Салли Маккензи - Слишком красива для жены Страница 22
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Салли Маккензи
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-17-055410-2
- Издательство: АСТ, АСТ Москва
- Страниц: 76
- Добавлено: 2018-07-26 08:48:45
Салли Маккензи - Слишком красива для жены краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Салли Маккензи - Слишком красива для жены» бесплатно полную версию:Джон Паркер-Рот решительно не понимает, зачем джентльмену жениться, особенно если он увлечен исключительно садоводством. Правда, он полагал, что, встретив разумную молодую леди, разделяющую его увлечение, пересмотрит, возможно, свои взгляды на брак.
Однако свалившаяся прямо на него – в буквальном смысле слова! – юная Мэг Петерсон совсем не подходила для роли его жены. Во-первых, она была слишком красива. Во-вторых, не вполне одета. В-третьих, их официально друг другу не представили. Но Джон видел, что девушка нуждается в помощи настоящего мужчины, и решил проявить к ней дружеское участие.
Бедняга забыл, что от простого дружеского участия до страстной и пылкой любви всего лишь шаг…
Салли Маккензи - Слишком красива для жены читать онлайн бесплатно
– Сара, может, ты убедишь Мэг?
– Сомневаюсь. Вспомни: я отказывалась выходить замуж за Джеймса ради ваших британских идей о благопристойности.
– Уверяю тебя, что даже в Америке Мэг пришлось бы выйти замуж за мистера Паркера-Рота.
– Неужели? – Герцогиня посмотрела на Мэг. – Хочешь сказать, что через девять месяцев произойдет важное событие?
– Нет!
Лорд Дэвис уронил пехотинца, которого собирался сунуть в рот. Все дети повернулись и уставились на Мэг.
Она набрала полную грудь воздуха, медленно выдохнула и перешла на шепот:
– Нет, через девять месяцев ничего не произойдет. По крайней мере то, о чем вы говорите.
– В таком случае зачем вам выходить замуж за мистера Паркера-Рота, если вы этого не желаете? – Эмма издала досадливый возглас:
– Сара, ты не осознаешь всей серьезности ситуации! Леди Данли застала Мэг в крайне непристойном виде. Нет никакой надежды замять скандал.
– Все не может быть настолько плохо. Вы с Чарлзом будете на ее стороне, Эмма, как и Робби с Лиззи и мы с Джеймсом. Я достаточно долго вращаюсь в вашем обществе, чтобы знать: никто из аристократов не рискнет оскорбить герцога, маркиза и графа.
– Но, Сара…
Герцогиня положила руку Эмме на плечо.
– Вполне понятно, что ты встревожена. В течение этого сезона могут идти – нет, будут идти – небольшие пересуды. Но через несколько месяцев, когда станет очевидно, что ничего… – тут герцогиня бросила выразительный взгляд на талию Мэг, – особенного не происходит, люди станут обсуждать другие скандалы. Совершенно не обязательно, чтобы Мэг обрекла себя на жизнь с подлецом.
Мэг хотела возразить, сказать, что Паркc вовсе не подлец, но ее опередила Эмма:
– Будут не просто «небольшие пересуды»! – Сара пожала плечами:
– Ну, значит, Мэг до конца сезона отправится домой. Это не трагедия.
Эмма сдерживалась, чтобы не сорваться на крик.
– Если она сейчас уедет домой, то все будут считать, что произошло самое дурное.
– Эмма!
Дети снова посмотрели на Мэг. Она с трудом заставила себя понизить голос:
– Эмма…
– Мэг, именно об этом все и подумают. Ты будешь не первой молодой леди, которая вынуждена уехать из Лондона из-за того, что оказалась в интересном положении.
– Я не в интересном положении! – Эмма подбоченилась:
– И никогда в нем не будешь, если срочно не выйдешь замуж. Тебе двадцать один год! Время летит быстро.
Герцогиня рассмеялась:
– Эмма, мы с тобой вышли замуж, когда нам было далеко за двадцать один!
– Ну, у нас все было иначе. Мы обе не имели возможности найти подходящую партию. И никто из нас не бегал в сад с каждым встречным джентльменом.
– Я не бегала в сад с каждым встречным джентльменом! – Эмма обожгла Мэг гневным взглядом:
– Твоя репутация висит на волоске, мисс! Сара тут мне кое-что рассказала!
– Ваша светлость!
Мэг не ожидала, что герцогиня станет передавать сплетни.
– Это правда, Мэг. Я не считаю, что ты обязана выходить замуж за мистера Паркера-Рота, если не сможешь с ним ужиться, но ты действительно можешь оказаться изгнанной из нашего круга.
– Наверное, ты могла бы вернуться домой и выйти за мистера Каттлса, – проговорила Эмма. – Он недавно овдовел и, кажется, подыскивает себе жену.
Мэг не могла поверить в то, что Эмма говорит серьезно.
– Я не собираюсь выходить за мистера Каттлса! Ему не меньше пятидесяти!
– Не думаю, чтобы ему было намного больше сорока пяти. И для своихлет он в отличной форме.
– Он может быть хоть в самой лучшей форме, я все равно за него не выйду! – Мэг повернулась к герцогине: – Я не собираюсь выходить и за мистера Паркера-Рота, но он не подлец!
– Разве? – Герцогиня нахмурилась. – Но ведь он домогался вас в саду, разве не так?
– Нет, это был лорд Беннингтон. Мистер Паркер-Рот меня спас.
– И домогался тебя в гостиной леди Палмерсон! – заявила Эмма.
Мэг покраснела.
– Он меня не то чтобы домогался. Но как бы то ни было, этого леди Данли не видела.
– Зато это видела миссис Паркер-Рот. – Тут Эмма неожиданно улыбнулась. – Она сказала, что это совершенно на него не похоже, что ее сын – просто замшелый старикан. Кажется, она была даже довольна.
– Уверена, что ты ошибаешься.
С трудом сдерживая смех, герцогиня произнесла:
– И мне следует предположить, что вы пытались избавиться от внимания мистера Паркера-Рота, Мэг?
– Гм… – Мэг отвела взгляд и стала смотреть туда, где лорд Уолтингем и Чарли строили из кубиков башню. Лорд Дэвид как раз собрался… – Осторожнее!
Предупреждение опоздало. Дэвид с хохотом выхватил кубик, так что вся башня рухнула на пол.
Граф с маркизом взвыли. Дэвид шлепнулся на пол и разревелся. Генри тоже заплакал.
Мэг отчаянно хотелось завопить вместе с детьми.
– Пинки, я пригласила мисс Петерсон и леди Найтсдейл заехать к нам сегодня днем.
Паркc поставил кофейную чашку и гневно воззрился на мать:
– Не называй меня Пинки! – Матушка улыбнулась.
– Извини. Я забыла.
– Ничего ты не забыла. Просто хочешь мне досадить. – Матушка устремила на него укоризненный взгляд. Проклятие! Теперь он ранил ее чувства.
– Прошу прощения. Я провел бессонную ночь и неважно себя чувствую.
Матушка потянулась через стол, чтобы похлопать его по руке.
– Ну, вполне понятно, что ты не в себе. Слишком много всего произошло в последние несколько часов. Ты почувствуешь себя лучше, когда привыкнешь к своей новой роли.
– К моей новой роли?
– К роли женатого мужчины, конечно.
– Тут нет никаких «конечно», матушка. Я же сказал тебе: мисс Петерсон мне отказала. Я не женюсь. И, по правде говоря, я считаю, что с твоей стороны было крайне неразумно приглашать сюда этих двух дам.
– Что за чушь ты несешь! – Матушка хладнокровно макнула кусочек тоста в чай. – Конечно, я их пригласила. Мне хочется познакомиться с твоей будущей женой. – Она откусила кусочек размокшего тоста. – А тебе вовсе не обязательно присутствовать во время их визитов.
– Матушка! – Он глубоко вздохнул и пообещал себе, что не станет на нее орать. Он будет говорить медленно и отчетливо. И очень внушительно. – Мисс Петерсон… мне… отказала. Она не будет моей женой.
Матушка фыркнула:
– Мисс Петерсон не могла отвергнуть твое предложение!
– Но она это сделала.
– Родные уговорят ее, и она образумится. Она пойдет с тобой к алтарю.
– Матушка, мы живем в Англии. Женщину нельзя выдать замуж против ее воли. Если мисс Петерсон не желает за меня выходить, то и говорить не о чем.
– Джонни, не прикидывайся глупцом. Мне известно, что увидела в гостиной леди Палмереон. Никто не заставлял мисс Петерсон держать тебя за щеки, пока ты…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.