Вирджиния Спайс - Тень луны Страница 14
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Вирджиния Спайс
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-8138-0769-5
- Издательство: Русич
- Страниц: 73
- Добавлено: 2018-07-29 06:24:17
Вирджиния Спайс - Тень луны краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вирджиния Спайс - Тень луны» бесплатно полную версию:Молодой археолог Луис Перье отправляется в далекую Колумбию, чтобы открыть завесу тайны, окутавшей следы древней цивилизации. Вскоре туда же приезжает юная Жоан Тимар, которая от всей души желает принять участие в раскопках. Вот только так ли уж бескорыстны ее стремления? Луису Перье предстоит ответить на этот вопрос…
Вирджиния Спайс - Тень луны читать онлайн бесплатно
Они поднялись по лестнице. Франк открыл дверь. Комната была маленькой, со скошенным потолком. «Вот тебе и модерн», — отметила Жоан. Кремовые шторы были задернуты, и на одной из тумб у изголовья кровати белела чудесная орхидея.
Ее ждал кувшин с теплой водой и свежие полотенца. Девушка почувствовала бесконечную благодарность к хозяину дома. «Все будет хорошо, — весело думала Жоан. — Колумбия тепло и радушно встречает меня».
Хоген присел за пианино и коснулся пальцами клавиш. Он помнил рассказ Луиса об изумруде. Странно, что гости появились именно в этот момент. Неужели о находке стало известно? Как могли просочиться слухи? Неужели кто-то нашел изумруды и предпринял какие-то действия, ничего не сказав Луису? В голове рождалось много вопросов, но не находилось ни одного ответа. Необходимо предупредить Луиса. Франк подошел к столу, написал записку и позвал Переза.
— Найди, пожалуйста, гонца, пусть отнесет записку Луису Перье, — велел он.
— Хорошо, хозяин.
— Скажи, пусть поторопится. Если он отправится сейчас, то до темноты будет на раскопках. Важно, чтобы Луис получил записку сегодня вечером.
— Я пошлю гонца, — ответил Перез. Франк отдал сложенный листок и посмотрел вслед удаляющемуся помощнику.
«Может быть, гости именно те, за кого себя выдают», — Франку хотелось думать, что это так. Но ради друга он должен быть осторожен. Взгляд Франка снова упал на инструмент. В голове до сих пор звучала музыка, которую играла девушка.
— Что ж, время покажет, — вполголоса проговорил он. — Время покажет.
Глава 5
Луис и Ланнек спустились в узкую траншею, которая постепенно углублялась до восьми футов. Они работали уже несколько часов.
— Думаю, ваша теория имеет достоинства, — проговорил Виктор, — но для доказательства того, что здесь одновременно встретились две культуры, нужны убедительные свидетельства.
— Я знаю, — ответил Луис. — Вы видите, здесь несколько уровней. — Он указал на стену траншеи. — Я прикинул: около пятнадцати веков.
— На этом уровне вы нашли кувшин для воды?
— Да, большой глиняный кувшин, на глубине чуть менее двух футов. На нем изображено лицо знатного человека, жившего примерно в четырехсотом году нашей эры.
— Он точно идентифицирован и датирован? — спросил Ланнек.
— Да, но нужен образец более раннего периода, примерно двухсотого года нашей эры, а потом его необходимо сравнить с тем же периодом развития культуры жителей Перу и инков, — ответил Луис.
Он вылез из траншеи и подал руку Ланнеку, помогая выбраться.
— Вы готовы прогуляться? — предложил он ученому.
— Луис, вы просили меня зайти сюда на минуту, которая длилась три часа. Так что не знаю, что вы называете «прогуляться».
— Мы можем взять мула.
— Жуткая мысль, — Ланнек покачал головой. — Нет, пойдем пешком.
— Ну что ж, идем.
Археологи стояли под жарким полуденным солнцем и оглядывали местность. Она была разделена на квадраты, где работали копальщики. Время от времени они уносили в корзинах землю к месту просеивания. Каждая партия породы тщательно перетряхивалась на тонкой сетчатой раме: искали кусочки гончарных изделий.
Неподалеку несколько мужчин рыли шурфы, надеясь наткнуться на уложенные вручную блоки, что означало бы дорогу или стену. Луис указал рукой вдаль.
— Если вы встанете вот сюда и посмотрите, то заметите, что вон тот холм не похож на другие.
— И что? — с недоумением спросил Ланнек.
— Одно из двух: либо храм, либо гробница.
— У вас карта с собой?
— Да, — ответил Луис.
— Давайте посмотрим на карту, прежде чем бродить по долине.
— Неплохая идея.
Луис достал из планшета карту.
— Итак, — он указал пальцем участок на карте, — вот холм, о котором мы говорим. Видите, он отличается и размером, и формой.
— Он явно слишком гладкий и ровный на вершине и похож на…
— На пирамиду инков, — тихо добавил Луис, — или египтян.
— Отлично, я согласен.
Мужчины медленно шли по тропинке, протоптанной Луисом. Он приходил сюда уже несколько раз, выбирая, где и как начать раскопки. На вершину холма было тяжело подниматься. Ланнек предложил сделать привал.
— Старею, — объяснил он.
Луис достал свою походную фляжку.
— Хотите пить? Жара невыносимая, но высота над уровнем моря еще опасней.
Ланнек выпил воды и, благодарно кивнув, вернул фляжку.
— Посмотрите, — указал он рукой, — вон там похожая вершина и там. Они не столь высоки, как эта, но такие же плоские. Это может оказаться чем угодно, а может быть и подтверждением вашей мысли о существовании здесь культурного центра.
— Похоже на разросшийся город, где жили пятнадцать, а может, двадцать тысяч человек, — высказал предположение Луис.
— Ваша фантазия неуемна, — улыбнулся Виктор.
— А что если мы переведем сюда бригаду рабочих и начнем копать?
— Это идея.
Археологи направились в лагерь. Похоже, Луис действительно набрел на что-то ценное. Ему не терпелось обсудить это с Ланнеком, но тот был задумчив и молчалив.
— Я заметил, что у вас здесь только наемные рабочие. Нет ни студентов, ни добровольных участников, — наконец нарушил молчание ученый, когда они вступили в лагерь.
— Бог миловал. Мне никто не нужен. Рабочие делают то, что я прошу; они терпеливы, не возникает споров о качестве, количестве и исторической ценности найденных предметов. Терпеть не могу пересуды над каждым осколком. Работаю, не отвлекаясь на ненужные и пустые разговоры, — ответил Луис.
— Но большинство археологов вынуждено мириться с действующими правилами.
— Да. Меня финансирует музей, и я должен предоставить работу нескольким студентам.
— Как же вам удалось этого избежать? — спросил Виктор.
— Не понимаю почему, но официальное объявление о начале раскопок было напечатано после моего отплытия, — отвечал Перье, хитро блеснув глазами.
— Как стыдно, — покачал головой Ланнек.
— Да, разве?
Ланнек рассмеялся, а следом за ним и Луис. Решено было оставить часть людей там, где они работали. Археологи выбрали десять человек и, велев им взять лопаты и кирки, проводили их на холм.
Четверо рабочих должны были копать шурф на вершине, остальные — на склоне возвышенности. Люди приступили к работе, а ученые вновь склонились над картой.
— Это могут быть храмы, — наконец сказал Ланнек.
— Что? — не понял Луис.
— Серия небольших храмов. Посмотрите, они расположены вокруг одного, и здесь отчетливо видно. Это либо гробница, либо основной храм. Если здесь что-то от инков, то я предполагаю, что мы обнаружим храм бога солнца и алтарь для жертвоприношений.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.