Опасное замужество (СИ) - Верде Алва Страница 18

Тут можно читать бесплатно Опасное замужество (СИ) - Верде Алва. Жанр: Юмор / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Опасное замужество (СИ) - Верде Алва

Опасное замужество (СИ) - Верде Алва краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Опасное замужество (СИ) - Верде Алва» бесплатно полную версию:

Воровать — дело нехитрое. Я так думала, пока не покусилась на богатства одной графини. Кто же знал, что вместе с чудесным колье я приобрету и проклятого мужа? Он обращает поцелуем в камень, я — не та, за кого себя выдаю. Ещё и враги не дремлют! Теперь нужно не только себя, но и мужа спасать. Почему мне никто не сказал, что замужество может быть таким опасным?

Опасное замужество (СИ) - Верде Алва читать онлайн бесплатно

Опасное замужество (СИ) - Верде Алва - читать книгу онлайн бесплатно, автор Верде Алва

— Они все ошибаются, Тео.

Принц, услышав такое обращение, мягко улыбнулся и тут же закружил меня в плавном ритме вальса. Чуть привстав на носки, спокойно поспевала за ним, продолжая улыбаться. Описывая круг по всему большому залу, Теобальт будто демонстрировал всем наш «прекрасный» брак.

— В чём ошибаются, Алисия?

От одного упоминания моего имени я зарделась как маков цвет. На всех этих «жёнушек» и «супруг» я дышала ровно. Это будто подчёркивание статусности и породистости. Но вот такое простое обращение. Будто мы и впрямь заговорщики с одной тайной. Впрочем, так и было.

— Я не испуганная маленькая птичка!

Мы продолжали вальсировать. Юбки мягко шуршали, а я сегодня и впрямь податливо натирала паркет. Кажется, поняла смысл слов Оливера. Склонив голову, с лёгкой улыбкой разглядывала гостей. Моё счастливое лицо пугало многих. Наверное, они решили, что выйти замуж за «проклятого принца» меня заставили с ножом у горла. Ну, почти так оно и было. Но не так страшен дух, как о нём говорят суеверные!

Пока брак с Теобальтом принёс только одно страдание: я отъелась и поправилась, прибавив пару сантиметров в талии. Жаль, что только там.

Окинув взором какую -то кучку гостей, не сразу поняла, что увидела. Это было смазанное пятно. Взгляд сам зацепился за него, потому что. увиденное мне было знакомо.

Запнувшись, подвела Теобальта. Но тот даже виду не подал и продолжил вести меня в прежнем ритме. Мне понадобилась пара мгновений, чтобы прийти в себя.

Теперь моя улыбка была вымученной. Пытаясь подать какой -нибудь знак мужу, хотела увести его отсюда прямо сейчас! Только как это сделать? Я даже слово вымолвить не могу. Мы просто молча вальсировали.

На очередном развороте я с силой наступила принцу на ногу. Ответом послужила взметнувшаяся вверх бровь. Я улыбнулась ещё шире и пару раз кивнула головой в сторону. Тео намёка не понял. В следующий раз я чувствительно прошлась по его правой ноге. Теобальт даже зубами скрипнул, но мужественно всё вытерпел.

Выдавливая из себя улыбку, цедила сквозь зубы:

Мы... попали!

На это принц ничего не ответил, внезапно ускорившись. Прекращать танец, естественно, он и не собирался. А я, если бы могла, увела бы его в безопасное место прямо сейчас! Таким людям ничто преградой не будет.

Напрасно я танцевала по ногам Теобальта, тот с непрошибаемой миной продолжал вести меня в ритме вальса. Я превращу его ступни в два блина такими стараниями.

— Тео! Нужно. Поговорить. Живо! — сделав страшные глаза, злобно бухтела, продолжая давить улыбку.

— Терпи! — Теобальт ответил быстро и рвано, смотря поверх моей головы.

Когда музыка стала стихать, он вывел меня к центру зала. Закружив меня в последнем па, будто выставил напоказ. Завершив движение, я застыла, несколько взволнованно дыша. Но вовсе не потому, что я очередная жена принца. Вовсе нет!

В этом зале есть человек из Чёрной Длани. А это значит, что если решили убить Тео, то. убьют.

Держась за ладонь мужа, смотрела в никуда и думала, что, может, мне в обморок упасть. От впечатлительности. Ну а что? Зато Тео меня точно не бросит. Хотя. Лучше, если он будет на виду. Как сейчас.

Прикосновение прохладных пальцев к моей щеке вывело из ступора. Не имея возможности коснуться губами, Тео ласково гладил моё лицо, встав так, что присутствующим было мало что видно. Схватившись за немного грубые пальцы, я не стала убирать ладонь Теобальта. Только выдохнула и с улыбкой подытожила:

— Здесь люди Длани, Тео.

На ловца и зверь бежит

ТЕОБАЛЬТ

Люди Длани. Неприятная неожиданность. Очевидно, безопасность королевского дворца стоит пересмотреть, раз на закрытый приём правящей семьи пробралась крыса. В любом случае разумнее сейчас находиться в центре внимания. Маловероятно, что меня станут убивать на глазах у всего высшего света.

Однако Алисия, очевидно, не была со мной согласна. Её тонкие пальцы вцепились в моё предплечье мёртвой хваткой. Она бросала по сторонам осторожные взгляды, стараясь разглядеть подозрительных гостей. И вся её фигура была напряжена, будто звенящая тетива лука.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Я только вздохнул. Пожалуй, никогда не стану рассказывать ей, сколько раз на мою жизнь покушались до этого. Не то, чтобы этот факт заставлял меня расслабиться в подобных условиях, но происходящее уже давно не было столь. волнительно, как раньше.

«Кроме того, их целью на этом приёме мог оказаться вовсе не я».

Глянул на нервную супругу. Да уж, её беспокойство мои ноги ощутили с лихвой.

«И, к сожалению, на этом дело ещё не закончено...»

— Мне нужно отойти, — едва различимо обронил я, склонившись к Алисии.

— Куда? — встрепенулась она, буравя меня страшным взглядом. — Я с тобой.

— Нельзя, — не сдержал усмешку, осторожно прикасаясь к её волосам, там, где непослушный локон норовил выскользнуть из причёски. — Мне нужно переговорить с её высочеством. А ты постарайся изобразить беззаботную молодую жену, особенно перед теми, кто рискнёт пригласить на танец супругу «проклятого принца».

Алисия ощутимо сжала мою руку, так трогательно переживая, что я прикусил внутреннюю сторону щеки, сдерживая порыв поцеловать её маленькие пальчики. Немного грустно улыбнувшись, направился к давно поглядывающей в нашу сторону королевской особе. Её неожиданная ревность к моей жене заставляла меня чувствовать себя некомфортно, ведь мы никогда не были близки.

Некогда принцесса Джулия была договорной женой короля Алтона Первого. Обладая яркой привлекательной внешностью и редкой в то время юностью для политического союза, она быстро снискала привязанность немолодого правителя. Я был ненамного младше неё, и имело бы смысл сблизиться именно со мной, не будь я уже под проклятием. Иронично, но именно это и спасло меня от данной двуличной, склочной и жадной до власти персоны.

— Ваше высочество, — я поклонился женщине.

— Как погляжу, вдали от светской жизни ты растерял всякое приличие, Теобальт — милуешься с супругой у всех на виду, — королева дёрнула подбородком, не глянув в мою сторону, хотя ранее едва дыру во мне не проглядела.

— Прошу меня понять, мы ведь только поженились, сложно сдержать чувства.

— Ох, брось, — собеседница едва глаза не закатила, так бы и случилось, не находись мы сейчас на виду, — о каких чувствах речь? Ваш брак целиком и полностью политический.

— Однако, как вы отметили ранее, Совет очень постарался найти мне подходящую партию. Их выбор оказался действительно удачным. Графиня... очаровательна.

Королева дёргано раскрыла веер и принялась им обмахиваться, совсем недружелюбно зыркнув в мою сторону.

«Всемогущие духи, чего ей ещё от меня надо?»

Я уже взял на себя практически все королевские обязанности и не претендую на корону. Сиди себе на троне, рядись в роскошные платья, развлекайся на балах. Но нет, ей всё ещё что-то мешает жить. Или кто-то.

— И кстати, Теобальт, — женщина прикрыла рот веером, прежде, чем продолжить, — почему ты не в маске? Твоё проклятие — вполне серьёзное оружие. Ты же не хочешь, чтобы решили, будто ты угрожаешь королевской семье?

— Я без маски, потому что не собираюсь ни с кем из присутствующих целоваться, ваше высочество, — ответил я, чувствуя, как от раздражения сводит скулы.

Джулия только хмыкнула, продолжая наблюдать за приёмом из -за веера.

Осторожно посмотрел в бальный зал. Гости были заняты танцами и беседами, поглядывая друг на друга и на нас, оценивая, присматриваясь, будто щупая взглядом в поисках недостатков. Омерзительное ощущение.

— Какая жалость, — сочащийся ядом голос королевы резанул слух, и я встретился с ней взглядом. — Ваши чувства так пылают, что их не сдержать на публике. Так грустно, что ты не можешь поцеловать свою чудную жену.

Светло-голубые глаза Джулии казались колючими осколками льда. Её красивое лицо кривилось в усмешке, сокрытое за веером.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.