЛЬ: С меня хватит всего этого! Это не мое дело, в конце концов!
ЖАН-ЛУИ: Конечно, это твое дело! Ты делаешь это не для меня! Делаешь для себя! Добейся хоть раз успеха! Хоть раз в жизни! Попробуй! Хватит провалов!
МИШЕЛЬ: Что я провалил?
ЖАН-ЛУИ: Ты провалил все! Все!
ВАЛЕРИ: Все, все, все, ты провалил все!
ЖАН-ЛУИ: Ты провалил медицину! Провалил экзамен на права! Твою свадьбу! Мою мать провалил недавно! Давай, Мишель! Хватит пасовать! Вперед! Добейся успеха в жизни!
Жан-Луи и Валери уходят. Мишель стоит в центре гостиной с растерянным видом, с фотоаппаратом на шее. Он одевается. Возвращается Мать с большим мокрым пятном на платье.
МАТЬ: (в ярости) Где мое пальто?
МИШЕЛЬ: Он пошел.
МАТЬ: Куда пошел?
МИШЕЛЬ: Они пошли за ним.
МАТЬ: Буйно помешанная… Она буйно помешанная.
Пауза.
МИШЕЛЬ: Сложная семья.
МАТЬ: Что вы говорите?
МИШЕЛЬ: Я говорю… Это сложная семейная история…
МАТЬ: (нервничая) Да, она буйно помешанная! (пауза) Что они делают? Где они?
МИШЕЛЬ: Представления не имею.
МАТЬ: (подходит к двери в комнату) Почему они закрылись?
МИШЕЛЬ: Не знаю.
Мать подходит к входной двери и пытается ее открыть.
МАТЬ: Почему эта дверь закрыта?
МИШЕЛЬ: Сейчас время завтрака.
МАТЬ: Что?
МИШЕЛЬ: Может быть, они закрылись, чтобы позавтракать.
МАТЬ: Что? Время завтрака… Что вы несете?
МИШЕЛЬ: Ну, я не знаю…
Мать стучит в дверь, в которую вышли Жан-Луи и Валери.
МАТЬ: Эй, вы!.. (стучит снова) Есть там кто-нибудь? (пауза) Они ушли завтракать?
МИШЕЛЬ: Может, они проголодались?
МАТЬ: Бессмыслица… Они пригласили меня на завтрак и ушли завтракать без меня?
Пауза.
МИШЕЛЬ: Мне уже случалась забывать про завтрак.
МАТЬ: Да, конечно, но не у себя дома же?
Пауза.
МИШЕЛЬ: Вы уверены, что они пригласили вас на сегодня?
МАТЬ: Естественно!
МИШЕЛЬ: Может, на завтра?
МАТЬ: Ну нет.
МИШЕЛЬ: Вы должны проверить в вашем ежедневнике.
МАТЬ: Слушайте, я еще не сошла с ума.
МИШЕЛЬ: Это разные вещи. Можно быть ментально структурированным и путать даты.
Мать идет за сумкой, открывает ежедневник.
МАТЬ: Четверг! Смотрите: четверг, 13, завтрак у Жана-Луи.
МИШЕЛЬ: Если это намечено, они наверняка вернутся.
Долгая пауза. Оба не знают, о чем разговаривать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.