Заязочка - И все заверте... Страница 14
- Категория: Юмор / Прочий юмор
- Автор: Заязочка
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 49
- Добавлено: 2019-02-26 16:18:55
Заязочка - И все заверте... краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Заязочка - И все заверте...» бесплатно полную версию:Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Гарри Поттер был добрым и совестливым мальчиком. Он очень переживал из-за того, что пришлось уничтожить Философский камень. Гарри не выдержал и написал Николасу Фламмелю письмо с извинениями. И все заверте...
Заязочка - И все заверте... читать онлайн бесплатно
— Видишь ли, Джинни, Гарри лечился за границей. Ему там поправили зрение, а заодно удалили шрам.
Девочка замотала головой.
— Нет, сэр. Никто бы не стал удалять шрам Гарри. Это же Гарри Поттер!
— Э-э-э-э... Но, девочка моя, дело было в Италии...
Джинни прищурилась.
— Вы думаете, они нарочно?
Дамблдор замер. Такого полета фантазии он не ожидал!
— Нет-нет, девочка моя, они хотели как лучше. Они не знали, как много этот шрам для нас значит. И это определенно Гарри Поттер.
Джинни надулась. Ну вот, никто ее не понимает!
— Но так или иначе, Гарри нужен настоящий друг, — продолжал Дамблдор, — все-таки такая сложная операция. Вот, возьми, — он не глядя залез в ящик стола, достал оттуда первую попавшуюся тетрадь и сунул ее девочке, — ты будешь внимательно следить за Гарри и все записывать. Вдруг ему станет хуже?
Джинни торопливо спрятала черную книжечку.
— Да, сэр! Я не подведу, сэр!
Залпом допила чай, схватила горсть конфет из вазочки и буквально выскочила из кабинета. Дамблдор вздохнул. Ну вот, пусть следит, вдруг что интересное заметит.
Драко Малфой был заинтригован. Поттер без очков и шрама выглядел крайне интересно. Обзавелся приличным гардеробом. Стал разбираться в зельях. По крайней мере, писал контрольную уверенно, а потом на пару с Лонгботтомом сварил что-то вполне приличное. Говорят, был в Италии. Ну, это дело житейское. А тут еще какие-то скандалы с Дамблдором. Отец велел ни во что не вмешиваться, но руку на пульсе держать. Очень интересно. Кстати, и декан на Поттера не рычал, баллов не снимал. У декана с отцом всегда были общие дела. Хм, а может декан в курсе, что там с легендарным шрамом? Так ведь не скажет. Как бы узнать...
— Крэбб, Гойл, вам задание! Нужно следить за Поттером.
— Так мы и так следим, — не понял Крэбб.
— А теперь будем не так следить! То есть, не для того, чтобы поймать на горячем и сдать декану, а чтобы знать про него все.
— А зачем? — спросил Гойл.
— Надо! — отрезал Драко. — Он за лето сильно изменился, а это не просто так.
— Что не просто так? — заинтересовалась Пэнси.
— Ты чего подслушиваешь? — возмутился Драко.
— Ой-ой-ой, а как еще узнать, что вы задумали? Может я тоже следить буду.
— Ну, следи, — согласился Драко, — только так, не очень явно. Мало ли что.
И все отправились на ЗОТИ. И заодно — следить!
Глава 15.
Глава 15
Кабинет ЗОТИ радикально преобразился. Теперь на всех стенах висели многочисленные портреты Гилдероя Локхарта и зеркала. Все изображения на портретах постоянно прихорашивались и сверкали улыбками.
— Офигеть... — оценил это великолепие Гойл.
Крэбб кивнул.
— Это же он! Он... — у Грейнджер не было слов. — У меня есть его автограф. Гарри, тебе так не повезло, что тебя не было тогда в Англии. Но может быть профессор Локхарт подпишет тебе книгу теперь?
Гарри пожал плечами. Снейп не очень хорошо высказывался про нового коллегу, а потом долго жаловался синьоре Руджиери, что Дамблдор повадился набирать на нехорошую должность всяких идиотов, из-за чего основная нагрузка по подаче материала и практики падала на деканов и старост. А ведь на Гриффиндоре никакой помощи от старших не было вовсе. Обидно! Впрочем, несколько заклинаний Снейп все-таки показал. Как же хорошо, что в Италии другие законы, и ему было можно колдовать на каникулах.
Новый профессор эффектно влетел в класс и повернулся, позволяя всем присутствующим рассмотреть себя во всем великолепии тщательно завитой прически, ослепительной улыбки и попугайского наряда.
— Здравствуйте! Здравствуйте! А вот и я! Победитель конкурса «Ведьмополитена» на лучшую улыбку! Но должен сказать, что всех монстров я победил отнюдь не улыбкой! Впрочем, об этом вы все могли прочитать в моих книгах!
Девочки улыбались. Гарри вдруг подумал, что в жизни не видел таких глупых лиц. Сам профессор ему не понравился. К тому же Гарри пролистал все его книги. В «Каникулах с каргой» описывалась Италия. И Гарри вдруг стало обидно за сильных и знающих женщин, которые так хорошо отнеслись к нему, помогли. Нашел кого обзывать, попугай расфуфыренный! Да он итальянским стрегам на ползуба. И никто бы никогда не стал делиться с ним знаниями, это было запрещено. Говорили, что сто лет назад одна из ведьм выдала какому-то писателю некоторые секреты, так ей пришлось уезжать в Америку. Нет, болтушке никто не угрожал, но ее изгнали из ковена, что автоматически уменьшило ее силы до нуля. А раз профессор соврал в одном, значит, и остальные его книги ничего не стоили.
— Ну что ж, а теперь, чтобы убедиться, что вы хорошо усвоили материал, я задам вам контрольную. Вам нужно будет ответить на вопросы. Все, кто читал мои книги, легко справятся с заданием!
По столам разлетелись длинные листы пергамента со списком вопросов. Получив свой, Гарри не удержался и хихикнул. Смешки послышались и от других столов. Гермиона тут же начала что-то строчить на своем листе. Гарри задумался. Этот тест был настолько глупым, что очень хотелось похулиганить. Можно было, конечно, сдать пустой лист, а можно было... Тем более что речь шла о друзьях. И Гарри решительно написал: «Гилдерой Локхарт врун и хвастун. Если бы он действительно встретил настоящую итальянскую ведьму, то от него бы и надушенной мантии не осталось». Почему-то после этого ему стало легче.
Наконец время вышло, и студенты сдали свои работы. Улыбающийся, нет — скалящийся Локхарт принялся просматривать листы пергамента.
— О, какая жалость, что вы были так невнимательны! О своей самой главной мечте я писал в книге «Йоркширские йети». Только мисс Грейнджер написала правильно...
И тут он замолк. Уставился в очередную работу, а потом перевел взгляд на Гарри. Тот стиснул зубы.
— Кажется, мистер Поттер со мной не согласен. Как интересно! Что ж, если он согласится изобразить каргу, то я с удовольствием покажу...
— Во-первых, — сказал Гарри, — не каргу, а стрегу. А, во-вторых, я не могу ее показать. Мужчины и женщины отличаются друг от друга, и магия у них тоже разная.
Класс загудел. Кое-кто из чистокровных смотрел с интересом.
— Гарри! — возмутилась Гермиона. — Ты что, хочешь сказать, что мужчины и женщины не равны?! Это... это шовинизм!
— Это здравый смысл, Грейнджер, — ответил Малфой. — Или ты до сих пор не знаешь, чем мальчики от девочек отличаются?
Гермиона покраснела. Послышались смешки.
— Гермиона, — сказал Гарри, — люди могут быть равны только перед законом, да и то не всегда. А так — мы все разные. У женщин другая энергетика. Какие-то разделы магии легче даются им, а какие-то мужчинам. И секретов своих стреги посторонним не выдают.
— Ну, допустим, — поджала губы Гермиона, — хотя я не знаю, откуда ты это взял, в учебнике ничего подобного не написано. А то, что ты рассказываешь, может и не быть правдой. Уверена, что ты просто тогда не так понял профессора Дамблдора и...
— А чего там было не понять? — пожал плечами Гарри. — Директор ясно сказал, что придется уничтожить Философский камень, чтобы он не попал к Волдеморту, поэтому мистеру Фламмелю и его жене придется умереть.
Класс охнул. Про Локхарта все забыли.
— Эй, Поттер, а что там с Философским камнем? — не удержался Забини.
— Да ничего с ним. То есть, все в порядке. Мистер Фламмель его никому не давал. А я летом был в Италии и познакомился с настоящими стрегами.
— А почему мы ничего не знали? — удивленно спросила Дафна Гринграсс.
— Подожди-ка, — прищурился Нотт, — так за что вам тогда баллы начислили?
— Эй, — спохватился Рон, — за что надо, за то и начислили!
— А ты вообще молчи, Уизел! — рявкнул Крэбб.
— Тихо! — попытался привлечь к себе внимание Локхарт. — Урок еще не окончен! У нас дальше...
Но Рон Уизли уже бросился на Крэбба и тут же получил в глаз от Гойла.
— Наших бьют! — заорал Шеймус.
— Прекратите сейчас же! — крикнула Гермиона.
Но ее уже никто не слушал, все смотрели на потасовку.
— Профессор, сделайте что-нибудь!
Локхарт выхватил волшебную палочку и быстро пробормотал какое-то заклинание. Наверное, он хотел разбросать дерущихся в стороны, но вместо этого притянул к ним тех, кто был поблизости. Раздался громкий визг. Кто-то кого-то пнул, кто-то получил в ухо или по зубам. Пострадавшие пытались дать сдачи. В орущую кучу малу втягивались все новые участники. Кто-то подрезал под ноги преподавателя, тот, падая, смахнул со стола большую клетку, накрытую тканью. Из клетки вылетели пикси и радостно подключились к безобразию.
Прозвучал колокол, но на него никто не обратил внимания. Наконец двери распахнулись, на пороге стояли Снейп и МакГоннагал, из-за их спин выглядывал Филч.
— Что здесь происходит?! Профессор Локхарт, как вам не стыдно!
У профессора Снейпа отбрасывающее заклинание получилось с первого раза. МакГоннагал одним взмахом палочки уничтожила пикси. Студенты стонали и злобно поглядывали друг на друга. Многие обзавелись синяками и царапинами. Мантии были порваны. Но особенно впечатляюще выглядел Локхарт. Его мантия свисала клочьями, из носа текла кровь, под левым глазом наливался фиолетовый синяк, отсутствовало два передних зуба и половина прически.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.