Коллектив авторов - Эти чудные японцы Страница 5
- Категория: Юмор / Прочий юмор
- Автор: Коллектив авторов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 18
- Добавлено: 2019-02-26 17:12:49
Коллектив авторов - Эти чудные японцы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Коллектив авторов - Эти чудные японцы» бесплатно полную версию:Япония — это страна, совмещающая в себе противоположности: инь и янь, старое и новое, свое и чужое. Кто-то может посчитать, что эта страна теряет свою самобытность и становится похожей на европейскую страну. В чем-то это так. Становятся все более редкими чайные церемонии, воплощающие изящество Пустоты и благость Покоя, породившие в свое время икебану, керамику ваби, японские сады, оказавшие влияние на фарфор, живопись, интерьер японского дома. Япония стала более «блестящей», хотя никогда не выносила блеска, глянца, а ценила налет давности. Изменился облик женщины, который был неизменным на протяжении долгого времени. Короче говоря, облик Японии изменился практически до неузнаваемости. Однако мы придерживаемся мнения, что Япония только стала современной страной, уподобилась законам нашего времени, но это не значит, что она забыла о своих истоках, традициях, обычаях. Они живут в повседневной жизни японцев, которые не торопятся их выставлять на показ.
Коллектив авторов - Эти чудные японцы читать онлайн бесплатно
Лаковые изделия в Японии нашли широкое применение: благодаря климату дерево, покрытое лаком, хорошо сохраняется и долго служит. Сегодня при раскопках археологи часто обнаруживают домашнюю утварь, которая пролежала многие века и очень хорошо сохранилась. Традиционные японские лаки — красный, черный и золотистый, а к концу периода Эдо появились желтый, зеленый и коричневый лаки. Начало XX в. было ознаменовано изобретением лака белого, голубого и фиолетового цветов. Лак наносится в 30–40 слоев и полируется до зеркального блеска. Производство японских лаковых изделий процветает и по сей день.
Особое увлечение японцев — керамические и фарфоровые изделия, отличительной чертой которых кроме декоративного орнамента и цвета изделия являются тактильные ощущения при соприкосновении с ладонью человека. К художественным керамическим изделиям относятся чаши и чайники для чайных церемоний, вазы, горшки, сосуды для саке и т. д. Фарфоровые изделия представляют собой тонкостенные вазы, чайные и винные сервизы и разнообразные статуэтки.
Икебана
Икебана — это самостоятельный вид изобразительного искусства. Ближе всего к нему стоит, пожалуй, ваяние. Цель икебаны состоит в выражении красоты природы. Но икебана может выступать и средством самовыражения. Так, разные люди, имея одни и те же средства, могут создать разные букеты и вложить в них разные настроения.
Для понятия «икебана» в зарубежных языках до сих пор нет точного перевода. Такие выражения, как аранжировка цветов или искусство составления букетов не раскрывают сути понятия. Иероглифы икэ-бана иногда переводят как «живые цветы», но слог «икэ» означает не только «жить», но и является формой глагола «икасу», то есть означает «оживлять», «выявлять». Поэтому выражение «икебана» можно перевести как «помочь цветам проявить себя».
Современная икебана из изящной формы досуга превратилась в полноправный вид искусства. Корни его в Японии, где существуют множество различных течений икебаны. Самая крупная из них — Школа Согэцу, которую основал весной 1927 г. в Токио мастер Софу Тэсигахара (1900–1979). Слово «Согэцу» является сочетанием двух японских иероглифов «трава» и «луна» и выражает понимание художником природы в ее связи с бесконечностью Вселенной. Отличительной чертой этой школы является предоставление автору возможности использовать в своих произведениях, кроме цветов и листьев растений, еще и материалы и предметы окружающего мира. Особенность Согэцу — объемные композиции на открытых пространствах, которые призваны вносить гармонию в жизнь современного человека.
Составить букет может каждый. Даже букет полевых цветов — тоже икебана. Такие простые композиции, которые обладают естественными формой и средствами выражения, содержат естественную гармонию. Живая икебана — наивысшая ступень этого искусства. В этом заключается секрет правильного настроения при составлении композиции.
Существует притча о мастере чайной церемонии Рикю, сад которого славился на всю Японию цветами повилики, так что даже сам сегун Хидееси решил взглянуть на них. Придя в сад, сегун обнаружил, что все цветы срезаны. Разгневанный, вошел он в комнату для чайной церемонии и увидел икебану из одного-единственного стебля повилики. Рикю принес в жертву все цветы своего сада, чтобы подчеркнуть их красоту в одном, самом лучшем.
Икебана — создание японского образа жизни, японской культуры, порождение японской нации, которая веками воспитывала в себе умение обращаться к природе как к неисчерпаемой сокровищнице прекрасного. Японцы любят это искусство за его общедоступность, так как и бедные люди могут себе позволить им заниматься.
Литература
Японская литературная традиция считается очень древней и развитой. Самые ранние письменные произведения относятся к VIII в., но устная традиция восходит к более раннему периоду. Письменная литература возникла в связи с заимствованием китайской иероглифической письменности, вследствие чего японская литература долгое время находилась под влиянием литературы китайской.
Первые письменные памятники японской литературы — «Кодзики» и «Нихон секи». Эти произведения представляют собой собрания мифов и преданий о деяниях богов и героев, а также сведения о событиях реальной японской истории дохэйанского периода. Составлены эти дошедшие до нас литературные памятники были литераторами императорского двора в период Нара. Расцветом придворной литературы — и прозы, и поэзии — считается период Хэйан, во время которого складываются следующие жанры: моногатари (сказание) и никки (дневник). Шедевры этих жанров — «Гэндзи моногатари» Мурасаки Сикибу и «Макура-но сосии» Сэй Сенагон. Развивается также жанр сказания в стихах, например «Исэ моногатари». В период Камакура и Мурома популярность приобретают военные хроники — собрания легенд о событиях и героях известных самурайских войн. Самой известной военной хроникой XIII–XV вв. является сказание «Хэйкэ-моногатари», посвященное войне 1180–1185 гг. Сюжеты военных хроник послужили основой для многих пьес.
Классическим жанром японской поэзии считаются стихи в стиле вака, или танка — короткий стих. Они состоят из пяти строк с 31 слогом. Термином вака во времена Хэйан обозначали высокую поэзию на японском языке, которая пользовалась особым покровительством императорского двора. В то время при императорском дворе были популярны литературные состязания с целью отбора лучших стихов и их издания в императорском сборнике. Первый из таких сборников — «Манъесю» — состоит из 20 томов. За этим сборником последовало еще 20 императорских антологий стихов, в которых были объединены произведения лучших поэтов, императоров, государственных чиновников и воинов-самураев.
В аристократических кругах для развлечения занимались поэтической игрой, то есть сочинением рэнга — совместных стихов. Игра заключалась в следующем: кто-нибудь сочинял первые три строки (5 слогов в первой, 7 — во второй и 5 — в последней), следующий человек или группа людей — две последние (по 7 слогов в каждой). Рэнга был наиболее популярным поэтическим жанром до эпохи Эдо. Затем появился жанр хайку — 17-слоговой стих, допускавший разговорный стиль и считавшийся более легкомысленным. Самыми знаменитыми поэтами этого жанра считаются Нисияма Сеин (1605–1682), Ихара Сайкаку (1642–1693), Уэдзима Оницура (1661–1738) и, конечно же, поэт мировой величины Мацуо Басе (1644–1694).
С XVII в. стали издавать отоги-дзоси (легенды, притчи и рассказы), которые были давно известны и существовали в устной форме с XIV–XV вв.; они пользовались большим спросом не только у высших слоев населения, но и у бедноты, так как были записаны общедоступным алфавитом канна. В этот период под влиянием отоги-дзоси оформляется авторская проза, главным жанром который были развлекательные рассказы из окружающей жизни. Имелось несколько направлений этого жанра: сярэбон (остроумные рассказы), главной темой которых были истории из жизни «веселых кварталов»; коккэибон (юмористические книги); ниндзсобон — сентиментальные истории о дамах из «кварталов наслаждений» и их поклонниках. Известные прозаики XVII–XIX вв.: Ихара Сайкаку (1642–1693), Нитидзава Иппу (1665–1731), Эдзима Кисэки (1666–1735), Сантоо Ксодэн (1761–1816), Уэда Ааинари (1734–1809), Рюутэй Танэхико (1783–1842), Такидзава Бакин (1767–1849), Дзиппэнсай Иккю (1765–1831), Тамэнага Сюнсюй (1789–1843).
Новая японская литература XIX—XX вв. отличается от всей предшествующей тем, что во многом оказалась под влиянием и популярностью западной литературы.
Сценическое искусство
В Японии насчитывается пять основных театральных жанров: бугаку, но, кегэн, бунраку и кабуки, которые объединены общими эстетическими принципами.
Бугаку — церемониальный танец, являлся частью придворного ритуала, восходящего к VIII в. Бугаку носит следы влияния китайского, корейского и индийского церемониальных танцев.
Расцвет театра но относится к XIV в. Но основан на принципах дзэнской эстетики и отражает буддийский взгляд на жизнь. Этот жанр восходит к ритуальным синтоистским действам, когда актеры выступали при буддийских и синтоистских храмах, разыгрывая сцены религиозного содержания. Маски театра но связаны с традицией древних ритуальных представлений — гигаку; музыкальное сопровождение заимствовано из ритуального синтоистского танца — кагура. Самым ранним произведением но является «Окина» (X в.), которая состоит только из трех ритуальных танцев, представляющих собой моление о мире, плодородии и долгой жизни. Становление театра связано с именем Дзэами Мотокие (1363–1443), который в 1374 г. вместе со своим отцом выступил перед сегуном Асикага Еримицу. Их игра была настолько великолепной, что покорила сердце властителя, и тот взял театр но под покровительство сегуната. Спектакль но представляет собой гармоничное единство литературного текста, актерской игры, танца, музыки и хора из 8—10 человек. Особую функцию несет одеяние актера и маски, выражающие тончайшие оттенки человеческих чувств. Каждый элемент драмы от актерской игры до покроя и цвета костюмов и декора веера должен строго соответствовать единой системе символов, позволявшей раскрыть особенности образа героя. Актеры но буквально гипнотизировали аудиторию своей игрой, что требовало от них высочайшего профессионализма. Но и от зрителей театр требовал высокой образованности, поэтому этот жанр относился к высокому, элитарному искусству.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.