Вирджиния Спайс - Любовь под запретом Страница 19
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Вирджиния Спайс
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-8138-0605-9
- Издательство: Русич
- Страниц: 93
- Добавлено: 2018-07-26 23:08:41
Вирджиния Спайс - Любовь под запретом краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вирджиния Спайс - Любовь под запретом» бесплатно полную версию:Юную Викторию Джемисон ждет прекрасное будущее: она наследница отцовского поместья, у нее много поклонников, а впереди – выгодное замужество. Вот только будущего мужа девушка совсем не любит, не желая превращаться в дорогую игрушку. И вдруг происходит событие, круто изменившее жизнь героини, – накануне свадьбы ее похищает человек, которого опасается все светское общество. Сможет ли неопытная девушка найти выход из создавшейся ситуации? И сумеет ли похититель, давно и тайно любящий ее, сделать Викторию счастливой? Ответа не знает никто…
Вирджиния Спайс - Любовь под запретом читать онлайн бесплатно
– В ту эпоху, к которой относятся наши с вами костюмы, существовал один интересный обычай. На медленные танцы дамы сами приглашали кавалеров. И… так как сейчас играют менуэт, то есть самый медленный танец на этом балу, то я и хочу пригласить вас!
По тому, как насмешливо поползли вверх уголки его губ, она догадалась, что сказала что-то смешное и нелепое. Чувствуя себя до ужаса глупо, Виктория сделала шаг назад, собираясь нырнуть в толпу и попросту сбежать. Но в следующую секунду Ред быстро шагнул вперед, и его рука мягко, но крепко сжала ее ладонь.
– Прекрасный обычай, – сказал он, окидывая девушку таким пронзительным взглядом, что у нее перехватило дыхание. – Даже если его никогда не существовало на самом деле. Но ведь это не так уж важно, правда?
Не дожидаясь ответа, Шарп положил руку на талию Виктории и повел ее в круг танцующих пар. Тщательно выполняя танцевальные па, девушка понемногу успокоилась и стала поглядывать на партнера, с нетерпением ожидая, когда же он, наконец, заговорит. Но Ред упорно молчал, словно не понимал, как следует вести себя в такой ситуации. Не выдержав, Виктория призвала на помощь все свои душевные силы и первая нарушила молчание.
– Вообще-то, – начала она слегка обиженным тоном, – во время танцев полагается вести непринужденный разговор. Но, может быть, вам никто не говорил об этом?
В его синих глазах отразилось такое искреннее изумление, что Виктория почувствовала себя совершенно сбитой с толку.
– Нет, – спокойно ответил он. – Никто и никогда.
– Но… – Виктория крепко прикусила губу, чувствуя, что начинает раздражаться. – Но ведь вы же не в первый раз танцуете с дамой?
– Разумеется.
– И… как вы обычно ведете себя в подобных ситуациях?
– А как я должен себя вести?
– Ну, например, сказать, как приятно со мной танцевать, сделать пару комплиментов…
– Например?
– Например?! – возмущенно воскликнула девушка. – Ну, знаете ли, мистер Шарп… Это переходит все границы! Вы – самый невыносимый, самый невоспитанный…
Он так звонко расхохотался, что Виктория покраснела до корней волос. «Да он просто издевается надо мной!» – с негодованием подумала она. Ей вдруг захотелось залепить ему хорошую пощечину и бросить прямо посредине танца, но она побоялась привлечь к себе ненужное внимание.
Внезапно Ред прекратил смеяться. Терзаемая любопытством, Виктория опасливо взглянула на него и чуть не сбилась с ритма, когда он одарил ее теплой, открытой улыбкой.
– Виктория, вы просто чудо, – сказал он, глядя на нее так пристально, будто хотел проникнуть в самую душу. – Я безумно восхищен тем упорством, с которым вы прокладываете себе дорогу к сердцам мужчин. Вы – самая поразительная девушка из всех, кого мне когда-либо приходилось встречать. Самая обаятельная, самая умная и самая отважная. Ну? Достаточно комплиментов, или мне следует добавить еще десяток?
Посмотрев в его смеющиеся глаза, Виктория не выдержала и рассмеялась сама, смущенно отвернувшись в сторону.
– Как вы узнали меня, мистер Шарп? – спросила она, совладав с приступом неловкости. – Неужели только по голосу? Но ведь мы с вами разговаривали всего два раза! И когда, в какой момент вы поняли, что это я?
Он усмехнулся, и его ответ сразил ее наповал:
– Дорогая моя, – сказал он, – я узнал вас намного раньше, чем вы пригласили меня на танец!
– Как?! – пораженно воскликнула девушка. – Но вы ведь даже не смотрели в мою сторону!
– Ну и что из того? Это вовсе не значит, что я вас не видел. Я узнал вас еще в тот момент, когда вы входили в зал.
– Но… но тогда получается, что вы намеренно делали вид… Что вы просто насмехались надо мной! – вымолвила Виктория, задыхаясь от негодования. – Как вам только не стыдно, мистер Шарп!
Насмешливая улыбка слетела с его губ, и он посмотрел на девушку очень серьезным и долгим взглядом.
– Что я должен сделать, чтобы искупить свою вину? – спросил он голосом, от которого внутри Виктории все задрожало. – Пригласить вас на следующий танец?
– Да! – радостно вскрикнула она. И тут же прикусила язык от стыда. Господи, что он подумает о ней? Должно быть, решит, что она безнадежно испорченная и бесстыжая молодая особа.
За менуэтом следовал вальс, самый любимый танец Виктории. Ред оказался прекрасным партнером, и вальсировать с ним было одно удовольствие; Однако она чувствовала себя слишком измученной, чтобы продолжать разговор, и большую часть танца они молчали. Но вот музыка стихла, и в тот же миг Викторию пронзило такое острое ощущение потери, что она непроизвольно сжала руку Шарпа, который вел ее на место.
Он остановился. Его внимательный, изучающий взгляд был прикован к Виктории, и она смущенно опустила глаза, в который раз радуясь, что он не может видеть под маской выражение ее лица. – Еще один танец? – спросил он, не выпуская ее руки.
Не поднимая головы, Виктория кивнула, и Ред снова повел ее на середину залы. Сердце девушки отчаянно колотилось, щеки раскраснелись от радости и смущения. Она чувствовала небывалую, какую-то необычную легкость во всем теле; ей казалось, что ее ноги скользят по блестящему паркету сами собой, без малейших усилий с ее стороны. Сладкое, острое и немного мучительное упоение танцем, музыкой и близостью мужчины наполнило ее до краев, вытеснив все прочие чувства и мысли.
Больше всего на свете в эти минуты ей хотелось, чтобы этот танец никогда не кончался.
Не успел Шарп отвести Викторию на место, как к ней тут же подошла Камилла.
– Боже мой, Тори, куда ты пропала?! – испуганно заговорила она. – Мы с Тобиасом уже сбились с ног, разыскивая тебя!
– Я… я просто танцевала, – слегка запинаясь, ответила Виктория.
– А кто этот загадочный мужчина? – полюбопытствовала Камилла, провожая Шарпа заинтересованным взглядом. – Я что-то не узнаю его!
– Господи, Камилла! Да почем я знаю? Он не представился. Просто пригласил меня на танец, вот и все, – солгала Виктория, сама не зная зачем.
– Хм… Странно! Впрочем, маскарады всегда допускают подобные вольности. – Посмотрев куда-то в сторону, Камилла вдруг улыбнулась и потянула кузину за руку. – А вот и граф Шипли! И с ним Рендольф и Коллинз. Пойдем скорее к ним, Тори, я так хочу снова танцевать!
Постаравшись хотя бы на время выбросить из головы Редьярда Шарпа, Виктория направилась вслед за подругой к своим молодым друзьям. Лицо Джона Рендольфа просияло, когда он узнал свою очаровательную спасительницу. Почтительно поцеловав руку Виктории, он тотчас пригласил ее на танец.
– Как ваша нога, Джон? – поинтересовалась девушка, окидывая его приветливым взглядом. – Насколько я могу судить, перелом уже полностью зажил?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.