Коллектив Авторов - Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал… Страница 3

Тут можно читать бесплатно Коллектив Авторов - Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал…. Жанр: Юмор / Анекдоты, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Коллектив Авторов - Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал…

Коллектив Авторов - Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал… краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Коллектив Авторов - Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал…» бесплатно полную версию:
В книгу вошли забавные миниатюры «юмористов из детсада», а также анекдоты и небылицы острословов школьного и студенческого возрастов.Редакционная коллегия: Ю. В. Никулин, Э. А. Рязанов, М. Н. Задорнов, М. М. Жванецкий, Г. Г. Горин и др.

Коллектив Авторов - Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал… читать онлайн бесплатно

Коллектив Авторов - Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал… - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коллектив Авторов

– Неужели дед не додумается попросить рыбку, чтобы она ему другую бабу дала?

Мордов.

57 Ваш:

– Мама шила мне сегодня рубашку, а я ей помогал.

Вася:

– Как?

– Сидел тихо-тихонечко.

Укр.

58 – Мама, а у нас снова будет дождь.

– Почему ты так думаешь, сынок?

– Барометр упал.

– А ты откуда знаешь?

– Я его сам уронил.

Итал.

59 Мальчик идет вниз по ступенькам, держа в руках тарелку супа.

– Осторожнее, не упади, – говорит мама.

– Нет, мама, не упаду, я же держусь за тарелку.

Бельг.

60 – Почему ты надел штанишки задом наперед? – спрашивает отец трехлетнего сына.

– Это не я, это Олеся меня одевала.

– А ты куда смотрел?

– В окно.

Беларус.

61 Прошел дождь. Трехлетняя Ирэн вышла на улицу и, увидев молодую травку, села на землю.

Старшая сестра рассердилась:

– Ирэн, встань с сырой земли, а то простудишься!

– А зачем она сырая? Почему ее не сварили?

Австр.

62 – Папа! – спрашивает перед сном малыш, – а почему у тебя все сказки начинаются по-разному: «В некотором царстве…» или «Жили-были…,», а заканчиваются все одинаково: «Хр-р-р, хр-р-р…»?

Белорус.

63 С четырехлетним Волей мы гуляли по старинному кладбищу. Среди памятников – мраморный ангел с поднятой кверху рукой. Воля смотрит на памятник и объясняет себе самому:

– Это он «Будь готов!» делает.

Груз.

64 Читая сыну книжку, отец замечает, что тот закрыл глаза. Но не успел он отложить книгу, как малыш запротестовал:

– Читай, читай, папа! У меня глаза засыпают скорее, чем уши.

Португ.

65 Внучек Пепе приходит на день рождения бабушки с букетом роз.

– Спасибо, милый внучек! – растрогалась бабушка. – Какие красивые розы и так похожи на те, что растут в моем саду!

– Уже не растут, бабушка…

Бразил.

66 – Девочка, спроси у мамы, пожалуйста, который час! – крикнула соседка с улицы.

– Посмотрите сами! – предложила девочка и бросила часы со второго этажа.

Белорус.

67 Бульвар Монпарнас. В уютном кафе сидят Мариус и Доминик, возле которого играет его сынишка Тито, пяти лет.

– До чего у тебя славный мальчишка, – умиляется Мариус, – такого же возраста, как мой! Ты не знаешь моего пузыря, а, Доминик? Это удивительный ребенок, друг мой, настоящий гений! Весь в меня, подлец! В детском саду он перещеголял уже всех своих товарищей! Знаешь, в его возрасте он уже может считать до десяти.

– Ну и что здесь удивительного? Мой уже может считать до тринадцати.

– Брось! А ну, пусть посчитает!

– Слышишь, Тито? Покажи мосье Мариусу, как ты здорово считаешь!

И Тито произносит громким голосом:

– Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять… валет, дама, король!

– Вот это да! – развел руками Мариус.

Франц.

68 – Алиса, твой маленький братик уже ходит?

– Еще нет, но ножки у него уже есть.

Норв.

69 Мать была приглашена друзьями в гости. Перед уходом она поинтересовалась, чем будет заниматься вечером ее маленький сын:

– Послушай, Тото, что ты собираешься делать? Будешь играть в паровозики или попросишь бонну, чтобы она рассказала тебе какую-нибудь интересную сказку?

Парнишка рассудительно:

– Все будет зависеть, мамочка, от того, что предпочтет папа.

Итал.

70 Маленький Поль был наказан – за ужином его оставили без мороженого. Когда он заснул, ему приснилась большущая ваза с мороженым, но у него не оказалось ложки, и он так и не отведал его.

Вновь напроказничав на следующий день и вновь оставшись без десерта, маленький Поль прихватил на всякий случай с собой в кровать ложку – а вдруг опять приснится сладкое?!

Алж.

71 Одному очень богатому меценату, который жертвовал деньги для бездомных детей, как-то привели показать пятилетнего Билла, славившегося не по возрасту своим остроумием.

– Что скажете про этого мальчонку? – спросили мецената.

– Да, люди, начинающие очень рано умнеть, по мере подрастания так же скоро и тупеют, – отвечал тот.

– Вероятно, вы в детстве были очень умны! – ответил мальчик.

Амер.

72 В одном бедном семействе умирал гость, богатый родственник.

– Тебе жаль, что дядюшка умрет? – спросила мама пятилетнего сына.

– Как сказать, – отвечал тот. – Скорей бы уж… Хоть вкусно поедим на поминках!

Рус.

73 Маргарет выработала у себя дурную привычку выпрашивать пенни, особенно у своего любимого дядюшки Джо. Мать решила отучить ее от такой привычки и попросила об этом дядюшку Джо. Поэтому, когда девочка снова прибежала к нему, дядюшка сказал:

– Маргарет, пойми, это же очень некрасиво выпрашивать деньги. В следующий раз я сам дам тебе несколько пенни, когда сочту это нужным. Но если ты станешь просить их у меня, я тебе ничего не дам.

Маргарет пообещала быть умницей и побежала к себе.

На следующее утро, не успел дядя Джо приняться за газету, как дверь в гостиную тихонько приотворилась, пропустив кудрявую головку Маргарет.

– Доброе утро, дядюшка Джо! – весело защебетала девочка. – Как, сегодня у тебя еще не появилось желание дать мне несколько пенни?

Она тут же их получила.

Англ.

74 – О, дорогой! – радостно восклицает жена, встречая мужа с работы. – Ты должен быть очень довольным, наш сын произнес сегодня свое первое слово– «папа»!

– Ну надо же! А где– это произошло?

– В зоопарке, возле клетки с гориллой!

Егип.

75 – Мамочка, дай мне, пожалуйста, франк, – просит Тереза, – я отдам его той бедной тете, которую встретила в парке.

– Ах ты, моя добрая душа, вот тебе франк. Нужно всегда быть доброй. Скажи мне, она уже не может работать, эта бедная женщина?

– Да, мамочка, она продает леденцы.

Бельг.

76 Семилетний Джонни вернулся домой из парка без своих новых салазок.

– Вы знаете, – сказал он родителям, – у меня их попросил покататься старик с симпатичным малышом. К четырем часам они обещали салазки вернуть.

Родителям все это не очень понравилось, но где-то в глубине души они были довольны проявлением столь добрых чувств со стороны своего ребенка.

Четыре часа – нет салазок. Но в четыре тридцать раздался звонок и появился старик с малышом, салазками и большой коробкой конфет.

Джонни тут же скрылся в спальне и, выбежав оттуда, внимательно осмотрел салазки и заявил:

– Все в порядке, получите свои часы.

Канад.

77 – Мама, а что, Бог серьезно болен?

– С чего ты взял, Душан?

– Я только что слышал, как священник сказал: «Всевышний призвал к себе доктора Миллера».

Серб.

78 Трехлетняя Мици завязала в узелок свою куклу, книжку и направилась к двери. Там ее встретил отец.

– Ты куда собралась, доченька?

– Мама все время ссорится со мной. Я решила вернуться к аисту.

Венг.

79 В зале большого супермаркета у эскалатора стоит маленький Гансик и напряженно всматривается в движущийся поручень.

– Мальчик, ты потерялся, ищешь маму? – спрашивают его.

– Да нет, – отвечает Гансик, – просто жду, когда же, наконец, появится моя жвачка!

Нем.

80 Утром за завтраком мать – сыну:

– Пей кефир, чтоб ты сдох, тебе поправляться нужно!..

Еврейск.

81 Друг по детсадику спрашивает у маленького Акиры:

– Когда твоя сестра думает выйти замуж?

– Если честно, то всегда, – отвечает Акира.

Япон.

82 Была весна, и хорошо одетый джентльмен зашел в парк и присел на скамейку, наслаждаясь солнцем и свежим воздухом.

Через дорожку он вдруг заметил лежащего на траве мальчишку, который, подперев голову руками, внимательно на него смотрел.

– В чем дело, сынок? – спросил джентльмен. – Почему ты не играешь?

– Не хочу, – ответил паренек.

– А почему бы тебе не побегать? – продолжал спрашивать джентльмен.

– Видите ли, я жду, когда вы подниметесь. Только что эта скамейка была покрашена…

Англ.

83 Маленькая дочурка сидела на коленях у отца. Рядом в кроватке лежал ее только что родившийся братик, которого она с удовольствием рассматривала.

– Ты знаешь, лапочка, – сказал отец, – сегодня один человек предлагал кучу денег за твоего маленького братца. Не продать ли нам его?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.