Дядя Фред весенней порой - Вудхаус Пэлем Грэнвил Страница 16

Тут можно читать бесплатно Дядя Фред весенней порой - Вудхаус Пэлем Грэнвил. Жанр: Юмор / Прочий юмор. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дядя Фред весенней порой - Вудхаус Пэлем Грэнвил

Дядя Фред весенней порой - Вудхаус Пэлем Грэнвил краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дядя Фред весенней порой - Вудхаус Пэлем Грэнвил» бесплатно полную версию:

Дядя Фред весенней порой - Вудхаус Пэлем Грэнвил читать онлайн бесплатно

Дядя Фред весенней порой - Вудхаус Пэлем Грэнвил - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вудхаус Пэлем Грэнвил

– Вы что, с ума сошли?

– Я отогнал этого типа. Вряд ли он поверил – нет, точно не поверил, но зато отстал. Прекрасная мысль, мне бы в жизни такого не выдумать!

Гнев мистера Питерса сменился истинным восторгом.

– Вы были в музее? Он у вас?

– В музее я был, но он – не у меня. Помешали злые люди. Вылез этот тип в очках, пришлось сказать, что я иду на ваш звонок, читать книжку. Слава Богу, книжка у меня была. По-видимому, он проследил, к вам ли я иду.

Мистер Питерc скорбно застонал.

– Бакстер, – сказал он. – Это Бакстер. Секретарь лорда Эмсворта. Он нас подозревает. Мы, то есть вы, должны его остерегаться.

– Ничего, как-нибудь. Располагайтесь поудобней, сейчас начну читать. В сущности, что может быть приятней ночного чтения? Ну, начинаем.

2

Наутро, после завтрака, Эш разыскал Джоан у конюшни, где она играла со щенком ретривера.

– Не уделите ли минутку? – спросил он.

– Конечно, с удовольствием.

– Выйдем куда-нибудь, чтобы не подслушали?

– Да, лучше выйдем.

Они вышли.

– Ваш песик не мог бы остаться? – осведомился Эш. – При нем мне труднее думать.

– Боюсь, что не мог бы.

– Ладно, Бог с ним. А вот скажите: приснилось мне или нет, что я встретил вас ночью в холле?

– Нет, не приснилось.

– И вы действительно мне признались, что собираетесь украсть…

– Взять обратно.

– Хорошо, взять скарабея?

– Да, призналась.

Эш задумчиво покопал ногой.

– По-моему, – сказал он, – это осложняет дело.

– В высшей степени.

– Наверное, вы удивились?

– Ничуть.

– То есть нет?

– Я сразу поняла, когда увидела объявление в «Морнинг пост». А когда вы еще сказали, что нанялись к мистеру Питерсу…

– В общем, вы знали все время?

– Да.

Эш благоговейно посмотрел на нее:

– Вы… удивительная девушка!

– Кто, я?

– Вы просто чудо!

– Потому что я все угадала?

– Отчасти. Но главным образом потому, что вы на это решились.

– А вы?

– Я – мужчина.

– А я – женщина. По-моему, мистер Марсон, женщина почти все делает лучше. Какой тест для этих споров об избирательном праве! Вот мы с вами, мужчина и женщина, пытаемся сделать одно и то же, шансы у нас одинаковые. А что, если я вас побью? Будете тогда говорить, что женщины ниже мужчин?

– Я так вообще не говорю.

– Судя по вашему взгляду, вы так думаете.

– И вообще, вы женщина исключительная.

– Комплименты вас не спасут. Я самая обычная, но мужчину побью.

– Почему «побью»? Почему мы с вами боремся?

– А что такого?

– Я к вам очень хорошо отношусь.

– И я отношусь к вам хорошо, но чувства чувствами, а дело делом. Вам нужна тысяча фунтов, и мне она нужна.

– Это ужасно! Я же вам мешаю ее получить!

– И я вам мешаю, ничего не попишешь.

– Нет, это подлость какая-то… То есть с моей стороны…

– Вам кажется, что мы, женщины, – слабые, беззащитные созданья. Ничего подобного! Мы ужасны. Тем самым у нас с вами – честный поединок, поблажки мне не нужны. Если вы будете уступать, я никогда вам не прощу. Понятно?

– Кажется, да.

– Что ж, за дело. Оно нелегкое, этот тип в очках следит и рыщет. Кстати, зачем вы сказали: «Бегите!», а сами остались на месте? Так нельзя. Это рыцарственно, но не по-деловому.

– У меня была отговорка, а у вас – нет.

– Правда. И какая хорошая! Следующий раз скажу, что меня вызвала Эйлин. Она действительно плохо спит от голода. Один ливрейный лакей сказал, что вчера она ничего не ела за обедом. Ужас какой!

– Вот она – беззащитное, слабое созданье.

Джоан засмеялась:

– Сдаюсь, подловили! Да, Эйлин – не из страшных нынешних женщин, но… Ах ты, жалко! Пришел в голову хороший ответ. Уже поздно вас срезать?

– Нет, что вы. Я сам крепок задним умом. Значит, она – беззащитное созданье…

– Спасибо. Я отвечаю: «А почему? Потому что она позволила мужчине собой командовать». Нет, как-то слабо!

– Да, – признал Эш. – Могли бы срезать острее.

– Ну ладно. Все равно, подражать ей я не буду, свободу за рыцарственность не отдам. Деньги нужны нам обоим. Не уступайте, я тогда ничего не смогу делать. Еще не хватало, чтобы вы их просто отдали!

– Честное слово, – серьезно сказал Эш, – я их вам не отдаю. Просто я лучше изучил Бакстера. Он очень опасен. Не знаю, как он унюхал след, но, видимо, унюхал. Конечно, вас он не подозревает. Я думаю, какое-то время он будет там дежурить. Нам придется подождать.

– Смотрите, как сложно получается! Я думала, пара пустяков.

– Дадим ему неделю, не меньше.

– Да-да.

– Куда нам, в сущности, спешить? Замок не хуже наших квартирок, а жизнь высших слуг – для меня открытие. Не знал, что они так чопорны, этикет мне нравится. Впервые чувствую, что я не кто-нибудь. Заметили, как я разговариваю с судомойкой? Достойно и милостиво, а? В общем, не жалуюсь. Согласны подождать?

– Хорошо, а мистер Питерc? Еще передумает, чего доброго!

– Ни в коем случае. Какое искушение! Скарабей – просто рядом. Кстати, вы его посмотрели?

– Да, мисс Твемлоу водила меня в музей. Ужас какой – лежит открытый, а взять нельзя!

– Именно, именно. А вообще смотреть не на что, чепуха какая-то. Если бы не надпись, никогда бы не поверил, что за такую муру хозяин отдает тысячу фунтов. Ладно, его дело. Наше дело – увернуться от Бакстера.

– Наше?! Что мы, партнеры?

Эш воскликнул:

– Вот! Вы нашли выход! Конечно, партнеры. Зачем нам конкурировать? Объединимся. Это решит все проблемы.

Джоан задумалась:

– Вы предлагаете поделить наш гонорар?

– Да. Поровну.

– А труд?

– Труд?

– Как мы его поделим?

Теперь задумался Эш.

– Ну, – начал он, – я сделаю черную работу, а…

– То есть возьмете скарабея?

– Да-да.

– А я?

– Э… вы… как бы тут сказать? Окажете мне моральную поддержку.

– Значит, я сплю, а вы рискуете?

– Риска, в сущности, нет…

– Кажется, вы только что говорили об опасности? Нет, так не пойдет. Помню, была у меня кошка. Поймает мышку – и несет к моим ногам. Никак не могла понять, что мне такие подарки не нужны. Она высоко ценила мышей, а меня не понимала. Так и вы с вашим рыцарством. Не дарите мне дохлую мышь, мы с вами партнеры. Есть риск или нет, мы его поровну разделим.

– Какая вы… решительная!

– То есть упрямая. Да, не спорю – приходится! А то будет нечестно. Работаем на равных или все отменяем!

– Дайте мне хоть пойти первым!

– Не дам. Мы бросим жребий. Монетка есть? Я бросаю, вы говорите.

– Но…

– Мистер Марсон!

Эш сдался, вынул монетку и угрюмо протянул ей:

– Орел или решка?

– Решка!

– Так и есть. Да, не повезло мне. Ладно, пойду завтра, если вы сорветесь.

– Не сорвусь! – пылко заверил Эш. – Слава Богу, теперь вы ничего не натворите.

– Вы так думаете? Что ж, желаю удачи.

– Спасибо, партнер.

И они пожали друг другу руки.

Расходясь с Эшем у двери, Джоан сказала:

– Вы знаете…

– Да?

– Если бы я вообще взяла мышь, то от вас, больше ни от кого.

Глава VII

1

В свете последних событий стоит припомнить, что гости, собравшиеся в замке, поначалу томились скукой, словно пассажиры атлантического лайнера, где однообразную праздность прерывают только трапезы. Тем, кто собрался у лорда Эмсворта, резонно казалось, что им остается зевать и смотреть на часы.

Конечно, всякий визит невесел, если он расположился между охотничьими сезонами, но в данном случае винили и хозяина, своеобразно толковавшего свои обязанности. Нельзя приглашать целый полк родственников, не обеспечив им приятного общества. Если уж так случилось, потрудись сам, измысли какое-нибудь развлечение; но нет. Кроме мистера Питерса, его дочери и Джорджа Эмерсона, все гости входили в клан. Глава его, граф Эмсворт, появлялся в лучшем случае к обеду, поскольку общества не любил и развлекался сам по себе. Он ходил по саду в старой куртке, выпалывал сорняк-другой, препирался с шотландским самодержцем, который в теории служил у него садовником, словом – блаженствовал, полагая, что блаженствуют и гости. По его мнению, только Фредди, человек извращенный, мог тосковать в Бландинге, когда там расцветают цветы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.