Робин Хэтчер - Приют любви Страница 11

Тут можно читать бесплатно Робин Хэтчер - Приют любви. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 1996. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Робин Хэтчер - Приют любви

Робин Хэтчер - Приют любви краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Робин Хэтчер - Приют любви» бесплатно полную версию:
Конец XIX века. Североамериканские Соединенные Штаты. Затерявшаяся среди гор долина в самом сердце страны. Но и здесь, в глуши, кипят бурные страсти. Жестокий отец препятствует счастью дочери, коварная соперница обманом разлучает влюбленных, злодей похищает ребенка. И только любовь может преодолеть все преграды, встающие на пути героев… Но удастся ли им спасти саму любовь?

Робин Хэтчер - Приют любви читать онлайн бесплатно

Робин Хэтчер - Приют любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Робин Хэтчер

ГЛАВА 5

Апрель 1874 — «Хартс Лэндинг».

Бренетта встала, едва забрезжила заря. Сегодня — ее одиннадцатый день рождения. Как обычно, частью ее праздника было посещение на несколько дней столицы Бойсе. Бренетта не могла дождаться этого момента. Она любила поездки за припасами раз в полгода. Шумная столица их молодой территории всегда возбуждала ее.

— Я даже не имею ничего против того, что всю неделю придется носить платья, — подумала она, просовывая голову в одно из них. Хорошенькое бело-голубое платье из набивного ситца доходило до середины икры, что вполне устраивало ее. Бренетта, в отличие от некоторых девочек, совершенно не торопилась вылезать из коротких платьев. С длинными юбками просто намного больше хлопот.

Она радостно напевала вполголоса, ополаскивая лицо, потом приступила к расчесыванию волос. Скоро придет мама заплетать ей косы, и Бренетте не хотелось, чтобы хоть какая-то мелочь замедлила отъезд. Она была полна решимости расчесать все спутанные клубки к тому времени, когда появится Тейлор.

Покончив с расчесыванием, но все еще в одиночестве, Бренетта подобрала туфли и принялась зашнуровывать их. Пальцы казались неуклюжими, и дело продвигалось медленно. Ей хотелось бы надеть свои свободные, черные кожаные сапоги, но она знала, что мама не одобрит такой выбор. Тейлор с трудом терпела ее холщовые штаны и рубашки даже здесь, на ранчо. А в городе одежда — совершенно иное.

Легкий стук каблучков возвестил о прибытии Тейлор еще до того, как распахнулась дверь.

— Доброе утро, Нетта. Поздравляю с днем рождения.

Она прильнула к Бренетте и крепко сжала ее в объятиях. Отступив назад, Тейлор сказала:

— Бог мой, ты выглядишь очаровательно в этом платье. Мне так хочется, чтобы ты почаще одевала юбки. — Она вздохнула. — Что же это произошло с моей маленькой деткой — всегда одетой в розовые воздушные платьица, с волосами в кудряшках?

Бренетта с отвращением сморщила нос.

— Ну хорошо, я знаю, о чем ты думаешь, юная леди. Подойди сюда, и давай заплетать косы.

Бренетте очень нравилось, когда мама возилась с ее волосами. Пальцы двигались ловко и проворно, соединяя пряди в толстые косы. Мягкое подергивание кожи на голове каким-то образом успокаивало ее. Она изучала в зеркале лицо Тейлор, пока та работала. Потом перевела взгляд на собственное отражение. Все говорили, что она — копия мамы, и сейчас она попыталась сама это увидеть. У них обеих — небольшой нос и полные губы, высокие скулы, глубоко посаженные глаза и изогнутые брови. У Бренетты точно такие же непокорно вьющиеся черные волосы. Но в глазах Тейлор плескалась темная синева, а у Бренетты на рыжевато-коричневом фоне вспыхивали золотистые искорки. Ее глаза были потрясающим явлением, казалось, что они живут сами по себе, независимо от остальных черт лица. К тому же, кожа Тейлор по-прежнему оставалась нежной и розовато-белой, в то время как дни, проведенные на солнце, заканчивались для Бренетты появлением веснушек на носу. Нет, подумала она, я никогда не буду такой красивой, как моя мама.

— Ну вот. Все готово, — сказала Тейлор, целуя Бренетту в макушку. — Сейчас позавтракаем и отправимся в путь, правда?

* * *

Тобиас оседлал двух лошадей и занялся другими, впрягая их в повозку. Рори загружал продукты и постель; провианта вполне хватило бы на три дня, хотя нормальная, без происшествий, поездка займет только два. Если же все пойдет гладко, то при хорошей погоде они прибудут в Бойсе к следующему вечеру.

— Медведь, обязательно проверяй почаще ту пятнистую кобылу, — сказал Тобиас, подходя к задней части повозки. — У меня чувство, что она ожеребится раньше времени, а мне это совсем не нравится.

— Я присмотрю за ней, Тобиас.

— Я знаю, ты все сделаешь. Да, и Сэму понадобится кое-какая помощь с этими одногодками.

— М-м-м.

Бормочущий ответ Рори заставил Томаса бросить на него внимательный взгляд.

— С тобой все в порядке, Медведь? — спросил он, замечая жесткую линию подбородка и застывшие глаза.

— Все хорошо.

Тобиас отошел от него, почувствовав нежелание Рори разговаривать. Парень в таком состоянии уже несколько дней — нет, если подумать, несколько недель — весь напряженный и ушедший в себя. Тобиас всегда знал Рори как очень замкнутого и молчаливого мальчика, но сейчас он совсем другой. Что-то кипит внутри под его холодной маской. Он подозревал, что здесь вина Гарви, но не знал, чем помочь. Нельзя врываться в личную жизнь другого человека, если тебя не просят. Одно мужчина знал совершенно точно: не важно, какие проблемы его одолевали, Рори безукоризненно выполнял свою работу на ранчо. Всегда можно положиться на Рори О'Хара.

— Кажется, все готово, Тобиас?

При звуке голоса Брента Тобиас поднял глаза. Он так ушел в свои мысли, что не слышал, как подошел хозяин.

— Да, Брент.

— Тогда я пойду за дамами.

Тобиас остался ждать возле повозки. Первой из дома выбежала Бренетта. Ее платье взлетало вверх, беспечно открывая взору нижние юбки и штанишки. Лицо девочки сияло от возбуждения.

— С днем рождения, принцесса.

— О, спасибо, Тобиас. Замечательный день для поездки, правда?

— Совершенно точно, — согласился он, подсаживая ее на сиденье.

— Доброе утро, Тобиас.

— Доброе утро, миссис Тейлор, — Тобиас прикоснулся к шляпе, потом поддержал женщину, пока та забиралась в фургон.

Бросив еще один быстрый взгляд на оснащение, Тобиас подошел к ожидавшей лошади и сел в седло. Оседланная лошадь хозяина была привязана сзади к повозке, в то время как сам Брент занял место кучера возле Тейлор.

— Поехали, — крикнул Брент, стегнув широкий круп лошади.

* * *

Рори поправил упавшие на глаза черные волосы. По коричневому лицу стекали струйки пота. В амбаре было душно даже с открытыми настежь, на свежий апрельский воздух, дверьми.

У пятнистой кобылы схватки начались около полудня, раньше срока, как и предсказывал Тобиас. Вдобавок, это были трудные роды. Она, как и Рори, была вся мокрой от пота. Каждые несколько минут бедняжка вскидывала голову и пыталась кусануть свой припухший бок. Иногда она начинала вставать, потом снова падала, роняя голову на пол, закатывая глаза, пока не оставались видны одни белки.

Рори сделал все, что знал. Осторожная диагностика показала, что жеребенок лежит в правильном положении — ноги не заложены, зад не перекручен, но по какой-то причине кобыла не могла его вытолкнуть.

Он опустился на колени возле ее головы, утешающе разговаривая с ней монотонным голосом, поглаживая ее шею. Ему хотелось, чтобы Тобиас был рядом. Это его кобыла, и вдобавок — любимая. Если с ней что-то случится…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.