Элизабет Чедвик - Свадебный огонь Страница 12
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Элизабет Чедвик
- Год выпуска: 2000
- ISBN: 5-8138-0171-5
- Издательство: Русич
- Страниц: 79
- Добавлено: 2018-07-27 15:10:53
Элизабет Чедвик - Свадебный огонь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элизабет Чедвик - Свадебный огонь» бесплатно полную версию:Дикий и необузданный, словно мустанг, Алекс Харт считал женщин помехой для настоящих мужчин. Но однажды в прериях он спас семнадцатилетнюю девушку со странным именем Кассандра, и ему пришлось позволить ей остаться в его отряде. И с этой минуты Алекс начал безнадежную борьбу с самим собой, понимая, что вскоре пламя сжигающей его страсти выйдет из-под контроля.
Элизабет Чедвик - Свадебный огонь читать онлайн бесплатно
— В этот раз у меня есть преимущества, — бодро начал Пинто. — И вообще, подошла моя очередь. Я уже вижу перед глазами этих мексиканцев.
Кассандра посмотрела на него с горечью. Если бы этот тип не преследовал ее, вызывая столько суматохи, Алекс не торопился бы так быстро от нее избавиться.
— Может, ты в следующий раз? — предложил Алекс Пинто.
— В следующий раз? — ощетинился Пинто. — Нет, сейчас моя очередь.
— По справедливости сейчас очередь Кассандры, а не твоя.
Вот, все подтверждается. Сердце ее ушло в пятки. Ей так не хотелось уезжать отсюда домой. Там ее никто не ждал: пустой дом, набожные кузины, немного денег.
— Хорошо, — вдруг повеселел Пинто, — мы поедем вместе с Кэсси. Она уже научилась обращению с лошадьми, и мы вдвоем сможем управиться с табуном.
Кассандра с беспокойством взглянула на Алекса. Неужели он пошлет ее вместе с Пинто?
— Вряд ли кто-нибудь в лагере захочет поручить тебе лошадей и деньги, Пинто, — возразил Алекс.
— Хорошо, я согласен. Продажей лошадей можешь заняться ты сам, а мы с Кэсси сможем неплохо провести время в Сан-Антонио.
Кассандра подумала о Сан-Антонио. На что похож этот город? Есть ли там железная дорога? Магазины? Маршруты регулярных почтовых дилижансов?
— В качестве переводчика я возьму Аурельяно, — продолжал Алекс.
Кассандра вздрогнула. Переводить? Значит, в этом городе не говорят по-английски? Беспокойство ее стало расти.
— Значит, мексиканец тоже пойдет? — огрызнулся Пинто. — Ладно, мне все равно, главное, что я в списке.
— Четверо — это слишком много, — объявил Алекс.
— Я могу остаться здесь, — предложила Кассандра. — Я могу в это время помогать ловить лошадей для отправки на север.
— Если она остается, то вы можете отправляться с Аурельяно, капитан, я тогда тоже останусь, чтоб присматривать за мисс Кэсси.
Ухмылка Пинто означала, что он не уступит в своих намерениях добиться Кассандры. Девушка в страхе переводила взгляд с одного лица на другое.
— Я за то, чтобы мы попытались продать тех лошадей, что уже есть, — вмешался вдруг Никодемус. — И торговлей займусь я сам. А с собой возьму Аурельяно и Пинто, раз уж он так хочет в город.
— А Кассандра? — нахмурился Алекс.
— Кассандру мы не можем оставить там, где никто не говорит на ее языке. Позднее можно будет отправить ее на север с нашими покупателями, у которых будет повозка. А из Сан-Антонио, куда она поедет? В Мехико? В Лоредо? Не вижу никакого смысла.
Слова Никодемуса прозвучали убедительно. Кассандра подумала, что в этом случае у нее есть еще в запасе месяц или два и никто не знает, что может произойти за это время. Она искоса взглянула на Алекса. Тот молчал, но на лице у него было написано недовольство таким решением.
Глава 4
Алекс показал Кассандре, как загонять мустангов в ловушку. Эта работа оказалась изнурительной, и к концу дня у нее опять заболело плечо. Но все-таки это было ей интересно. На следующий день она уже в одиночку пробовала загнать небольшую группу мустангов, а когда получалось, ей хотелось кричать от удовольствия. Она громко смеялась, и Алекс с удивлением поглядывал на нее со стороны.
На третий день учебы неожиданно ее восторгам суждено было исчезнуть. Отправившись в сторону реки Педерналес, Алекс, Кассандра и Боун услышали странные крики. Кассандра заметила, как Алекс и Боун обменялись озабоченными взглядами. Все трое замедлили ход, стали прислушиваться и смотреть вдаль. Вскоре звуки слились в непрерывный гул из выстрелов и шума. Потом наступила тишина. Мужчины прибавили ходу. Внезапно они увидели на горизонте группу людей, двигающуюся на запад. Их было более полусотни. И стало понятно, что это индейцы. Охваченная паникой, Кассандра хотела сразу повернуть обратно, но мужчины этого не делали.
— Надо двигаться на юг, — объявил Алекс. — Надеюсь, что Нико и ребята пока не пострадали от индейцев.
— Да, надо посмотреть, какая падаль привлекла этих стервятников, — заметил Боун.
Кассандра удивленно посмотрела на него.
— Останься пока здесь, Кассандра, — обратился к ней Алекс. — Мы выясним, что там произошло.
— Может быть, мы сначала пойдем на восток. Мы сильно рискуем, если…
— Когда я спасал тебя, я тоже рисковал, — прервал ее Алекс. — Может, сейчас в помощи нуждается Никодемус?
Кассандра решила ехать с ними, потому что одной ей было еще страшнее. День стоял теплый и безветренный, но она ощутила холодную дрожь во всем теле.
— Стой! — произнес вдруг голос из кустов на берегу реки.
Руки Кассандры, ледяные от страха, судорожно сжали поводья. Она пришла в себя только через несколько минут. Человек, поднявшийся из травы, говорил по-английски. В руках он держал нацеленное на них ружье.
Алекс оставался внешне спокойным и не делал попытки достать свое ружье.
— Мы слышали гул и видели индейцев.
— Они тоже видели вас? — спросил человек с ружьем.
— Не думаю, — ответил Алекс. — Но если они заметили наших лошадей, — он показал в сторону их табуна, — возможно, они все-таки захотят украсть несколько лошадей для себя.
— Алекс Харт, это ты? — спросил появившийся еще один незнакомец.
Алекс внимательно посмотрел в его сторону.
— Джек! Черт побери, прошло уже несколько лет!
— Почти два, — ответил незнакомец. — Слушай, а что ты здесь делаешь? Я думал, ты давно вернулся домой и уже разбогател.
— Этого не получилось, — Алекс спешил поздороваться с ним за руку. — Я повздорил с мужем моей сестры, когда поехал в отряд отогнать генерала Уолла обратно в Мексику.
— Да, твой шурин никогда не отличался патриотизмом, — сухо заметил человек по имени Джек. — Но я все равно не понимаю, что ты делаешь в стране команчей.
— Ловлю мустангов.
Алекс повернулся к своим друзьям.
— Кэсси, это капитан Джон Хейс из техасских рейнджеров.
Человек кивнул и уставился на Кассандру.
— Джек, это мисс Кассандра Уитни из Массачусетса и еще мой партнер Боун.
— Здравствуйте, мэм. — Рейнджер приподнял шляпу. Потом кивнул Боуну.
— Думаю, мне не стоит выяснять вашу миссию здесь, Джек. Мы видели, что команчи направились на запад.
— Да, ты прав, мы ищем их. Нашли пока около восьмидесяти.
— Восемьдесят?
Алекс неожиданно решил помочь Кассандре выбраться из седла. Он уже давно не оказывал ей таких знаков внимания. Наверное, в лагере это действительно было не нужно. К тому же к концу дня уставали все. «Интересно, надо ли поклониться этому капитану рейнджеров или нет? — подумала Кассандра. — Тем более что сделать это непросто, если на тебе штаны из оленьей кожи, да еще с чужого плеча».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.