Виктория Холт - Маска чародейки Страница 20

Тут можно читать бесплатно Виктория Холт - Маска чародейки. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Виктория Холт - Маска чародейки

Виктория Холт - Маска чародейки краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виктория Холт - Маска чародейки» бесплатно полную версию:

Виктория Холт - Маска чародейки читать онлайн бесплатно

Виктория Холт - Маска чародейки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Холт

Утро тянулось медленно, отец нервничал. Ему предстоит важная задача — обвенчать молодых.

— Эта свадьба как и все другие, — пыталась я его успокоить. Потом я вспоминала эти слова.

Я с удовольствием разглядывала себя в зеркале. Какое красивое платье, и впервые его сшили специально для меня. Я чувствовала, какую ответственную роль буду исполнять.

Пора идти в церковь. Я сидела и ждала невесту. Церковь начала заполняться. Гости жениха рассаживались по одну сторону от прохода, гости невесты — по другую. Важные люди пришли в нашу маленькую церковь. И вот невеста сияет в белом атласном платье с длинной фатой и цветами под руку с сэром Тимоти.

Она улыбнулась мне, я вышла из бокового ряда и пошла за ней к алтарю.

Жених оглянулся на невесту. Мне не надо говорить тебе, Сьювелин, кто это был. Наверняка ты догадалась, тот мужчина, которого я встретила в церкви накануне. Джоэл Мейтленд.

В тот день я не разобралась в своих чувствах, я анализировала их позже. Помню только, как меня накрыла тяжелая волна безразличия. Теперь всегда, чувствуя запах роз, я вспоминаю тот момент, когда он встал рядом с Джессами у алтаря. Я слышу их голоса, произносящие клятву супружеской верности.

С того момента я поняла, теперь все будет по-другому.

Я плохо видела, как он повел Джессами под руку по проходу из церкви. Помню прием в имении, было столько людей, столько блеска, Джессами красивая и улыбающаяся, и повсюду неистребимый аромат роз.

Он подошел ко мне и спросил:

— Обошлось без осложнений?

— О, падение, — прозаикалась я. — Нет, никаких, я уже забыла.

Он без улыбки смотрел на меня. Стоял и смотрел.

— Вам очень идет это платье.

— Спасибо. Оно отличается от того халата.

— Та одежда вам тоже шла.

Странный разговор между женихом и подружкой невесты.

— Я не знала, что вы жених.

— У меня было преимущество, я знал, кто вы.

— Почему вы не назвались?

Он не ответил, потому что подошла Джессами.

— О, вы познакомились. Джоэл, это моя кузина Анабель.

— Я знаю, — ответил он.

— Надеюсь, вы понравитесь друг другу, — улыбнулась Джессами.

— Мы уже нравимся. Хотя я не должен говорить за Анабель.

— Можете, это правда.

Тетя Эми Джейн приблизилась к нам:

— Вот вы где, двое, — лукаво заговорила она. Теща — новая роль для нее. Обычно она меня забавляла, но теперь я ненавидела свою тетю.

Несправедливо, думала я. Она должна была разрешить мне поехать с ними в замок. Я бы познакомилась с ним. О чем я думаю? Что случилось со мной? Конечно, я понимаю, такие вещи порой случаются. В нем есть что-то притягательное. Мне хотелось плакать и смеяться одновременно. Такое порой бывает, но крайне редко, а со мной это произошло слишком поздно.

После свадьбы дни тянулись медленно. Я была в депрессии, скучала по Джессами, совсем не ожидала, что так будет. Я пошла в папину библиотеку и прочитала книгу о Флоренции. Представляла себя там… с ним. Постаралась представить Джессами. Она никогда не проявляла особенного интереса к искусству. Вообразила, как они бродят по Арно, где Данте встретил Беатриче. Вот они покупают широкие браслеты с инкрустацией на Понте Векио.

— Что это случилось с тобой? — поинтересовалась Джанет. — Ты выгладишь, как целый месяц дождливых воскресений.

— Это от жары.

— В первый раз я вижу, что на тебя действует жара. Думаю, ты ревнуешь.

Боже, Джанет всегда докопается до истины, и не колеблясь, огласит ее.

— Не говори глупости, — огрызнулась я.

Прошел август. Много времени затрачено на подготовку церковного базара. Его провели в саду имения Ситон.

— В прошлом году нам помогала Джессами, — самодовольно заметила Эми Джейн.

Я старалась принимать участие в жизни деревни, но мое сердце не лежало к работе. По правде говоря, раньше тоже, но, по крайней мере, в прошлом все воспринималось комично, а теперь на душе беспредельная тоска.

В начале сентября Джессами на неделю приехала домой. Я с нетерпением ждала ее. Интересно, что я почувствую при виде Джоэла?

Меня не пригласили в имение.

— Джессами захочет побыть наедине с родителями, — объяснила тетя. — Никаких гостей, даже родственников.

Она ликовала по поводу замужества дочери. Но Джессами при первой возможности навестила меня. Она прискакала верхом в красивом темно-синем костюме для верховой езды и легкомысленной шляпке с маленьким голубым пером.

Без сомнения, счастье написано у нее на лице. Мы обнялись.

— О, Джессами, без тебя так скучно.

— Правда, Анабель? — удивилась она.

— Я сидела здесь, продавала чай по пенни за чашку… а ты путешествовала по романтичной Италии с чудесным принцем. Позволь мне взглянуть на Спящую красавицу, разбуженную поцелуем.

— Ты говоришь глупости, Анабель… как всегда. Я не спала, уверяю тебя. Иначе я не увидела бы Джоэла.

— Он оказался таким, каким ты его себе представляла?

— Да… да.

— Почему ты его не привезла с собой?

— У него работа.

— Да, конечно. А он не против твоего приезда?

— Нет, он сам предложил мне поехать. Сказал, они все захотят тебя увидеть, родители, кузина. Он упомянул тебя, Анабель. Думаю, ты произвела на него впечатление, когда упала в церкви. Доверь тебе только…

— Да, доверь мне! Я, должно быть, живописно выглядела в фартуке Салли, вся мокрая, волосы растрепанные, и вокруг меня. розы.

— Он мне рассказал, смеялся, говорил, что нашел тебя…

— Какой?

— Забавной… и очень привлекательной.

— Вижу, ты вышла замуж за проницательного мужчину.

— Конечно, ведь он выбрал меня.

Да, Джессами переменилась. В ней появились стать и уверенность в себе. О, счастливица Джессами!

— Я так много хочу услышать о Флоренции и о жизни в сказочном замке.

— Тебе правда интересно, Анабель?

— Конечно.

— Я собираюсь предложить тебе кое-что.

— Что?

— Поедем вместе со мной в замок.

— О, Джессами, — закричала я Словно вокруг меня зажегся свет. Радость переполняла меня, а

потом прозвучало предупреждение. Нет, нет. Ты не должна. Почему? Сама знаешь, почему.

— Разве ты не хочешь поехать, Анабель? Я надеялась, тебе интересно. — Голос ее сник.

— Да, но…

— Ты же говорила, что здесь невообразимо скучно.

— Просто… ты думаешь, мне можно поехать?

— А почему нет?

— Новобрачные и все такое. Третий лишний… Она рассмеялась:

— Все не так. Мы не одни в замке. Там живет вся семья. Я даже не часто вижу Джоэла.

— Ты его не часто видишь?

— У него дом в городе, он там работает и иногда ночует там. Мне порой одиноко в замке.

— Одиноко? А как же насчет Дэвида и Эмералд, не говоря о маленьком Эсмонде и дедушке?

— Замок огромен, ты ведь никогда не жила в замках.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.