Blayne Cooper - Мадам Президент Страница 8
- Категория: Юмор / Юмористическая проза
- Автор: Blayne Cooper
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 98
- Добавлено: 2019-02-26 09:40:11
Blayne Cooper - Мадам Президент краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Blayne Cooper - Мадам Президент» бесплатно полную версию:T.Novan and Blayne CooperМАДАМ ПРЕЗИДЕНТПравовые оговоркиАвторы: T. Novan and Advocate (Blayne Cooper).Авторское право: Эти характеры порождены в глубоких темных провалах TN и являются собственностью Advocate. Copyright © 2001 by T. Novan, Advocate. Все права защищены.Если вы не знали, то сообщу вам страшную тайну: лесбиянки тоже мечтают!Итак, 2020 год, впервые в истории президентом США становится женщина. Девлин Марлоу, красивая женщина и блестящий политик. В борьбе за симпатии избирателей, PR-компания президента решают издать официальную биографию Марлоу, остается лишь подыскать подходящего автора.Выбор мадам президент останавливается на Лорен Страйер, блестящем молодом прозаике, романами которой она зачитывается в свободное от президентства время. Проблема лишь в том, что Лорен не интересно работать на политику и тогда мадам Президент не остается ничего иного, как пустить в ход свои женские чары…Переводчик: Akrill ()
Blayne Cooper - Мадам Президент читать онлайн бесплатно
И, наконец, ее последний объект – кардинал О'Роак. Лаура была уверенна, что у него с его секретарем Андрэ Рикардо были очень близкие отношения… насколько Лаура могла сказать, у него никогда не было детей. Так что откуда ей знать, как дети Президента Марлоу воздействовали на нее?
– Позвольте мне перефразировать… – Голос Лауры стал столь же серьезным, как и у Дэвлин, а пристальный взгляд смягчился. – Вы можете доверять мне в том, что касается частной жизни детей… и что могло бы травмировать их. Я обещаю, – поклялась она.
Дэв кивнула:
– Если бы я не была уверенна в этом, вас бы здесь не было, мисс Страйер. Я не дам вам шанса поступить так с моими детками.
Лаура приятно улыбнулась, слегка ошеломленная президентским выбором слов. "'Мои детки'… это так лично. По-матерински. Никогда бы не подумала, что она может быть такой".
– Я была бы рада, если бы вы хотели, чтобы я могла расслабиться и быть собой рядом с вами, несмотря на мою работу.
Лаура игриво подняла бровь, глядя на женщину, которая удобно откинулась на диван с удовольствием, граничащим с чувственным…
– Я вижу, это будет трудно для вас, – мягко поддразнила Лаура.
Дэв рассмеялась довольная тем, что ее подлинная нервозность не была замечена.
– Хорошо. Поскольку это, – Марлоу положила руку себе на живот и зарычала, – заставляет меня чувствовать себя… утомленной и голодной. – Она быстро оглядела часы, висящие на стене, и нашла нужный часовой пояс, – и уже немного поздно.
"Она – болтушка. Слава тебе, Господи".
– Я действительно хотела произвести хорошее впечатление, но опоздание все испортило, не так ли? – Застенчиво спросила Дэв.
"Она хотела произвести впечатление на МЕНЯ?" Лаура недоуменно покачала головой, оценивая Президента со все возрастающим любопытством.
– Некоторые сказали бы так. – "Но я не была бы среди них. Вы создали очаровательное первое впечатление Президент Марлоу. И, держу пари, вы уже знаете это".
– Тогда, полагаю, все что я могу сделать – это сказать, что мне жаль, и надеяться, что вы сможете простить меня. – Вспышка белых зубов вернула лицо Дэв к жизни.
Биограф, тем временем, уже начала прясть гобелен из слов, которые, в конечном итоге, сформируют картину под названием Дэвлин. И было одно слово, которое, как уже заметила Лаура, собиралось появляться там снова и снова, как и в Президенте Марлоу. "Обаяние… лопатой можно грести". Эта фраза появилась из размышлений о высокой женщине. Но это было преуменьшением ее неотразимости и очарования.
– Я думаю, в данных обстоятельствах, я могу простить вас, мадам Президент.
Высокая женщина немного подвинулась на диване и наклонилась вперед, опершись локтями на бедра и переплетя пальцы. Что она действительно хотела сделать, так это спросить Лауру относительно некоторой части ее работы… особенно о нескольких частях, которые были написаны под псевдонимом Лаура Галлагер. Но сейчас не время быть фанатом. Было еще нечто, что Дэв хотела обсудить лицом к лицу. То что, как она надеялась, даст биографу ощущение искренности и близости, чего ей так не хватало во многих других. "Просто спроси ее, Дэв. В худшем случае она ответит 'нет'. Хорошо, не совсем так. Она может засмеяться, обвинить тебя в безумии и желании манипулировать ее работой, а потом ответить 'нет'".
– Вы прибыли в город только сегодня утром? – начала Дэв небрежно.
Лаура покачала головой.
– Вчера вечером. Партия Эмансипации поселила меня в Hay-Adams Hotel.
– У вас хорошая комната? Я имею в виду, она вам нравится?
Губы Лауры дернулись в кривой улыбке, но она чувствовала себя неуютно. "Чего она добивается?"
– Ну, это итальянский ренессанс. Не точная копия Motel-6, но я обойдусь, – сказала она нервно.
– Хорошо… хорошо, – Дэв пропустила шутку. Она была слишком сосредоточена на том, о чем хотела спросить. – Я… Ну, фактически, я имела в виду кое-что другое. То есть, если вы собираетесь следовать за мной постоянно, то должны быть близко. – "Это было блестяще, Дэв".
Светлая бровь приподнялась:
– Hay-Adams – меньше чем в трех кварталах отсюда. Еще немного ближе – и я окажусь в вашем кармане.
– Хм-м-м… на самом деле… – "Замолчи, Дэв. Боже, только не отпугни ее теперь". – Хорошо, возможно это и не мой карман, но как вы смотрите на место жительства со мной и моим семейством?
У Лауры просто челюсть отпала.
– ВНУТРИ Белого дома?
Дэв усмехнулась.
– Мне кажется, что внутри Белый дом гораздо удобнее, чем снаружи. Скамейки в парке возле него довольно жесткие. – Когда Лаура не ответила, Дэв решила немного надавить. – Смотрите, если вы действительно собираетесь узнать меня и разобраться в том, что я делаю, вы окажетесь перед необходимостью ходить за мной по пятам. И вы не сможете хорошо делать это, находясь в Hay-Adams Hotel. У меня точно не найдется достаточно времени для регулярных обсуждений исследования один на один. – И в то время как это было правдой, Дэв знала, что если бы Лаура Страйер попросила, она бы нашла время для нее в любой момент.
– Я, хм-м-м… Мадам Президент, я не знаю, что сказать, – признала Лаура честно. Она была уверена, что так будет гораздо интересней, но в то же время знала, что нуждается в уединении. Биограф не была уверена, что сможет выдержать проживание в огромном аквариуме, это уже было.
– Жить здесь – это единственный способ действительно знать, что я делаю. – Сказала Дэв. – Не обязательно весь срок. Только пока вы хотите держать руку на пульсе моей жизни день за днем.
"Спокойно, Лаура, просто скажи 'да'". Лаура слегка покачала головой и Дэв поняла, что она размышляет над этим. Марлоу продолжила убеждать:
– Мне нужен честный и точный отчет о первом сроке первой женщины – Президента США. Я не считаю свое наследие легким, мисс Страйер. Проще всего для меня предоставить вам полный доступ – это сделать так, чтобы вы находились поблизости. Я не хочу тянуть с этим.
– Вы действительно хотите этого? – Спросила Лаура с любопытством. Предоставление полного редакционного контроля книги было очень рискованно, и она знала это.
Небесно-синие глаза смотрели на Лауру с почти болезненной честностью.
– Да. Я действительно хочу этого.
Лауре казалось почти невозможным не поверить этим словам. "Проклятье, держу пари, это удобно для ее профессии". Но крошечная часть биографа все еще считала такую возможность слишком хорошей, чтобы быть правдой.
– И никто не собирается шептать мне в ухо, что я должна писать?
Президент улыбнулась. "Даже и не думай об этом, Дэв. Держи рот на замке".
– Я обещаю, что не буду никаким образом осуждать вас. И когда книга будет готова, если это не будет касаться Национальной безопасности, я не буду просить вас, вносить какие бы то ни было изменения. Может быть, другие люди будут вам что-то советовать… но вы можете прислушиваться к ним только, если сочтете эти советы пригодными.
– И вы поддержите меня?
– На сто процентов. – Дэвлин опасалась, что Лаура все же не согласиться переехать на новое место жительства. Но она думала об этом. И что-то подсказывало Президенту, что на эту женщину не так-то просто надавить.
Раздался стук в дверь, и Дэвлин отвела пристальный взгляд от гостьи.
– Войдите.
Стол был быстро накрыт для завтрака на двоих.
– Что-нибудь еще, мадам Президент, – спросил молодой белокурый официант, который косился на Лауру все время, пока накрывал на стол.
– Нет. Думаю, все уже как надо. – Дэв посмотрела на Лизу, которая усмехалась. Было очевидно, что помощник заказала завтрак на двоих. Президент улыбнулась ей и подмигнула. Лиза кивнула в ответ, и маленькая группа покинула комнату, оставив двух женщин наедине. – Вы все еще не хотите присоединиться ко мне? Как видите, мое первое правительственное распоряжение об одном бутерброде было проигнорировано. – Она рассмеялась. – Такое изобилие. Я могу питаться этим несколько дней.
Дэв откусила большой кусок от бутерброда и застонала от удовольствия. Лаура торопливо сглотнула.
– Хорошо, если вы настаиваете.
Дэв махнула рукой в сторону других бутербродов и откусила еще кусок. Запах солонины с хреном донесся до ее носа. "Лиза немедленно получит повышение. Я на небесах".
Биограф куснула бутерброд и немедленно повторила реакцию Президента.
– О, Боже, – пробормотала она, облизывая губы. – Это так вкусно.
Внутренний голос Лауры твердо заявил, что ее проживание внутри Белого дома даст ей невероятный доступ к Президенту, но при этом нанесет ущерб ее способности сохранять профессиональное расстояние от объекта. Страйер так же твердо велела ему замолчать. Лаура помахала половинкой бутерброда в воздухе:
– И я получу много таких, если скажу 'да'?
Дэвлин внезапно прекратила жевать и посмотрела на тарелки.
– Столько, сколько захотите, – обещала она серьезно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.