В Ардов - По памяти и с натуры (Маленькие комедии) Страница 13

Тут можно читать бесплатно В Ардов - По памяти и с натуры (Маленькие комедии). Жанр: Юмор / Прочий юмор, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
В Ардов - По памяти и с натуры (Маленькие комедии)
  • Категория: Юмор / Прочий юмор
  • Автор: В Ардов
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 20
  • Добавлено: 2019-02-26 16:25:32

В Ардов - По памяти и с натуры (Маленькие комедии) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «В Ардов - По памяти и с натуры (Маленькие комедии)» бесплатно полную версию:

В Ардов - По памяти и с натуры (Маленькие комедии) читать онлайн бесплатно

В Ардов - По памяти и с натуры (Маленькие комедии) - читать книгу онлайн бесплатно, автор В Ардов

Племянник. За что же?!

Директор. Не "за что", а "зачем": чтобы успокоить заказчицу. Она уйдет, и это все будет забыто. Понятно?

Племянник. Ну да, конечно!

Директор. Ну, начинаем. (Грозно.) Как вы смели так испортить пальто? (Спокойно.) Это я по-нарочному так говорю. Понятно? (Грозно.) Теперь вы будете сами платить за все! Вы у меня научитесь шить!

Племянник. Как, я еще шить тут должен учиться? За ту же зарплату?..

Приемщица (смеется). Я больше не могу!..

Директор. Подождите! (Племяннику, грозно.) Зарплату вам?! За такую работу я вас под суд отдам! Вы у меня, как браковщик, в тюрьме насидитесь!

Племянник. Кто? Я?

Директор. Да, вы!

Племянник. В тюрьме?

Директор. Да, в тюрьме!

Племянник (слезливо). За что же?.. Человек дня не работал и уже в тюрьму? Не могу я отвечать, если кто-то чего-то испортил...

Директор. Тьфу, чтоб ты пропал! Да ведь я же нарочно говорю! Понимаете: на-роч-но!

Племянник. И про тюрьму - нарочно?

Директор. Ну да!

Племянник. Так разве такими вещами шутят?..

Директор. Ладно, начнем сначала. Клавдия Карповна, ругайте его вы!

Приемщица. Я вам говорю, не стоит. Из него ничего не выйдет! Ну, пожалуйста... (Вяло.) Это что же вы мне пошили?

Племянник (подсказывает). Вы, наверное, забыли: там про пальто шел разговор.

Директор. Помолчите!

Племянник. Молчу.

Приемщица (вяло). Разве это пальто? Это - лошадиная попона.

Племянник (громко смеется). Вот здорово!

Директор. Чему вы смеетесь?

Племянник (указывая на приемщицу). А это они новую шутку придумали. Раньше ее не было. "Попона, говорят, лошадиная"... Ох народ, а?..

Директор. Да не мешайте вы! Дальше!

Приемщица. Позовите ко мне закройщика!

Директор. Вот тут вы выходите. Понятно?

Племянник. Неужели нет?.. (Приближается к приемщице с важным лицом.) В чем дело, я извиняюсь?

Приемщица. Вы закройщик?

Племянник. Ну, закройщик. (Директору.) Так?

Директор. Так! Так! Продолжайте!

Приемщица. Как же вам не совестно так шить?! Я на вас в газету напишу, к прокурору пойду!

Племянник. Цыц! Ты где находишься, а? Что это тебе - базар, что ли? Ты находишься в государственном ателье в присутствии самого директора, который...

Директор. Меня еще нет.

Племянник. ...Который еще отсутствует, но скоро будет присутствовать! Ты у меня тут поорешь! Я тебе поскандалю! Ты у меня отсюда кубарем выкатишься!

Директор. Нет, нет, нет! Вы не должны так энергично. Вы должны вести себя робко.

Племянник. Робко? Слушаюсь. (Приемщице.) Я извиняюсь, чего вы изволили на меня кричать?..

Директор. Это уже неважно. Теперь давайте возьмем с того места, когда я выхожу. Допустим, я вышел. Я говорю: что здесь за шум?

Приемщица. Ах, это вы директор? Это у вас в ателье такие вот закройщики? Полюбуйтесь!

Директор. Да, действительно... Как вам не стыдно, товарищ Панюшкин!

Племянник. Панюшкин.

Директор. Что?

Племянник. Я говорю: Панюшкин. Ударение на "Па".

Директор. Я вас сейчас так ударю, что вы своих не узнаете!

Племянник. Как?! Меня еще и бить будут?!

Директор. Боже мой, когда же вы научитесь понимать, что к чему?!

Племянник. Ах, значит, бить - это по-нарочному?

Директор. Все по-нарочному! Запомните раз и навсегда!

Племянник. Теперь другое дело. Теперь я понял.

Приемщица. Александр Борисович, он не годится. Верьте моему слову.

Директор. Подождите. Как вы смеете так шить?!

Племянник. А что? Сшил и сшил. Не нравится, пускай не носит.

Директор. Что вы сказали?

Племянник. Я говорю: а что ей еще нужно? При такой роже, с фигурой, как бочка, еще и пальто ей какоето такое "особенное"? Не сдохнет и так сносит!

Директор. Как вы смеете так говорить?

Племянник. Раз все по-нарочному, почему же нет?

Приемщица (падает на стол от смеха). Ой, не могу...

Директор. Убирайтесь вон! Вы сумасшедший!

Племянник (грозит пальцем). Хе-хе! "Убирайтесь"! А она вон смеется.

Директор. Нет, я вас на самом деле прошу уйти. Вы нам на работу не годитесь!

Племянник. По-нарочному на гожусь? Пожалуйста, можно и так.

Директор. Уходите сейчас же! Вы у нас работать не будете!

Племянник. А где я буду работать?.. Шутник вы, ей-богу. Мне тетя Надя даже не говорила, что вы такой.

Директор. Вон отсюда!

Племянник (сел, смеется). Смотри, как здорово играет. Даже не поверишь, что это по-нарочному.

Директор. Уйдешь ты отсюда или нет? (Замахнулся на племянника.)

Племянник. Ой, ну у вас тут прямо цирк. Вот уж не думал, что так весело будет работаться!

Приемщица. Вам говорят: вы нам не нужны!

Племянник (пожал ей руку). Спасибо вам! Оформляться сейчас надо?

Директор (рухнул на стул). Клава, воды... валидол...

Племянник (подает пустой стакан). Вот, пожалуйста, по-нарочному - это валидол!

Директор. Вон! Сию минуту вон! Клава! Звони в милицию - пусть наряд пришлют! Пусть уберут его!

Приемщица звонит. Директор стонет.

Племянник (смеется). Смотри! Смотри! По-настоящему звонит! (Смотрит на директора.) А он аж побледнел! Ну артисты! Ну мастера! (Ударяет директора по плечу.) Молодец! Здорово представляешь!

Директор падает на пол. Племянник, указывая на него зрителям пальцем левой руки, хохочет и поднимает большой палец правой руки - в знак того, что он высоко оценивает актерскую игру директора.

Занавес

1956 г.

ДВЕ МАСКИ

МАЛЕНЬКАЯ КОМЕДИЯ В ТРЕХ КАРТИНАХ

Действуют:

Гранаткин - личность без определенных занятий. Районный архитектор. Заведующий райнежилотделом. Сотрудник (ца) райисполкома.

Картина первая

Коридор в здании райисполкома. Двери, указатели, телефон-автомат. (Лучше все это поместить перед вторым занавесом.) У телефона-автомата стоит Гранаткин. Он опустил в щель аппарата монету и набрал номер, зажав портфель между ногами.

Гранаткин (в трубку). Аким Иваныч? Это я говорю... Гранаткин говорит... Никуда я не пропал, а только... Аким Иваныч! Аким Ива... Аким... А... (Видно, что собеседник не дает ему говорить.) Аким Иваныч, зачем же вы так выражаетесь: "Пропал, сбежал, верни деньги"?! Да разве я... Раз я обещал достать разрешение на застройку, значит, все! Аптека! Камень! Гранаткин такой человек, что через него двадцать восемь зданиев воздвигались и по сей день стоят как вкопанные... то есть - не вкопанные, а на фундаментах. И вам я предоставлю разрешение на застройку к вам домой, на ваш, то есть, личный письменный стол... Нету у вас письменного?.. Все равно: на столовый стол предоставлю! На самоварный столик... на телевизорную тумбочку, наконец! Я положу это разрешение для лично, персонально вас - на что? - именно на постройку сарая в пределах намеченного вами участка. Все! Отсюда же и говорю: из райисполкома. Сейчас вот пойду и получу разрешение. Есть! К вечеру ждите! Все? Все! (Вешает трубку.) Нервный старикан... Однако же надо действовать: и аванс надо оправдать и выбить из него еще, так сказать, порцию деньжат... С чего начну?

По коридору проходит сотрудник (или сотрудница). Сталкивается с Гранаткиным.

Сотрудник. Простите...

Гранаткин. Нет, это вы меня простите... Вы здесь работаете?

Сотрудник. Угу.

Гранаткин. Тогда попрошу одну минуточку... (Вынул из карманов бумаги.) Видите ли, затеял один мой знакомый... то есть виноват: лично я затеял небольшую застройку в районе Кургускинской улицы. Персонально сарайчик хочу воздвигнуть. Но ни он... то есть, я извиняюсь, я совершенно не знаю, кто может дать разрешение на такую застройку?

Сотрудник. Тут надо получить две подписи: районного архитектора и заведующего райнежилотделом... (Хочет уйти.)

Гранаткин (задерживает его). Как, как вы сказали?

Сотрудник. Районный архитектор - комната восемнадцать. И заведующий райнежилотделом - второй этаж, комната тридцать девять. (Хочет уйти.)

Гранаткин (снова задерживает.) Благодетель, довершите вашу милость: расскажите мне - кто они такие? Как к ним подойти? С чем их кушают?

Сотрудник (пожимая плечами). Ну, я не знаю... Райархитектор - товарищ Слюсарев - человек скромный, тихий, интеллигентный, начитанный...1.

---------1. Роль архитектора может играть женщина. В таком случае соответственно изменяется и эта реплика и все дальнейшие.

Гранаткин. Начитанный, говорите? Так, так... Заметим себе.

Сотрудник. А Петренко - зав. нежилотделом - наоборот, шумный такой тип, веселый, душа нараспашку...

Гранаткин. Нараспашку? Ага... Это-хорошо, что нараспашку... Пить любит?

Сотрудник. Может, и выпивает - не на работе, конечно... Но мне некогда, пустите меня...

Гранаткин. Сделайте милость... ступайте... вы и так меня осчастливили...

Сотрудник уходит.

Так-с. Теперь одно: не проворонить! К обоим надо подделаться, войти в доверие! Вести себя в каждом случае по вкусу того, к кому пришел... Ясно. Решено! Приступаем. Первым будет этот - ну, архитектор, который такой начитанный... Спрашивается, что надо, чтобы его пленить? Две книги под мышкой и речь, наполненная цитатами. Книги! Где я возьму книги? Ага! Вон, кажется, книжный киоск, возьму на полчаса под залог любых пару томов. (Убегает и, тотчас же возвращается с книгами, на ходу кладет их в портфель.) Так, а теперь в поход! На архитектора! За нашу застройку! Нет, Аким Иваныч, вы не скажете больше, что я зря взял деньги! (Исчезает за кулисами.)

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.