Не дразни дракона (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна Страница 43

Тут можно читать бесплатно Не дразни дракона (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна. Жанр: Юмор / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Не дразни дракона (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна

Не дразни дракона (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Не дразни дракона (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна» бесплатно полную версию:

— Никогда не смей мною манипулировать, женщина! — взревел Владыка.

А потом я осознала себя прижатой к двери.

Дарнаэш прижал и навис, оказавшись в непозволительной близости и вопиющем положении. Всё это, включая его полыхающий взгляд, могло перепугать до смерти, но я почему-то знала, что вреда Владыка не причинит.

То есть что-нибудь сделать может, но плохое — никогда. И так вдруг приятно, так радостно стало, что я даже улыбнулась.

— Не вижу здесь ничего смешного, — прошипел главный ящер.

— Это потому, что ты ещё не читал ноту протеста, которую я обязательно напишу.

В книге есть:

— драконы

— юмор

— девственница

— любофф!

Однотомник

Не дразни дракона (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна читать онлайн бесплатно

Не дразни дракона (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гаврилова Анна Сергеевна

Пауза, и бешенство главного дракона… нет, оно никуда не делось, зато в голосе прозвучал фальшивый мёд:

— Хочешь я приставлю к тебе охрану?

Охрану?

Воображение тут же нарисовало как расхаживаю по замку под конвоем из нескольких суровых драконов, и…

— Ты уже и так обвешал меня заклинаниями, — сказала я обвинительно. — Кстати, не хочешь рассказать про вчерашнее плетение? Ты посадил меня на поводок!

Изумление, проступившее на мужской физиономии, было подчёркнуто-театральным. Следом прозвучало:

— Какое плетение? — и тон такой, словно я брежу.

— Не прикидывайся, — процедила не выдержав.

Усмехнулся. Но мелькнуло в этой усмешке что-то грустно-обречённое. Этакая странная тень.

— Азалина, милая моя, какое ещё плетение? Я… вообще магией не владею. Даже слова такого не знаю.

Я иронию не оценила. Хотела возразить, ответить колкостью на колкость, но Владыка продолжил раньше:

— Нет ведь никаких плетений. Сама посмотри.

Это была всё та же ирония, её следовало проигнорировать, только я отчего-то подчинилась и, перейдя на магическое зрение, окинула себя взглядом. Взглянула и не поверила. Причём не поверила настолько, что… посмотрела ещё раз. И ещё!

Потом, крепко зажмурилась и снова сместила фокус зрения, чтобы иметь возможность видеть нити, только их действительно не было. Ничего! Лишь ровное, неяркое свечение ауры.

— Как это? — выдохнула я ошарашено.

— Не знаю, — буркнул Дарнаэш. — Исчезли.

И совсем уж тихо, с безграничной досадой:

— Даже суток не прошло!

А? Что? Как? Я вообще не поняла и уставилась на Владыку вопросительно. Ведь плетения не могут исчезнуть. Такого не бывает. А сам Дарнаэш, судя по реакции, их не снимал.

— Почему? — снова не выдержала я.

— Без понятия. Может кровь Отступницы не позволяет плетениям удержаться? Соскальзывают с тебя? Не липнут? — последнее было насмешкой, а остальное — ложью. Я чётко видела, что Владыка знает! Но объяснить он почему-то не хотел.

В стремлении добиться правды, я снова открыла рот, но…

— Прогуляемся? — не предложение, а приказ, причём суровый, словно я какая-то преступница.

Меня снова закружил водоворот возмущения, но я всё-таки кивнула. Очень интересно что же такой взбешённый Дарнаэш хочет мне сказать.

Когда он подвёл к телепортационной арке, я решила, что сейчас снова переместимся в главную резиденцию. Но вместо этого нас перебросило в чистое поле, а точнее на зелёный, залитый солнцем луг.

Вдалеке виднелся замок Изумрудных, ещё дальше — уже привычный горный пейзаж, а вокруг… Да ничего! Только трава и каменная арка.

То есть место спросом не пользовалось, культурной или романтической ценности не имело. Значит драконьи леди завидовать не будут. Учитывая все обстоятельства, мне следовало радоваться, а я — наоборот.

Стало не просто грустно, а почти неприятно. Сначала шипит на меня, потом пытается заморозить, а в конце ещё тащит в какую-то дыру.

Нет, природу-то я люблю! Но не в таком контексте… А ещё на грани сознания мелькнула мысль, что тут очень удобно придушить и избавиться от трупа. Последнее могло отрезвить, но увы.

Я продолжила задирать нос и поджимать губы, демонстрируя своё отношение. Дарнаэш тоже щурился, источая негатив.

Он жестом указал направление, и мы зашагали по лугу, а когда отошли от арки на почтительное расстояние, прозвучало грозное:

— А теперь-то ты чем недовольна?

— А ты?

Я остановилась и круто развернулась, вперившись в дракона взглядом. Тот не дрогнул, а после недолгого молчания даже ответил:

— Всем!

Мм-м, какая прелесть.

— А можно это «всё» конкретизировать? — не пожелала отступить я.

И услышала в целом логичное:

— Камень отдай.

— Допустим, я его отдала, и что дальше?

А дальше было рычание…

Пришлось задрать нос ещё выше и продолжить путь.

Так и шли. В непонятном направлении, по изумрудной траве, без всяких тропинок. Я молчала, Дарнаэш тоже, но в итоге он снова не выдержал:

— Лина, хватит выводить меня из себя!

Учитывая всё сказанное ранее, я не удивилась. Более того, поняла, что если так пойдёт и дальше, привыкну к его обвинениям. А потом, после возвращения домой, может и скучать буду? Сидеть долгими зимними вечерами у окна и вспоминать.

Воображение снова взбодрилось и нарисовало портрет недовольного моим молчанием Биорика Кривоногого. Правда этот воображаемый Биорик получился каким-то пришибленным — в смысле, словно его в прямом смысле кто-то пришиб.

Картинка не порадовала, и я тряхнула головой, пытаясь вернуться в нормальное состояние. Сделала глубокий вдох и решила прояснить один момент…

— Дарнаэш, — мой голос прозвучал ровно и красиво. — Я могу спросить?

— Смотря о чём, — ожидаемо буркнул ящер.

— О пламени.

Главный дракон заметно напрягся, однако я не дала возможности возразить:

— Я тут кое-что слышала и мне непонятно… Твой предок был влюблён в Отступницу, но получается, что его огонь не горел?

Дарнаэш напрягся ещё больше, зыркнул сурово.

— Ведь если огонь зажёгся, а леди на чувства не ответила, то дракон обречён на одиночество, — добавила я. — Правильно?

Он ответил не сразу:

— Допустим.

Чудненько. И это все объяснения?

— Значит, не горел? Ведь иначе твой предок не сумел бы размножиться?

Прямое доказательство размножения уставилось возмущённо. А потом заявило язвительно:

— Да ты, как посмотрю, знаток! То теории выдвигаешь, то про откладывание яиц рассказываешь. — Он клацнул зубами и закончил: — Интересуешься темой размножения?

Щёки предательски покраснели, только это не помешало парировать:

— Конечно. А ты нет?

— Теперь интересуюсь, — огрызнулся дракон. — Твои рассуждения не позволяют остаться равнодушным. Хотел, но не смог. Уж слишком заразительный энтузиазм!

Я не выдержала и потупилась, сильно мечтая провалиться сквозь землю. Вот зачем сказала? Зачем принялась спорить с этим мужчиной? Неужели не могла промолчать?

Думаю, только полыхающие щёки и спасли… В смысле Владыка точно хотел продолжить тему моего энтузиазма, но сжалился и свернул к теме Лаэри-Эрилайзы.

— Мой предок был влюблён, — сказал, словно штамп поставил. — Бесконечно и безумно. Его пламя горело настолько ярко, что требовало дополнительного выхода. Откуда, по-твоему, взялся Лунный сад?

В этот раз я благоразумно промолчала. Даже прикусила язык, чтобы не прокомментировать!

— Пламя усиливает магию, — продолжил Дарнаэш, — и если пламя не находит выхода, то магический потенциал становится настолько велик, что приходится сбрасывать излишки силы. Огонь Карнаэша был сильным, излишки магии колоссальными, и вот итог.

У меня аж мурашки побежали — вот же пра… Прямо роковая женщина!

— Когда она ушла, предпочтя какого-то человечишку, Карнаэш начал сходить с ума, и высшие силы сжалились. Они погасили его пламя и позволили обрести другую пару. Во второй раз пламя горело совсем иначе — спокойно. Карнаэш был счастлив, он прожил хорошую жизнь.

Трогательный рассказ. Я бы даже слезу пустила, если б не один момент. Кому-то человечишко, а кому-то сколько-то раз прадед. И не нужно его оскорблять!

Я фыркнула, а Владыка…

— Что? — прозвучало враждебно.

— Ничего. Но я прошу выбирать выражения, когда говоришь о моих предках.

Взял паузу, подумал, и…

— Отступница предала свой народ и отвергла пламя достойнейшего из драконов.

Это был как бы аргумент. Некая истина, которая не подразумевала споров и объясняла всё — с точки зрения Дарнаэша, конечно.

Но я смотрела на ситуацию иначе. И да, за пра по-прежнему было обидно!

— Предала народ? — я опять остановилась и развернулась, чтобы оказаться с синеглазым ящером нос к носу. Ну, насколько это возможно, учитывая разницу в росте. — Вообще-то это вы нарушили свои законы, а не она.

Дарнаэш посмотрел снисходительно, пришлось напомнить:

— Ты сам говорил, что драконы вольны в выборе пары и никто не может навязать нежеланный брак. А моей пра навязывали твоего Карнаэша. Я ничего не имею против, уверена, что он был замечательным, но сердцу не прикажешь. Лаэри выбрала, а вы не пожелали и слушать. Не удивительно, что она разозлилась. Я бы на её месте вообще всё тут разнесла.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.