Наталья Мазуркевич - Эльфийский для любителей Страница 43
- Категория: Юмор / Юмористическое фэнтези
- Автор: Наталья Мазуркевич
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 58
- Добавлено: 2019-02-25 10:38:41
Наталья Мазуркевич - Эльфийский для любителей краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наталья Мазуркевич - Эльфийский для любителей» бесплатно полную версию:Хуже дипломатии может быть только… высокая дипломатия! Только удалось наладить свою жизнь на новом месте, как принесло эльфов. И гномов. И конечно, на мою голову. И всем что-то от меня надо.Кому-то – лояльность и доносы, написанные ровным почерком неудавшегося юриста. Кому-то – моральная поддержка и надежные тылы, чтоб от папы-Владыки бегать и от невест прятаться. А кому-то и вовсе – вся моя персона с ее достоинствами, недостатками, тремя томами брачного договора и молотком в комплекте.И вот как теперь со всем этим разбираться?
Наталья Мазуркевич - Эльфийский для любителей читать онлайн бесплатно
Но что же он мог выбрать? Дух-хранитель в кабинете, решетки на окнах, несмотря на наличие вечного стража. Два тайных хода – один за картой, а другой… Я остановилась посреди комнаты и, опустившись на колени, простучала пол. Так и есть – можно снизу открыть, если хозяин позволит. Паранойя? Не для человека его профессии, а значит…
– Дух! – позвала я. – А что будет, если я неверно пароль назову?
– Тебе? – Хранитель соткался за моей спиной. – Ничего. Родство настоящее, так что ничего не случится. Разве что все реагенты используешь – и тогда уже ничья кровь ничего не откроет.
– А много их осталось?
– Я алхимик? – хохотнул дух.
– Кем ты был при жизни, ты не уточнял.
– И не стоит тебе этого знать, ребенок. Ковыряй уже свой сейф, и пойдем.
Стараясь не морщиться, я переложила руку покойника подальше от подлокотника. Пристроила на освободившееся место свою и, глубоко вздохнув, сказала:
– Безопасность.
В большой палец впилась игла. Поморщившись, я ждала продолжения, но ничего не происходило.
– Смотри уже. – Духу не терпелось уйти. – За спиной, – подсказал хранитель.
Я обернулась и восхищенно присвистнула. Это сколько обманок господин Леман в кабинете устроил! Стол, кресло, подоконник… А тайник был на самом видном месте. Дверь. Хрупкая, скрипучая дверь, за которую ежедневно хватались все гости и о существовании которой тут же забывали. Да я и сама бы забыла: вес обычный, никаких посторонних звуков, открывается, как и положено.
Впрочем, денег в своем сейфе господин Леман и не хранил. Ни золота, ни серебра, ни какого-либо другого металла, а вот чертежи, которых здесь было не меньше пятидесяти листов, – очень даже. И переписка.
Решив, что по праву крови могу приобщиться к семейному, как оказалось, делу, я аккуратно все сложила в сумку и закрыла дверцу. Механизм щелкнул, закрываясь.
Чтобы не вызывать подозрений и безнаказанно вынести бутылку, мне пришлось спрятать бокал. Носовой платок хозяина как нельзя удачнее торчал у него из кармана.
– За пределами кабинета слышно, что где происходит?
– Нет. – Дух с интересом наблюдал за моим поведением. На его бесплотном лице играла странная улыбка, но комментировать мои действия или давать подсказки он и не собирался.
Бокал рухнул на пол. Вслед за ним полетели еще два. А сверху пролились чернила.
– Не хочу встречаться с охотником, если он еще жив, – пояснила я свои действия.
– Жив, – кивнул дух. – Если бы он умер, путы ослабли бы. Но удавка по-прежнему на месте.
– Значит, он узнает, если ты покинешь место своего заточения?
– Разумеется.
– Сможет нас найти?
Если да, забирать с собой духа, пусть и добровольно присягнувшего…
– Если ты не будешь болтать и хвастать – не узнает. Разве что увидит кольцо. Если память его за столько лет не начала подводить.
– Будем уповать на это, – вздохнула я и, спрятав в сумке бутылку, забрала со стены карту.
– Зачем?
– Если в бутылке была отрава, незачем всем знать, кто ее забрал. Пусть лучше думают, что разбилась.
– Логично, – оценил дух и поинтересовался: – Как тебя зовут, ребенок?
– Антарина Малиара Тель-Грей.
– Я Аларис Сатар Альрес Таарин. – Мне поплохело от этого имени больше, чем от внезапно увиденного трупа, но остановить клятву я уже не могла. Да и как прикажете зажимать рот духу? – Клянусь в вечной верности потомку моего хозяина, Антарине Малиаре Тель-Грей. Клянусь следовать воле госпожи, если она не ставит под угрозу ее жизнь. Клянусь выполнять приказы и поручения, если они не приведут к смерти госпожи. Клянусь защищать мою леди ценой своего посмертия. Да услышит Эсталиан мою клятву.
Я резко сорвала с пальца господина Лемана перстень и надела на свою руку. Комнату заволокла тьма, а меня немилосердно приложило о стену, вынесло в коридор. Уже оттуда я видела, как истлевало убранство кабинета, как превращались в труху доски, как рушились опоры.
– Бежим! – рявкнул Маркус, хватая меня за руку и выволакивая под дождь.
Дом за нашими спинами медленно истлевал. Рухнул балкон, рассыпалась крыша, сгнили балки… Дом складывался, как будто за секунды проживал те сотни лет, что его поддерживал дух.
– Вы его что, не укрепляли?
– Не было необходимости, – глухо ответил полукровка. – Дом не старел. Его и не реставрировали. Зачем, если все и так идеально.
– Уже нет, – хмыкнул Маркус.
– И я бы хотел знать, почему? – в меня вперился тяжелый взгляд проводника.
– Я карту взяла! – Продемонстрировала тлеющее в руках творение картографов. Жаль, а я сравнить хотела. – И я же получу свои пятьсот два золотых? Все видели, что в кабинет я заходила, карту вынесла…
– Это будет решать градоправитель, – недовольно буркнул полукровка, как будто ему предстояло из своего кармана мне выигрыш отсчитывать.
Градоправителем оказался молодо выглядящий мужчина, неопределенного возраста. Судя по большим глазам – не без примеси эльфийской крови. В остальном же он был абсолютно человечен. Уши не выделялись острыми концами, а лицо недавно брили.
Он внимательно оглядел нашу пеструю компанию, задерживаясь на каждом из нас равное число секунд, и повернулся к Далару. Вот нашему проводнику досталось куда больше внимания. Во взгляде градоправителя кроме досады промелькнуло и презрение. И чем им всем так бедный полукровка не угодил? Выгнали бы уже, если так мешает. С такими ушами он в любом городе подработку найдет.
– Тари. – Маркус дернул меня за рукав.
– Да? – Я с удивлением посмотрела на друга. Вроде бы ничего пропустить не успела, так почему все так странно смотрят.
– Милорд Реглен Дель-Артон интересуется, как ты смогла войти в кабинет господина Лемана, – прошептал мне на ухо Алест.
Дель-Артон… Мало приятного. Если бы хотя бы Тель… И зачем в такой глуши его величеству понадобился представитель старшего рода? Еще и родственник Дель-Аруана, если в императорской библиотеке книги не фальшивые.
– Ухватилась за дверь, открыла и вошла, милорд, – потупившись ответила я. А обувь у лорда-градоправителя хорошая, качественная, еще и из последней коллекции. Девы в университете на парах как раз обсуждали. Дорогая…
– И больше ничего? – усмехнулся мужчина, присаживаясь в кресло. Нам он садиться не разрешал. Даже Алесту, что уже за все рамки выходило.
– Ничего, милорд, – эхом повторила я. Про духа рассказывать точно не стану. Пусть и не выпытывает.
– Далар, проводи наших юных гостей в мой особняк, – взглядом указывая на замерших в ожидании парней, приказал Дель-Артон. – С юной леди я еще побеседую.
– Мы не уйдем без Тари! – взбрыкнул Маркус.
– Уйдете, – непреклонно заметил мужчина. – Если Тари, – он усмехнулся, – посчитает нужным, она сама сообщит вам все, что пожелает. Но сейчас мы пообщаемся без свидетелей.
– Дайте слово, – не унимался рыжий, внезапно растерявший свой страх перед власть имущими, – что после разговора вы ее отпустите. Живой и невредимой.
– Даже так? – лорд усмехнулся. А вот Маркус его выдержке мог позавидовать: на пальцах у друга уже плясали искорки. – Даю слово, что ваша подруга вернется в целости и сохранности. В мой особняк, где вы переночуете сегодня.
– Мы сняли гостиницу, – буркнул рыжий, остывая, но не теряя ни грамма недовольства.
– Стоимость гостиницы вам вернут. Далар, распорядись, чтобы вещи детей перевезли.
– Да, милорд. – Проводник поклонился, как обычный слуга, и ненавязчиво подтолкнул ребят к выходу.
До тех пор, пока в кабинете не остались лишь я и милорд, никто не проронил ни слова.
– Присаживайтесь, – оборвал тишину Дель-Артон.
Я решила последовать совету собеседника, раз уж за обивку кресла он не переживает. Хотя обивка вряд ли промокнет, стоя здесь, мы успели просохнуть.
– Тари… Я могу вас так называть?
– Антарина Тель-Грей, – представилась я.
– Что ж… Леди Тель-Грей, давайте немного поговорим о вас.
– Это несколько неуместно, – напомнила я о положении дел. – Нас не представляли. И моя семья вряд ли одобрит…
– Ваша матушка одобрит, – заверил меня собеседник. – Я говорил с ней о вас. Но, к сожалению, вы так быстро покинули дом, что мое приглашение вам не передали.
– Сожалею, милорд.
Признаться, я сожалела лишь о том, что мне не сказали, от кого еще стоит держаться подальше. И вот что они вообще во мне находят. Я еще понимаю престарелого герцога Дель-Аррада. Он староват, подслеповат. Может, и глуховат для полного комплекта. Но сидевшего предо мной мужчину нельзя было назвать ни старым, ни слепым, ни глухим. И торговлей ему по должности заниматься не полагалось. Разве что его величество личным указом позволит, только зачем это тому, у кого и так годовой доход от земель больше, чем у отца прибыль.
– Ложь вам не к лицу, – заверил меня собеседник. – И я был бы рад, если бы вы оказали мне честь и подняли глаза. Ваша макушка несомненно прекрасна, но я предпочел бы видеть ваше лицо.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.