Стефани Лоуренс - Однажды ночью Страница 23
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Стефани Лоуренс
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 978-5-17-036094-9, 978-5-9713-1702-9, 978-5-9762-2846-7
- Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Страниц: 102
- Добавлено: 2018-07-26 13:20:24
Стефани Лоуренс - Однажды ночью краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стефани Лоуренс - Однажды ночью» бесплатно полную версию:«Куда, скажите, подевались настоящие мужчины?!»
Это – крик души первой красавицы лондонского света Аманды Кинстер, умирающей от скуки среди унылых, бесцветных поклонников.
Поиски настоящего мужчины приводят ее в крайне сомнительное заведение, порог которого не переступала еще ни одна леди… Но именно там проводят ночи стоящие внимания джентльмены, лучший из которых – граф Декстер…
В нем есть все – отвага, дерзость и страсть.
Маленькое «но» – он способен сделать счастливой любовницу, однако вовсе не намерен жениться!
Стефани Лоуренс - Однажды ночью читать онлайн бесплатно
Сдержанность же Аманды заинтриговала его. Что творится в этой очаровательной головке? Какие планы она строит? И зачем?
Последний вопрос заставил его насторожиться. Почему вдруг ему понадобилось это выяснять? Он мысленно пожал плечами: само собой разумеется, ему надо знать, зачем она выбрала его в компаньоны по приключениям.
Удовлетворенно вздохнув, Аманда отложила нож и вилку. Мартин вылил в свой фужер остатки шампанского из бутылки и откинулся на спинку стула.
– Забавно, здесь совсем не слышно шума толпы, – отметила Аманда.
– Кусты заглушают звуки. – Мартин встал. – Пойдемте подышим воздухом.
Аманда с радостью приняла приглашение. Ужин дался ей с большим трудом, она все время боялась, что сильное нервное напряжение выльется в банальную болтовню. А там, в саду, много отвлекающих моментов, есть чем успокоить натянутые нервы. Да, не так-то просто находиться в замкнутом пространстве наедине с мужчиной, в котором еще живы первобытные инстинкты хищника. Конечно, она понимала, что ей ничто не грозит, но ее чувства криком кричали об опасности.
Аманда накинула на голову капюшон и вышла из кабинки. Они прошли по дорожке и, повернув, оказались на главной аллее. Их тут же окружила веселая толпа, которая росла по мере приближения к ротонде – центру развлечений Воксхолла.
Сегодня не было никаких гала-представлений, поэтому места на танцевальной площадке хватало для всех. Мартин обнял ее, и они закружились в вальсе.
Аманда посмотрела ему в лицо и обнаружила, что он наблюдает за ней, пытается понять выражение ее лица. Она спокойно ответила на его взгляд, а потом и вовсе забылась, отдавшись танцу и дав волю своим чувствам. Она особо остро ощущала его силу, его умение вести партнершу.
По всем дорожкам к танцевальной площадке стекались люди, среди которых были представители всех слоев общества, в том числе и высшего света. Благородные дамы и господа веселились вовсю. Одни дамы, как и Аманда, скрывали свои лица под капюшонами, другие – под вуалями. Собственная смелость привела Аманду в трепет: впервые в жизни она отважилась на нечто недозволенное.
Мартин опять заглянул ей в глаза и увидел в них отзвук своих чувств. Они так и продолжали смотреть друг на друга, боясь нарушить очарование молчаливого взаимопонимания. Несмотря на то что вокруг них было много людей, им казалось, что они одни во Вселенной, и дрожащий свет газовых рожков, который разгонял мрак лишь на крошечных пятачках, только усиливал это впечатление.
Музыка смолкла, и они остановились. Аманда поспешно выскользнула из объятий Мартина, напомнив себе, что пора претворять в жизнь свой план. На этом этапе она уже закрепилась, теперь нужно заставить его сделать следующий шаг.
Мартин сразу заметил, что она нахмурилась.
– Хотите пунша? – «Что она затеяла?»
– О, пожалуйста! – Аманда восторженно посмотрела на него, задумчивое выражение мгновенно исчезло с ее лица. – Я так давно здесь не была.
– Вряд ли пунш изменился с тех пор. – Он взял две чашки с подноса у проходящего мимо официанта и подал одну Аманде. Она отпила немного и облизнула язычком пунцовые от вина губы. Мартин, как зачарованный наблюдавший за ней, осушил свою чашку одним глотком.
– Декстер!
Мартин обернулся и увидел продирающегося сквозь толпу Леопольда Корсинского. Чертыхнувшись, он отдал свою чашку официанту и взял Аманду за руку.
– Осторожно! – вот и все, что он успел сказать ей, прежде чем к ним подошел Леопольд в сопровождении дамы в плаще.
Мартина Леопольд приветствовал небрежным кивком, а Аманде поклонился.
– Мадам… мы с вами встречались?
Аманда продолжала держать чашку у лица, скрывая ту его часть, что не удалось спрятать под капюшоном. Видя, как пристально разглядывает ее Леопольд, она более низким, чем обычно, голосом произнесла:
– Наверное, встречались, только вы, сэр, возможно, не помните.
Декстер одобряюще стиснул ей пальцы. Корсинский прищурился.
– Да, память часто подводит меня, но я не мог бы забыть такую красавицу – если это так, значит, мои дела плохи.
Его спутница разглядывала Декстера с видом голодающей, увидевшей сытный обед.
Аманда глухо рассмеялась.
– Откуда вам известно, что я красавица? Мое лицо скрыто от вас.
Леопольд покосился на Декстера.
– Я другого и предположить не мог, ma belle. Возможно, мне удастся убедить вас…
– Леопольд!
Одного слова, в котором звучало предупреждение, хватило. Леопольд удивленно посмотрел на Декстера.
– Но послушай, дружище, здесь для тебя масса развлечений. К примеру, Агнесса. Она придет в восторг, когда увидит тебя.
– Вполне возможно. Однако мадам желает взглянуть на сады. Надеюсь, ты и твоя дама извините нас? – Поклонившись незнакомке и кивнув корсиканцу, Мартин поспешно повел Аманду прочь.
– Кто эта дама? – спросила она, когда они свернули на боковую дорожку.
– Она не из вашего круга. – Мартин забрал у нее чашку и отдал служителю. Несколько секунд он стоял, глядя на убегавшую вдаль темную аллею, а затем повернулся и направился обратно к перекрестку. – Скоро начнется фейерверк.
Они вышли на лужайку, где посетители Воксхолла ожидали начала представления. Мартин внимательно огляделся по сторонам и, взяв Аманду за локоть, сказал:
– Туда.
«Туда» представляло собой небольшой пригорок, с которого открывался великолепный вид. Все места на склоне были заняты, и им пришлось подняться на самый верх.
– Встаньте передо мной.
Он был из тех людей, вокруг которых расступается толпа, поэтому Аманда чувствовала себя в полной безопасности под его защитой.
Вскоре взлетела первая ракета, прозвучал взрыв, и чернильно-черное небо заискрилось множеством звездочек, которые образовывали сложный узор, а потом с шипением опускались вниз. Зрелище действительно было фантастическим, особенно когда в небе зажглась фигура лошади.
Внезапно Аманда услышала позади себя голос:
– Мартин? Так и думал, что это ты!
Люк Эшфорд!
Она сразу ощутила, что Мартина уже нет рядом, и ей стало страшно. Он намеренно отошел в сторону, чтобы наблюдательный и сообразительный Люк не заподозрил, будто они имеют какое-то отношение друг к другу. Ни она, ни Мартин не хотели, чтобы пристальный взгляд Люка обратился в ее сторону.
– А, Люк! Ты здесь сам по себе или на вечеринке?
Люк ответил после некоторого колебания:
– Я с друзьями. Они там. Мне показалось, что ты промелькнул в толпе, и я решил проверить.
– Понятно.
– А ты? Судя по слухам, ты бежишь от больших сборищ как от чумы.
– Нельзя верить слухам. Просто сегодня я не нашел ничего интересного, и мне захотелось подышать воздухом. – Помолчав, Мартин добавил: – Я уже и забыл, каково это.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.