Софи Кинселла - Шопоголик спешит на помощь Страница 29
- Категория: Юмор / Юмористическая проза
- Автор: Софи Кинселла
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 50
- Добавлено: 2019-02-26 09:30:34
Софи Кинселла - Шопоголик спешит на помощь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Софи Кинселла - Шопоголик спешит на помощь» бесплатно полную версию:Неунывающий Шопоголик возвращается, чтобы совершить головокружительное путешествие в Лас-Вегас.У Бекки Брендон проблемы. Нет, они были всегда, но как-то быстро решались, в основном покупкой новых туфелек и красивой шляпки. Теперь все серьезно: ее отец пропал, оставив лишь странную записку, в которой обещал «кое-что уладить». Но, видно, так ничего и не уладил, раз все еще не вернулся!Бекки собирает друзей и отправляется в Лас-Вегас. Ей предстоит не просто найти отца и разгадать секрет, заставивший того надолго исчезнуть, но и провернуть аферу, достойную «Одиннадцати друзей Оушена».Огни будут сверкать, шампанское литься, а Бекки – играть в казино. И она, можно не сомневаться, сделает все, чтобы вернуться домой победителем.
Софи Кинселла - Шопоголик спешит на помощь читать онлайн бесплатно
– О, только посмотрите, дамы и господа! – комментирует в микрофон ведущий. – На арене Минни Брендон, ей всего два года – два года, дамы и господа! – а она все еще в седле!
Овца носится туда-обратно, уворачиваясь от ловцов, а Минни крепко держится за ее шею. Да уж, если в руки моей девочки попадет то, чего она хочет, оторвать ее невозможно.
– Невероятно! – в восторге выдыхает Сьюз. – Какая она молодец!
– Ми-и-инни-и-и! – истошно ору я. – Помоги-и-ите!
Не могу больше на это смотреть. Я перелезаю через забор и со всех ног, загребая песок босоножками, бегу по арене.
– Я спасу тебя, Минни! Ты, тупая овца, отпусти мою дочь!
Я подскакиваю к овце и вцепляюсь в кудрявый бок, пытаясь остановить ее на бегу.
Только эта тварюга сильнее, чем кажется. Она стряхивает меня, даже не заметив, еще и на ногу наступает!
– Бекки! – кричит мне Люк. – Ты какого черта творишь?
– Ловлю эту тупую овцу! – ору я в ответ.
Я пускаюсь за ней в погоню, а из толпы мне в спину несется смех.
– На арене – мама Минни! – объявляет ведущий. – Мамочка, вперед!
– Вперед, мамочка! – подхватывают подростки! – Ма-мо-чка! Ма-мо-чка!
– Заткнитесь, – рявкаю я. – Лучше спасите мою дочь!
Я бросаюсь наперерез овце, однако та проносится мимо, и я, поскользнувшись, падаю в грязь… если не что похуже. О боже!..
– Бекки! – с другого конца арены доносится голос Люка. – Ты как, не ушиблась?
– Все нормально! Спаси Минни! Поймай уже эту долбаную овцу.
– Поймай долбаную овцу! – подхватывают мальчишки, идеально копируя британский акцент. – Поймай долбаную овцу!
– Заткнитесь! – Я готова убить их взглядом.
– Уже заткнулись! – передразнивают они. – Как скажете, мэм!
Ненавижу мальчишек. И овец ненавижу!
Тем временем Люку и парню из Аризоны удается загнать овцу в угол. Они пытаются стащить с ее спины Минни, но та категорически не согласна с таким раскладом дел.
– Скачки на овечках! – сердито воет она, хватаясь за шерсть. Потом оглядывается, понимает, что это ее звездный час, и с лучезарной улыбкой машет толпе.
– Только представьте, дамы и господа! – не унимается ведущий. – Наша самая юная участница продержалась дольше всех. Давайте ее поприветствуем…
Публика громогласно кричит: «Ура, Минни!», а Люку удается наконец отодрать нашу дочь от овцы, и он поднимает ее на вытянутых руках. Минни, все еще в шлеме и защите, недовольно колотит ногами.
– Минни! – Я бегу к ней, кое-как увернувшись от овцы, лениво потрусившей в стойло. – Минни, доченька, ты жива?
– Хочу еще! – Она вся румяная, глаза горят восторгом. – Хочу еще скачки!
– Нет, солнышко. Хватит.
Пошатываясь от облегчения, я увожу Минни с арены.
– Вот видишь? – говорю я Люку. – Она чудом не пострадала.
– Вот видишь? – спокойно парирует тот. – Она отлично справилась.
Ясно. Это один из тех моментов, когда супругам не удается прийти к согласию. (Как в то Рождество, когда я подарила Люку желтый галстук. Я до сих пор считаю, что желтый ему к лицу.)
– Ладно, забудем. – Я стаскиваю с Минни шлем и защиту. – Давай лучше выпьем чаю или чего покрепче. Меня до сих пор трясет.
– Какая она молодец! – торопится к нам Сьюз, сияя ликующей улыбкой. – Это было бесподобно!
– Что ж, главное – не пострадала. Мне надо выпить.
– Подожди-ка! Сперва кое-что обсудим. С вами обоими. – Сьюз выглядит очень взволнованной. – По-моему, у Минни настоящий талант.
– Какой еще талант? – удивляюсь я.
– Она прирожденная наездница. Видели, как она держится в седле? Только представьте ее на лошади!
– Ну… – без особого энтузиазма бормочу я. – Может, когда-нибудь она и займется верховой ездой.
– Вы не поняли, – горячо восклицает Сьюз. – Я хочу сама учить ее. Я думаю, ее ждет успех в конном спорте. Может быть, даже в конкуре.
– Что? – У меня отвисает челюсть.
– У нее отличная координация и чувство баланса. Бекс, я такие вещи сразу вижу.
– Сьюз, но ведь… – Я беспомощно замолкаю. Нельзя же просто заявить: «Ты спятила, она за эту чертову овцу еле держалась».
– Пожалуй, ей еще рановато, – любезно улыбается Люк.
– Люк, разреши нам! – с неожиданной страстью настаивает Сьюз. – Позволь сделать из Минни чемпионку. Мой брак разрушен, жизнь катится под откос… Дайте хоть что-то полезное сделать…
– Что значит «разрушен»?! – удивляется Люк. – Как это?
А, теперь понятно, откуда такой энтузиазм…
– Сьюз, хватит! – трясу я ее за плечи. – Ты толком еще ничего не знаешь.
– Знаю! Он говорил о том горелом пеньке! – рыдает она. – Наверняка о нем.
– Пеньке? – Люк смотрит на нас круглыми глазами.
– Неправда, – страстно шепчу я Сьюз. – Он имел в виду зеленое крепкое дерево. С сочными плодами. И на ветках у него… чирикают птички!
Сьюз молчит, и я обнимаю ее крепче, пытаясь хоть немного успокоить.
– Может, и так, – всхлипывает она наконец.
– Идем, – говорит Люк. – Нам надо выпить. Мне тоже не помешает.
Он берет Минни за руку и уходит. Я еле успеваю его догнать.
– Какого черта здесь творится? – бормочет он вполголоса.
– Брайс, – чуть слышно шепчу я в ответ.
– Брайс?
– Тихо, – шикаю я. – Шантаж. Тарки. Дерево. Совиная башня.
Я выразительно двигаю бровями, надеясь, что он сам обо всем догадается, но Люк лишь непонимающе глядит на меня.
– Я. Не. Представляю, – раздельно произносит он. – Какого черта. Здесь. Творится.
Иногда Люк приводит меня в отчаяние. И почему он такой непонятливый?
Кому: Ребекке Брендон
Тема: вам нужна ковбойская шляпа?
Уважаемая миссис Брендон!
Благодарю за щедрое предложение. Уверен, что индивидуальный дизайн вышивки бесподобен, и надпись «Смити» с одной стороны и «Чемпион» – с другой смотрится идеально. Однако вынужден отказаться – боюсь, жители Ист-Хорсли не оценят столь изысканную дизайнерскую задумку.
Что касается второй части вашего письма, я рад слышать, что вам с леди Клиф-Стюарт удалось в некоторой степени преодолеть разногласия. Надеюсь, что в остальных делах вас также ждет успех.
С уважением,Дерек Смит.Одиннадцать
В общем, сельская ярмарка – это здорово! Здесь много интересного. Полно разных аттракционов. И уникальных пород свиней (если, конечно, вы в них что-то смыслите). Есть только один крошечный недостаток: к вечеру не чуешь под собой ног от усталости.
Еще и шести часов нет, а мы уже еле ходим. Каждый отстоял по два дежурства в отделе керамики, но Реймонда и след простыл. От Тарки новостей тоже нет, однако Сьюз мужественно держит себя в руках. После обеда она несколько часов болтала по телефону с детьми, шутила и смеялась – правда, улыбки получались довольно натянутыми. Мы в поездке уже третий день, а Сьюз не любит надолго расставаться с детьми.
Теперь в шатре с керамикой дежурит Дэнни, мама и Дженис гуляют по сувенирным лавкам, а я кормлю Минни жареной картошкой в кафе, стилизованном под Дикий Запад, и одновременно даю Сьюз инструкции относительно грядущей встречи с Брайсом.
– Не вздумай заводить с ним разговор! Просто заяви твердо, что ты в его игры не играешь. А если он не отстанет, ты устроишь ему реванш.
– Подожди, ты ведь сказала, что я не должна играть в его игры, – теряется Сьюз.
– Эээ… Да, не должна. – Я и сама запутываюсь. – Потому что реванш – это другое.
– Понятно… – озадаченно тянет Сьюз. – Бекс, ты пойдешь со мной?
– А я тебе нужна?
– Очень, – просит она. – Боюсь сорваться, если увижу его снова.
– Тогда пойду, конечно.
Я пожимаю ей руки, и Сьюз благодарно улыбается.
Мы гуляем по ярмарке, как в старые добрые времена. Просто бродим, болтаем, показываем друг другу забавные сувениры… Как же я по этому скучала!
Сьюз, словно прочитав мои мысли, вдруг меня обнимает.
– Хороший сегодня день. Несмотря ни на что.
Музыкальная группа наигрывает бойкую кантри-мелодию, и на сцену выходит женщина в кожаном жилете. Она зазывает людей на танцпол, и туда поднимаются человек двадцать, выстраиваясь в линию.
– Эй, Минни, давай потанцуем, – предлагает Сьюз.
Я невольно улыбаюсь им вслед. Сьюз купила Минни пару ковбойских сапожек, и моя девочка пляшет совсем как заправский ковбой.
Точнее, Сьюз пляшет, а Минни просто прыгает с ноги на ногу и невпопад стучит каблуками.
– Можно пригласить вас на танец? – слышится за спиной голос Люка, и я со смехом оборачиваюсь.
После обеда он ушел заниматься письмами, и с тех пор я его толком не видела. Но вот он здесь – стоит, улыбается. Надо же, Люк и загореть сегодня успел.
– Ты умеешь танцевать? – не удерживаюсь я от шпильки.
– Научимся. Идем.
Он берет меня за руку и тянет на танцпол. Там уже полно народу, и все синхронно движутся из стороны в сторону. Я пытаюсь следовать инструкциям ведущей, но в босоножках танцевать непросто. Каблуки не стучат как надо. Сложно поворачиваться. И вообще, кажется, обувь вот-вот слетит с ноги.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.