Fanfics.me - Усталый волшебник Страница 2
- Категория: Юмор / Прочий юмор
- Автор: Fanfics.me
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 13
- Добавлено: 2019-02-26 16:08:05
Fanfics.me - Усталый волшебник краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Fanfics.me - Усталый волшебник» бесплатно полную версию:Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Миди, Саммари: Когда на встрече в «Кабаньей голове» Гарри задают неуместные вопросы, он встаёт и уходит. И отказывается тратить свободное время, чтобы учить кучку легковерных дураков. Читайте, чем это обернулось.
Fanfics.me - Усталый волшебник читать онлайн бесплатно
— Что… — подруга сама себя оборвала и отвернулась. — А как же я?
— В смысле?
— Если бы мы перестали дружить, ты бы расстроился хоть немножко?
Гарри замер как вкопанный, заставив и Гермиону остановиться.
— Если бы не ты, я бы сейчас здесь не стоял. — Такое откровение её потрясло. — Да, в Хогвартсе изучают магию, но заодно здесь очень опасно.
— Но…
Гарри покачал головой и опять зашагал к замку.
— Я кое-что понял раньше тебя… тебе не кажется, что это плохой прецедент?
Девушка зарычала.
— Я учусь сама, добиваюсь, чтобы нормально учился ты, постоянно «спасаю» Рона, когда он снова забывает про домашнее задание, выясняю, как спасти тебя, не вылезая из библиотеки… И так каждый день последние несколько лет. А ты, похоже, в ближайшее время даже отпуск мне не дашь. — Она ткнула Гарри пальцем в грудь. — Я требую зарплату!
— Хорошо-хорошо! — эта эмоциональная речь заставила его улыбнуться. Но тут он уловил один нюанс. — Рон тебя и впрямь достал?
— Он считает меня своим личным секретарём, — отрезала подруга.
— Надо было раньше сказать.
Гермиона возвела очи горе.
— Два сапога пара. Всё, хватит переводить стрелки. Объясняй.
— После двух первых курсов стало ясно — здесь далеко небезопасно. Не перебивай! Тебе ли не знать? Это ведь тебя чуть не размазал по стене тролль и едва не убил василиск. А вот дальше… выяснилось, что это были ещё цветочки. — Увидев, что полностью завладел её вниманием, Гарри продолжил: — Помнишь конец третьего курса, прежде чем мы отправились назад во времени? Снейп тогда прервал нашу «беседу» с Сириусом. Да ещё злорадствовал, когда с ним справился. А потом признался, что принёс в кабинет Ремуса аконитовое зелье и увидел на столе карту Мародёров. И на его глазах Ремус исчез в секретном тоннеле. — Он выдержал небольшую паузу. — Почему?
Подруга нахмурилась.
— Что «почему»?
— Снейп ведь знал, что Ремус — оборотень, так почему отправился за ним и не захватил зелье?
— Наверно, он увидел не только… — девушка замолчала и побледнела.
— Если бы Снейп увидел на карте Сириуса, сразу бы связался с Министерством. Или вызвал бы дементоров, чтобы мой крёстный получил поцелуй. Короче, этот вариант исключаем. А это значит, он наверняка видел нас.
— И специально оставил зелье, не так ли? — прошептала Гермиона. — А если бы не хотел, чтобы мы сразились с оборотнем, не стал бы прятаться под твоей мантией-невидимкой.
— Сомневаюсь, — возразил Поттер, снова удивив спутницу. — Скорее, он хотел моей смерти, а не твоей.
— Вряд ли он поспешил бы мне на помощь, — судя по всему, девушка пришла в ярость. — А когда обнаружил Сириуса, наверняка решил, что наткнулся на золотую жилу. — Она поджала губы. — Не могу поверить, что я это сказала… неплохо мы его приложили разоружающим, да?
— Точно. Если хочешь, могу ещё про кого-нибудь рассказать.
— Не дразни удачу. — «Переварив» такие откровения, Гермиона хмуро огляделась. — А почему мы гуляем вокруг озера?
— Потому что иначе вернулись бы в замок, а я ещё не готов.
— Может, и мне стоит подготовиться?
Гарри изобразил потрясение.
— Неужели ты поверила, будто учитель помогал меня убить? Хотя погоди… если учителя и чиновники Министерства согласны, что я обязан участвовать в смертельно опасном турнире, это считается?
— Но я думала, Кубок…
— Невозможно, — перебил Поттер. — Сам по себе Кубок не может никого заставить. Представляешь, если он выберет кого-нибудь слишком молодого, а его родители не позволят их чаду участвовать в турнире? Только вот это оказался не кто-нибудь, а Мальчик-Который-Выжил. Как только я увидел довольную физиономию Бэгмена — сразу всё понял.
— Но почему они не сняли тебя с турнира? — возмущению Гермионы не было предела.
— Очень просто — приманка. Кто-то бросил моё имя в кубок, и они хотели выяснить, кто это. Дамблдор приказал Грюму — да, знаю — расследовать, а дальше… тишина. Конечно, мы в курсе, почему Грюм даже не почесался, однако Дамблдор заставил меня участвовать в турнире с единственной целью — найти преступника. И зачем чего-то там расследовать? Короче, я ему не поверил.
Девушка замерла на месте и прошептала:
— Какая же я идиотка!
— Нет, конечно, — тут же возразил Гарри. — Если ты идиотка, кто тогда я?
Похоже, подруга его не услышала. Взамен она судорожным движением прижала ладошку ко рту.
— О, Мерлин!
— Гермиона? — Поттера испугала такая реакция.
Та обернулась и заглянула ему в глаза.
— Знаешь, когда объявили турнир, рейвенкловцы раскопали о нём всё что можно. А потом долго хохотали. Как слава может быть вечной, если про турнир забыли? И зачем рисковать жизнью за жалкую тысячу галлеонов? — Она понизила тон до шёпота: — Мне очень жаль.
— Почему?
— Им была нужна твоя репутация. Всемирно известный ребёнок, из которого выйдет идеальный козёл отпущения.
У Гарри опустились плечи. Под таким углом он эту проблему не рассматривал.
— Каждый год надеюсь, что уж теперь-то точно станет легче, и снова и снова ошибаюсь. В этом году в школу заявилась министерская марионетка и мучает студентов. И я ничуть не сомневаюсь — если начнётся расследование, любые доказательства моментально исчезнут. До последней капельки. — Он поднял руку, показывая шрам. — Вот почему я не беспокоюсь.
Гермиона покраснела — она по-прежнему держала его за руку. И не успел Гарри рот открыть, как подруга направилась к замку. А в её глазах появился решительный блеск.
— Куда ты меня ведёшь? — Поттера слегка позабавила такая смена «курса».
— К профессору МакГонагалл.
Гарри потянул подругу назад.
— Мы уже говорили…
— Я её уважаю. — Только в вестибюле девушка немного притормозила. — Я хочу, чтобы… нет, просто хочу услышать, что она скажет, когда узнает про твои отработки у Амбридж. Пожалуйста.
— Хорошо, — уступил Гарри. — Но сильно не надейся. Именно эта женщина потребовала от меня рядом с Амбридж вести себя осторожней, сидеть тихо, держать себя в руках и не валять дурака. — Он поморщился. — И ни слова о подстрекательстве или о том, что на её уроках мы даже палочку не достаём.
Гермиона едва не угодила в ступеньку-ловушку. И теперь так смотрела на друга, словно впервые его увидела.
— Это каким же образом ты запомнил каждую деталь простого разговора? — недоверчиво поинтересовалась она.
— Когда человек, который, по идее, должен помогать и защищать, мило улыбаясь, бросает тебя на съедение волкам, в памяти отпечатывается каждое слово. И больше я никогда не стану ему доверять.
— Что ж… хорошо, что ты к ней прислушался. — Заметив донельзя удивлённый взгляд, Гермиона улыбнулась и пояснила: — «Кабанья голова». Ещё никогда не видела, чтобы ты так спокойно воспринимал оскорбления.
Поттер тоже улыбнулся.
— Сомневаюсь. Это я невнимательный такой, а МакГонагалл не причём.
— Конечно нет, но ведь сработало.
Дальше к кабинету МакГонагалл они шли молча. Пытаясь сосредоточиться на предстоящей беседе, а не сбиваться на события первых четырёх курсов, Гермиона собиралась с мыслями. У нужной двери она глубоко вздохнула, и только потом постучала.
— Войдите.
Профессор сидела за столом и разбирала ворох пергаментов, однако сразу же вопросительно взглянула на студентов.
— Мистер Поттер, мисс Грейнджер, чем обязана?
— Здравствуйте, профессор, — решив не привлекать Гарри, Гермиона подняла его руку и показала шрам. — Во время отработок профессор Амбридж заставляет Гарри писать собственной кровью.
Посмотрев на буквы, вырезанные на тыльной стороне ладони, хозяйка кабинета поджала губы. А затем опустила взгляд.
— Я уже советовала мистеру Поттеру не провоцировать её. К сожалению, мои руки связаны.
Гермиона отшатнулась. Потупившийся профессор наводил на мысль, что это далеко не всё… но её не волнует. Девушка сняла с мантии значок префекта и стала внимательно разглядывать золотую букву П.
— Знаешь, Гарри, я всё гадала, почему ты не получил такой значок… но теперь и знать не хочу.
— Мисс Грейнджер, я…
Гермиона положила значок на стол.
— Я ухожу из префектов, — заявила она, перебив МакГонагалл. — Я бы объяснила, почему, но не хочу тоже получать отработки за правду.
От удивления декан Гриффиндора потеряла дар речи, а у Гарри глаза стали размером с галлеон. И пока подруга гордо шествовала к двери, он решил пойти по её стопам.
— Я тоже ухожу, только из квиддичной сборной. Я бы объяснил, но… просто не вижу смысла.
Когда Гарри присоединился к Гермионе, которая ждала за дверью, он уже себя чувствовал гораздо лучше. Пара переглянулась и направилась в сторону «родной» башни.
— Ты не должен был… — начала девушка, но спутник её прервал:
— Вся команда и так уже на меня злится, что схлопотал кучу отработок. А уж после «Кабаньей головы»… сильно сомневаюсь, что станет лучше. Кроме того… я здорово скатился в учёбе.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.