Элизабет Чедвик - Свадебный огонь Страница 15
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Элизабет Чедвик
- Год выпуска: 2000
- ISBN: 5-8138-0171-5
- Издательство: Русич
- Страниц: 79
- Добавлено: 2018-07-27 15:10:53
Элизабет Чедвик - Свадебный огонь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элизабет Чедвик - Свадебный огонь» бесплатно полную версию:Дикий и необузданный, словно мустанг, Алекс Харт считал женщин помехой для настоящих мужчин. Но однажды в прериях он спас семнадцатилетнюю девушку со странным именем Кассандра, и ему пришлось позволить ей остаться в его отряде. И с этой минуты Алекс начал безнадежную борьбу с самим собой, понимая, что вскоре пламя сжигающей его страсти выйдет из-под контроля.
Элизабет Чедвик - Свадебный огонь читать онлайн бесплатно
Алекс осторожно подошел к лежащему зверю, готовый в любую минуту выстрелить снова, если пантера подаст признаки жизни. Только сейчас Кассандра почувствовала приступ дрожи и прислонилась к большому камню. Подойдя к ней, Алекс неловко обнял ее за плечи.
— Все уже позади, — пробормотал он прямо в ее ухо.
— Алекс! — это был голос Никодемуса.
— Все в порядке, Нико, — отозвался Алекс. — Мы убили пантеру. Сейчас вернемся в лагерь.
Он обнял Кассандру еще крепче.
— Ты сделала неплохой выстрел.
Она обняла его и лицом уткнулась в его плечо.
— Все в порядке, — продолжал он ее утешать. — Подождем, пока ты успокоишься. — Продолжая удерживать ее одной рукой за талию, другой он убрал с ее лица мокрые волосы. — Теперь нечего бояться. Ты со мной. — Он ободряюще провел рукой по ее щеке. — Может быть, ты оденешься?
Только сейчас Кассандра обнаружила, что она стоит перед Алексом совершенно голая.
— Кэсси, пойдем, — пробормотал он. — Милая моя девочка, ты молодец. Ты предупредила меня, иначе нас двоих уже не было бы на этом свете. И добила зверя удивительно точно. Так чего же ты плачешь?
— На мне, на мне ведь нет совершенно никакой одежды, — рыдала она.
— Ну и что? — Он посмотрел на нее сверху вниз.
В этот момент между ними словно пробежала электрическая искра. Алекс поцеловал ее с такой жадностью и жаром, что они оба остолбенели. Ее нагое тело распалило его желание, которое он так тщательно подавлял в себе все это время. Кассандре стало жарко, и она почувствовала, что у нее подкашиваются ноги. Теперь ему пришлось держать девушку еще крепче, чтобы она не упала.
— Кассандра, милая, с тобой все в порядке? — в его голосе прозвучало беспокойство.
«Боже, что я делаю? Эта девочка еще не знала мужчину, а я поцеловал ее, как опытную женщину из тех, с кем приходилось иметь дело», — мысленно ругал себя Алекс. Он нагнулся, поднял ее одежду и стал неловко надевать на ее дрожащее тело. Затем он посадил ее на камень, сам присел перед ней на корточки и произнес:
— Кэсси, извини меня, пожалуйста. Я вел себя непростительно, и я обещаю, что больше этого не повторится.
Ее глаза расширились. Он увидел в них удивление. Она хотела что-то сказать, но промолчала. Алекс опять ощутил призыв страсти и, чтобы справиться с собой, быстро поднялся и сделал шаг в сторону.
— Мой поступок, — пробормотал он, — я понимаю, что настоящий джентльмен никогда не будет стремиться использовать минутную слабость леди, тем более что она до смерти напугана. Надеюсь, ты простишь меня, Кассандра. Это больше не повторится.
Неожиданно она расплакалась.
— Нам надо возвращаться в лагерь, — хрипло добавил он. — Нико и остальные будут волноваться.
Он ждал ее ответа, но напрасно.
— Кэсси, ты можешь идти?
Как будто оцепенев, она молчала.
— Может, мне донести тебя?
Кассандра поняла, что этого она не допустит. Она медленно поднялась и посмотрела в сторону лагеря. Почему после того, как она уже поверила, что нужна ему, что наконец-то он заявил о своих правах на нее, он вдруг стал отказываться от всего этого? За что он просил у нее прощения? Наверное, он упрекает себя за то, что неожиданно поцеловал глупую девчонку?
* * *Никодемус снял с пантеры шкуру, надеясь, что Кассандра заберет ее с собой в Массачусетс, но для нее этот трофей стал напоминанием о пережитом после поцелуя Алекса. А он теперь относился к Кассандре с отчужденной вежливостью.
Думая обо всем этом, Кассандра винила, прежде всего, себя: сначала сама просила о поцелуе, а он отказался, потом бросилась к нему на шею, к тому же обнаженная. Пристыженная и униженная, она изо всех сил пыталась восстановить о себе хорошее мнение. Никто в их команде теперь так не работал, как она. Она бралась за любое задание, была готова заменить кого угодно, даже пыталась объездить недавно пойманного мустанга, но не смогла удержаться в седле. Алекс запретил ей садиться на необъезженных лошадей. Эти его слова стали единственным обращением к ней за последние несколько недель.
Чем дальше отходил от нее Алекс, тем смелее становился Пинто, добавляя ей страхов. Она все больше ощущала себя беззащитной.
Однажды, когда Кассандра вернулась в лагерь, чтобы поменять лошадь, она с тревогой обнаружила, что оказалась наедине с Пинто, чего обычно ей удавалось избегать.
— Ну, вот мы и встретились, Кэсси. Я знал, что рано или поздно это произойдет, раз капитан потерял к тебе интерес. Ты знаешь, мне есть что тебе предложить, в отличие от капитана. Хочешь посмотреть?
— Я приехала только, чтобы поменять лошадь, — отрезала она, даже не догадываясь, о чем он говорит. — Приведи мне ее, пожалуйста.
Обычно она это делала сама, но сейчас ей хотелось, чтобы он поскорее ушел куда-нибудь.
— Не сомневайся, девочка, я лучше капитана.
Его улыбка стала особенно неприятной, и, к ее ужасу, он стал расстегивать пуговицы на штанах.
Кассандра отпрянула в сторону.
— Не уходи, Кэсси, я тебе понравлюсь. Ты однажды смотрела на меня внимательно.
— Не было этого.
— Было.
Он приспустил свои штаны.
— Ну и как? — ухмыльнулся он.
Внезапно смущение Кассандры исчезло. На смену ему пришла необыкновенная злость.
— Ты просто отвратителен! Отвратителен!
— Почему же? Разве раньше ты не видела ничего подобного?
Неожиданно для Пинто Кассандра вскинула ружье и прицелилась в предмет его гордости.
— Думаю, что если мне удалось попасть в голову движущейся пантеры, я с гарантией прострелю этот твой… как ты там его называешь.
Пинто побледнел и прикрылся руками.
— Ты не посмеешь.
Кассандра взвела курок. Пинто, придерживая штаны, бросился бежать.
Появился Никодемус и вопросительно уставился на Кассандру. Все еще сжимая свое ружье. Кассандра объяснила:
— Я пришла, чтобы поменять лошадь.
* * *— Пинто! — в голосе Алекса прозвучали зловещие нотки. — Я не знаю, что произошло сегодня днем между тобой и Кассандрой, но если ты подойдешь к ней еще раз, я исключу тебя из состава нашей группы и даже не заплачу тебе твою долю из последнего дохода.
— Не посмеешь.
— Посмею.
— Что она рассказала обо мне? — он зло посмотрел на Кассандру. — Я ничего такого не делал. Она врет. Всем известно, что женщины врут.
— Всем известно, что всегда врешь ты. А она вообще ничего не рассказала. За нее рассказал Нико.
— Мой уход будет невыгоден для тебя, — продолжал сопротивляться Пинто.
— Незаменимых людей не бывает, Пинто. Сейчас от тебя неприятностей больше, чем пользы. Даже Кассандра работает лучше тебя. Кроме того, она не докучает глупостями и хорошо готовит.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.