Эмилия Остен - Шелк для истинной леди Страница 11

Тут можно читать бесплатно Эмилия Остен - Шелк для истинной леди. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эмилия Остен - Шелк для истинной леди

Эмилия Остен - Шелк для истинной леди краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эмилия Остен - Шелк для истинной леди» бесплатно полную версию:
После войны за независимость США многие семьи, поддерживающие Конфедерацию, потеряли все свое состояние. Так случилось и с семьей Элизы, и теперь девушке приходится покинуть небольшой городок, где счастливо прошло ее детство, чтобы окунуться в полную опасных соблазнов жизнь Бостона. Большие улицы, блеск витрин роскошных магазинов, полных сияющего шелка и благородного бархата. Увы, пока Элиза и не мечтает быть покупательницей в подобных местах. Чтобы прокормить себя и дать образование своим маленьким сестричкам, ей приходится встать по другую сторону прилавка. Но даже продавщица может оставаться истинной леди и найти свою настоящую любовь.

Литературная обработка текста Екатерины Полянской.

Эмилия Остен - Шелк для истинной леди читать онлайн бесплатно

Эмилия Остен - Шелк для истинной леди - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмилия Остен

Выбор блюд был небогат: сладкая овсянка с яблоком или яичница с беконом. Элиза выбрала овсянку. Дальше все двигались в одном направлении, держа в руках поднос с тарелкой и малюсенькой булочкой. У буфета можно было взять кофе или чай. Женщины размещались в маленьком зале, отдельно от мужчин. Почему-то считалось, что так приличнее, однако Элиза подумала, что причина кроется в том, что дирекция полагает, будто, разделив молодых людей и девушек, пресечет всякие разговоры за обедом. Расчет, естественно, ошибочный. За завтраком, обедом и ужином встречались приказчики из разных отделов – и самозабвенно сплетничали, обмениваясь новостями.

Элиза устроилась на свободном месте в конце стола на пятнадцать человек. Все присутствующие тут же обратили на нее внимание. Девушка вежливо пожелала всем доброго утра, кто-то ответил, кто-то проигнорировал. Обычное дело. Рядом с Элизой оказалась мило улыбнувшаяся ей рыжеволосая и веснушчатая девушка.

– Вы новенькая? – спросила она, ответив на приветствие Элизы.

– Да, я поступила вчера на место в отделе готового платья.

– А! Это змеиное гнездо! – закатила глаза девушка. – Меня зовут Селина, Селина Ингрем. Я работаю в отделе белья.

– Элиза Уивер.

– Очень приятно. Все заключают пари, что ты не продержишься и трех дней.

– Продержусь, – пожала плечами Элиза. – У меня нет другого выхода.

– Вот как? Ну, если ты так уверена, то я, пожалуй, поставлю на тебя.

Элиза робко улыбнулась, не совсем понимая, шутит Селина или говорит серьезно.

– Давно пора приструнить этих язв из готового платья. Считают, что раз разряжены в шелк, то и нос задирать можно. – Селина явно не любила Мэри и Ванессу.

– Я… Я не собираюсь ни с кем вступать в конфронтацию…

– Конфронта-а-цию, – протянула Селина. – Что-то мне подсказывает, что ты не из простых. Южанка?

– Да, – подтвердила догадку Элиза.

– А, известная история. Семья из приличного общества, разорилась после войны, все пошло с молотка – и вот ты здесь, ищешь счастья в Бостоне.

– Почти так и есть, – снова согласилась Элиза.

– Грустно все это, – заморгала Селина, словно с трудом сдерживая слезы.

– Не так уж все и плохо. Я здорова, молода. Умею работать. Я справлюсь.

– Тебе повезет, я это чувствую. И еще мне кажется, что мы подружимся. Ведь это ты вселилась в десятый номер?

– Да.

– Я твоя соседка справа.

В отдел Элиза возвращалась в приподнятом настроении. Селина ей искренне понравилась. Подружиться с кем-нибудь в этом чужом и враждебном городе – это большая удача.

Когда Элиза вернулась в отдел, оказалось, что Мэри пришлось перерыть уже все шкафы, чтобы удовлетворить двух-трех покупательниц, и на длинном прилавке, тянувшемся вдоль одной из стен, были навалены целые груды манто, жакетов, ротонд, пальто на любой рост, размер и вкус.

– Займитесь этим, – приказала миссис Хадсен Элизе.

Не ответив ни слова, девушка принялась разбирать вещи, тщательно их складывать и размещать по шкафам. Это была черная работа, для новеньких. Элиза не протестовала больше, сообразив, что от нее требуется полное повиновение и что надо ждать, пока заведующая позволит ей продавать. Таково, по всей видимости, было намерение миссис Хадсен. Оставалось смириться, ведь выхода не было. Конечно, процентов с продаж так не получишь, но зато место не потеряешь. Элиза все еще продолжала уборку, когда показался Спенсер. Девушка постаралась незаметно скрыться за самым дальним шкафом, но совершенно зря, Пол даже не обратил на нее внимания. Он быстро переговорил с миссис Хадсен, голос его звучал резко, даже зло. Слов Элиза не разобрала, да и не особо старалась.

Пока Спенсер беседовал с заведующей, появилась покупательница. Мэри уже ушла на завтрак, а Ванесса все еще не вернулась. Миссис Хадсен пришлось Элизе позволить заняться посетительницей.

– Я хотела бы манто, – скучающим тоном сообщила невысокая и довольно упитанная дама.

Элиза принялась расспрашивать. В каком духе манто? Но покупательница сама не знала, у нее не было определенного желания, ей просто хотелось посмотреть имеющиеся модели. Скорее всего, брать она ничего не собиралась. Элиза, уже очень уставшая от бесконечного перекладывания тяжелых вещей, с трудом сосредоточилась, пытаясь сообразить, в каком из шкафов находятся манто. Покупательница, недовольная задержкой, несколько раз открыла и закрыла веер. Миссис Хадсен, заметив проблему, извинилась перед Спенсером и обратилась к даме:

– Сударыня, все ли в порядке?

– Не особо, – фыркнула посетительница. – Девушка ищет мне манто, но что-то ничего не находит.

– Вот видите, вы ничего не умеете делать, кроме подсобной работы, – вполголоса отчитала Элизу миссис Хадсен. В это время в отдел вернулась Ванесса. – Мисс Чендлер, займитесь дамой.

Элиза молча вернулась к уборке, а заведующая – к разговору с боссом. Девушка была готова провалиться сквозь землю. Такой провал на глазах у Пола! Тихий голосок где-то глубоко внутри прошептал: «И он совсем никак не прореагировал. Он просто не обратил внимания, словно я – пустое место. Я и есть пустое место. «Малютка» из далекого прошлого. Прошлого, которое растаяло как дым, которое он наверняка хочет забыть, стереть, развеять».

Но это было еще не все унижение. Покупательница наконец выбрала манто, но примерить не захотела, потребовала, чтобы это сделала какая-нибудь приказчица. Ванесса протянула манто Элизе, и той ничего не оставалось делать, как накинуть его на плечи и встать прямо.

– Ну, что скажете? – обратилась покупательница к миссис Хадсен и Спенсеру.

– Неплохо, – ответил Пол, окинув Элизу отсутствующим взглядом. – Только странно сидит в талии.

– Нужно смотреть на вас самих, мадам, – посоветовала миссис Хадсен покупательнице. – Мисс Уивер немного нескладная.

В это время вошел Буден и тоже окинул Элизу оценивающим взглядом. Девушка побледнела. Ей было стыдно, что ее превратили в манекен, который все рассматривают без малейшего стеснения, отпуская комментарии. Не сдержавшись, она сбросила манто с плеч и шагнула к прилавку, намереваясь вернуться к уборке.

– Кажется, я ничего здесь не выберу, – капризно сморщила носик посетительница. – Досадно.

Дама развернулась и покинула отдел. Спенсер что-то сказал миссис Хадсен и тоже вышел, увлекая за собой Будена.

– Ну и прекрасное же начало, мисс! – заведующая подошла к Элизе. – Если вы намереваетесь продолжать в таком же духе…

Элиза молча склонила голову, едва сдерживая слезы. Боже, и Пол все это видел. Видел и молчал. Романтический образ прекрасного принца из детства развеялся как утренний туман. Нет никакого принца. Есть только босс и служащая.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.