Fanfics.me - Усталый волшебник Страница 3

Тут можно читать бесплатно Fanfics.me - Усталый волшебник. Жанр: Юмор / Прочий юмор, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Fanfics.me - Усталый волшебник
  • Категория: Юмор / Прочий юмор
  • Автор: Fanfics.me
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 13
  • Добавлено: 2019-02-26 16:08:05

Fanfics.me - Усталый волшебник краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Fanfics.me - Усталый волшебник» бесплатно полную версию:
Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Миди, Саммари: Когда на встрече в «Кабаньей голове» Гарри задают неуместные вопросы, он встаёт и уходит. И отказывается тратить свободное время, чтобы учить кучку легковерных дураков. Читайте, чем это обернулось.

Fanfics.me - Усталый волшебник читать онлайн бесплатно

Fanfics.me - Усталый волшебник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Fanfics.me

— Ты не должен был… — начала девушка, но спутник её прервал:

— Вся команда и так уже на меня злится, что схлопотал кучу отработок. А уж после «Кабаньей головы»… сильно сомневаюсь, что станет лучше. Кроме того… я здорово скатился в учёбе.

— Я тебе помогу. Начнём с исчезающих чар?

— Спасибо, и да, — поблагодарил Гарри, улыбнувшись верной подруге. А дальше припомнил всё, что говорил в последний час. — Тебе я расскажу всё.

Гермиона нахмурилась.

— На что похоже столкнуться с ним. А потом, я уверен, мы… ну, честно говоря — ты… сможешь отыскать нужные заклинания. Только ты. И никаких идиотов.

Лучезарная улыбка подруги ещё сильнее подняла ему настроение. Похоже, сегодня он добился определённых успехов.

Часть вторая

Потекли серые трудовые будни. Отработки у Гарри закончились, и теперь он чувствовал себя вполне довольным жизнью. Логичное следствие — больше он не доставлял мстительной жабе удовольствия его наказывать. И даже умудрялся ей отплатить, с превеликой радостью не обращая на неё внимания. Гермиона больше не патрулировала коридоры, поэтому гораздо чаще навещала библиотеку, упорно что-то выискивая. Её новый проект назывался «Кое-какие идеи — объясню потом».

Декрет об образовании номер двадцать четыре, запрещавший любые встречи трёх и более студентов, наших героев ничуть не коснулся. Гермиона с удовольствием услышала от мадам Пинс, что та не собирается нарушать новое правило. И теперь в библиотеке стояли исключительно небольшие столики с двумя стульями. Гермионе новая расстановка понравилась — теперь можно заниматься спокойно. И наконец-то от неё отвяжутся.

Гарри сидел в опустевшей общей гостиной и наблюдал на Карте Мародёров, как к точке с его именем приближается точка с подписью «Гермиона Грейнджер». Вот портрет открылся, подруга сняла мантию-невидимку, и теперь её можно видеть. Она сложила мантию и подошла к нему.

— Готово.

Поттер сокрушённо покачал головой.

— Гермиона Грейнджер крадётся по замку после отбоя. Что стряслось с послушным префектом?

— Убит некомпетентным персоналом.

Девушка села рядом с Гарри. Они взглянули друг на друга и слегка смутились — до сих пор не привыкли, что их дружба поднялась на новую ступеньку. И ни один из них не заметил, как пламя в камине позеленело.

— Итак, — начала Гермиона, — кажется, я придумала план защиты от дурака.

— Отлично! — раздался голос из камина. — Давайте послушаем.

Девушка вскочила, одновременно мёртвой хваткой вцепившись в руку Гарри. И тут же с облегчением выдохнула, увидев среди языков пламени голову Сириуса.

— Больше так не делай!

— Как именно?

— А ты вовремя, — заметила Гермиона, ослабив хватку. Гарри слабо улыбнулся. — С тобой-то я и хотела потолковать.

— В самом деле? — хором поинтересовались мужчины.

— Эй! — тут же выдал Блэк, взглянув на своего крестника.

— Так вот, в последнее время я штудировала национальные и международные законы. Меня интересовало, что происходит с изгнанными студентами. Гарри, не смотри на меня так — ты же знаешь, эта женщина обязательно попытается. И вспомни, что Министерство сотворило с Хагридом практически без доказательств. В общем, я обнаружила, что бывшего студента «удаляют» из магического сообщества — ломают палочку и стирают воспоминания.

Гарри побледнел.

— Но Хагрид…

— Думаю, на полувеликанов Обливейт, да и чары памяти вообще, попросту не действуют. В итоге его обязаны были отправить в Азкабан, но тут вмешался Дамблдор. Ведь именно он и позволил Хагриду учиться в Хогвартсе. Но вернёмся к нашим баранам. Итак, обычно есть страховка. И если студента исключают, школа обязана проконсультироваться с международным комитетом по образованию. И если студент записан в другую школу, его отправляют туда.

У Гарри вырвался вздох облегчения.

— Значит, если выгонят, смогу учиться в другой школе.

Однако его радость оказалась недолгой.

— Нет, потому что больше ты не зачислен ни в одну школу.

Поттер опасно прищурился.

— Чушь какая-то!

— Нисколько. Я тут поспрашивала и выяснила: для чистокровных студентов записаться в несколько школ — в порядке вещей. Короче, очередное правило из серии «Все об этом знают». А то, что маглорождённые ни сном ни духом, их не волнует. — У Гермионы опустились плечи. — Думаю, вот почему эти законы по-прежнему в силе — быстрый, лёгкий и безболезненный способ избавиться от «неудобных» студентов.

— Кучка поганых мерзавцев! — выплюнул Гарри. Ярость в его голосе смешалась с отвращением.

— У моей семьи в качестве запасного варианта всегда был Дурмстранг, — заметил Сириус.

Разъярённый Поттер повернулся к камину.

— А ты не думал…

— Нет, не думал, — отрезал Бродяга. — Не забывай — я больше десятка лет провёл в Азкабане. Поэтому не могу знать о тебе всё до последней детали. Особенно когда всё и так должно быть на мази. — Он вздохнул. — Гермиона, в твоём случае могу только извиниться. Моим единственным маглорождённым другом была Лили, но эта тема ни разу не всплывала.

Признавая его правоту, девушка несколько смягчилась. А затем достала несколько кусков пергамента.

— Я написала в этот международный комитет. Так вот, я зачислена только в Хогвартс. И Гарри тоже.

— Джеймс говорил, что кроме Хогвартса Поттеры всегда записывались в Шармбатон. Может, забыл? — судя по тону, Сириус сам в это не верил.

Гермиона развернула один из пергаментов.

— Зачисление в Шармбатон удалили согласно распоряжению Альбуса Дамблдора, действовавшего от имени магловских опекунов мистера Поттера, мистера и миссис Дурсль. Плата за обучение возвращена в полном объёме за вычетом административных расходов.

— ЧТО?! — взревел Блэк.

Гермиона заметила, как Гарри начинает выходить из ступора. Кажется, ещё чуть-чуть, и полетят проклятья. Значит, пора подсластить пилюлю.

— У меня на руках официальные формы для зачисления в Шармбатон. Теперь в мгновение ока нас не исключат. Мои должны подписать родители, а твои, Гарри, Дурсли.

— Ага, размечтались, — пробормотал тот, по-прежнему кипя от гнева.

— Ты кое-что забыл, — заметила подруга, кивая в сторону камина. — У тебя есть крёстный отец, а по совместительству — опаснейший массовый убийца. Думаю, он сумеет убедить твоих родственников. Не так ли, Сириус?

Блеск его глаз не скрыло даже зелёное пламя.

— Убедить, угрожать, пытать… иногда я даже путаюсь. Но какая разница? — Тут он обратился к Гермионе: — А каким образом ты узнала про Гарри?

Из девушки словно воздух выпустили.

— Ну… скажем, я подделала почерк, — промямлила она.

— Вот это да! — задумчиво протянул Поттер. — Бродим ночью по замку и лжём официальной международной организации? Я тебя просто не узнаю.

— Назови это стимулом больше не получать отработок, — выдала Гермиона и улыбнулась ему.

— А, нет, всё-таки узнаю, — усмехнулся Гарри и добавил: — А ты мне нравишься такой. Надо было раньше подорвать твою веру в авторитеты.

Подруга закатила глаза.

— И ещё одно. Сириус, Гарри нужно убрать из замка все свои ценности, и чем скорее, тем лучше.

— Какие? — поинтересовался их владелец.

— Бесценную мантию-невидимку, дорогую профессиональную метлу и заколдованную карту Хогвартса. Если этой женщине позволяют такое, — девушка указала на его руку, — она обязательно попытается их конфисковать, когда узнает. Когда, а не если. Только вчера я слышала разглагольствования Рона, как с мантией и Картой им будет удобно проводить занятия. Как обычно, тонкость — не его стихия. Извини.

Гарри снова вздохнул.

— Нет-нет, ты права. Пусть уж лучше где-то лежат, чем их отберёт эта жаба. А то я их больше не увижу.

— Сириус, можешь через две недели встретиться с нами в Хогсмиде?

— Погодите, — бросил тот. Его голова исчезла, а потом послышался окрик.

ХЛОП.

— Кричеру приказали забрать вещи, — проскрипел домовик, а дальше забормотал: — Мерзкий хозяин требует забрать у грязнокровки и шрамоголового отродья какой-то мусор.

Не обратив внимания на оскорбления, Гарри рванул вверх по лестнице. И вскоре вернулся с тремя артефактами. К этому моменту Кричер уже держал в руках документы о зачислении. Ещё один хлопок, и эльф исчез.

Голова Сириуса снова появилась в пламени.

— Всё получил. Документы подам.

— Не возражаешь, если Сириус воспользуется твоими вещами? — поинтересовалась Гермиона у друга. Тот покачал головой. — Сириус, выбирайся-ка с их помощью из страны. За школу мы больше не переживаем, да и учителям с Министерством не верим. Найди страну, где тебя не выдадут британцам, и наслаждайся свободой.

— Но… — взглянув на крестника, Блэк замолчал.

— Мы о себе позаботимся, — настаивала девушка.

Удивляясь, каким образом крёстный остался в здравом уме в компании Кричера, Гарри кивнул.

— Уезжай, Сириус. Где угодно лучше, чем в этой твоей развалине. Мы будем на связи.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.