Элизабет Бикон - Последний сезон Страница 24
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Элизабет Бикон
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-227-04620-8
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 58
- Добавлено: 2018-07-26 16:20:33
Элизабет Бикон - Последний сезон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элизабет Бикон - Последний сезон» бесплатно полную версию:Виконт Шаттлворт, лишившись юношеских иллюзий, намерен воспользоваться знаменитым лондонским сезоном, чтобы наконец подыскать себе жену — полную противоположность той бессердечной красавице, которая небрежно отвергла его три года назад. И предмет его прежних воздыханий Кэтрин Элстоун также возлагает надежды устроить в этот сезон свою личную жизнь. Однако, не желая повторить ошибку старшей сестры, угодившей в сети коварного обманщика, она приглядывает себе жениха на величайшем брачном аукционе Англии, движимая не чувствами, а здравым смыслом. Но наивностью девушки решила воспользоваться парочка нечистоплотных авантюристов. И теперь Кэтрин остается надеяться только на мужчину, которого она когда-то не восприняла всерьез.
Элизабет Бикон - Последний сезон читать онлайн бесплатно
— Чертовски рискуем, Селена, — отозвался наконец Бестом. Его молчание, пока он размышлял о «маленькой услуге», показалось нескончаемо долгим двум слушателям, которые едва смели дышать, и Кейт чуть не закашлялась в удушье, стоило ей представить, как эта неприятная парочка вдруг их обнаружит.
— Как же я устала согревать постель старика, Джордж! Прошу, сделайте это ради меня, любимый! Так хочется освободиться, — ныла ее сиятельство тоненьким голоском, как капризная девчонка, и от этого сцена казалась особенно зловещей.
— Нет, не могу сунуть голову в петлю ради того, чтобы вы пытались выйти замуж за мужчину, которому безразличны как мраморная статуя. Состояние Тединтона в любом случае отойдет прямому наследнику, а ваша доля, смею предположить, будет обставлена такими ограничениями, что сам лорд-канцлер не сможет повернуть дышло закона. В итоге вы ничего не выиграете, наоборот, останетесь бедной и одинокой, а я не могу вас содержать, ваши запросы весьма экстравагантны, я не в состоянии позволить себе такие траты, дорогая моя.
— Тот выродок пока еще подросток и не ищет себе покровителей, а насчет моей доли вы заблуждаетесь, я более чем уверена — Элжи души во мне не чает и позаботится, чтобы я ни в чем не нуждалась после его смерти.
— Возможно, он и выживший из ума чудак, но чувство собственника в нем развито более, чем вам того хочется. Он не пожелает, чтобы вы после его смерти стали привлекательной мишенью для женихов вроде меня, а у мальчишки куча озлобленных родственников, они жаждут посчитаться с вами за то небрежение, которым вы осыпали их последние десять лет. Воистину вы обленились и перестали ловить мышей, Селена. Вы не пуп Вселенной, и что бы вам ни мнилось, мир вовсе не спешит удовлетворить ваши прихоти по первому требованию.
— Прошу, сделайте мне маленькое одолжение, и я позабочусь, чтобы у этой надменной сучки Элстоун не было шанса отвертеться от брака с вами, — канючила дама.
Рука Эдмунда крепко пожала запястье Кейт, чтобы утешить и опровергнуть рассуждения хладнокровных мерзавцев. Кейт пришлось прикрыть ладонью рот, чтобы не выкрикнуть порицание их гадких замыслов и гневно добавить, что она готова жизнь отдать, но замуж за Бестома не пойдет никогда.
— И как именно вы предполагаете провернуть такое дело? — спросил Бестом.
— Я раздую скандал, в итоге ей останется только пасть на колени и умолять вас взять ее замуж.
— Селена, любезная моя, вы не настолько влиятельны. Разве вы еще не поняли, что высший свет никому не прощает небрежение? Сомневаюсь, что их задевают ваши вульгарные интрижки или тот факт, что вы вышли замуж за мешок с деньгами. Они, конечно, сами по уши в тех же грешках, однако вы бахвалитесь своим презрением к мужу и его близким, но его любят в свете, хотя он и старый дуралей, а вас, дорогая моя, нет.
— Не утруждайтесь читать мне проповеди, мне плевать, что там мнит напыщенное дурачье. Так вы сделаете это? — томно проговорила леди Тединтон, сладострастно растягивая слова, словно они рассуждали о некой безделице, а вовсе не о хладнокровном убийстве.
— Я слушаю, — утомленно, но снисходительно проговорил Бестом.
«И я тоже!» — захотелось крикнуть Кейт и выйти, чтобы обличить негодяев, но она содрогнулась, представив, что придется лицезреть двух низменных тварей. К тому же небесполезно узнать, что они все-таки замышляют?
— Тихо, — беззвучно пошевелил губами Эдмунд у самого ее уха, и как только ему удалось прочесть ее мысли?
Кейт одолевала буря чувств. Его дыхание щекотало ей мочку уха, теплые губы шептали у ее шеи, поэтому она не расслышала первые слова леди Тединтон и гневно нахмурилась в оглушающей темноте. Неужели Эдмунд смог так увлечь ее страстными поцелуями, что даже убийство лорда Тединтона поблекло, как некая безделица, в сравнении с зажигательной близостью Эдмунда?
— Все, что от вас требуется, просто оказаться вместе с безобразно растрепанной глупышкой на виду у публики, после чего вы можете уведомить всех и каждого, что праздновали вашу помолвку несколько преждевременно, — втолковывала она презрительным тоном. — Даже Карнвуд не сможет возразить вам, если всем станет понятно, что одуревшая девка явно нуждается в муже.
— Вы полагаете, Селена, я сам не способен развить такой несложный план? Я почти оскорблен, — ответил Бестом холодно и равнодушно. Кейт знала, он не рисуется, но обнажает свою подлинную натуру.
— Вы до сих пор в долгах как в шелках и без конца клянчите у меня так называемые ссуды, поэтому уверена — у вас не хватит выдержки обтяпать такое дело самостоятельно.
— Следовательно, у вас есть выдержка, но мозгов не осталось?
— Думайте так, если у вас хватает смелости, — прошипела леди Тединтон.
Кейт вздрогнула: какая низость!
— Мне смелости не занимать, поэтому вас и тянет ко мне, правда? — заявил Бестом с чувством превосходства, затем послышалось быстрое шуршание и возня, после чего раздался до ужаса томный стон. Леди Тединтон доказывала, что он прав.
— Возьмите меня прямо сейчас, — простонала она.
— Нет, слишком рискованно, — хохотнул любовник, и Кейт поежилась: как же противна их холодная похоть! — Мне нравится, когда вы злитесь, Селена. Когда Тединтон закончит вас лапать по пути домой и наконец слезет с вас, вам захочется встретиться со мной в удобной беседке, которую он соорудил в своем саду для нас. Знал бы бедняга о том! Вот тогда вы ощутите, как настоящий мужчина раздвигает вам ноги.
— Ненавижу вас, — забулькало у нее в горле, и снова понеслась ужасная интерлюдия.
Кейт слышала их шумные поцелуи и даже треск рвущейся тонкой материи, пока они терзали друг друга как дикие бестии.
— Мне нравится ваша ненависть. А теперь приведите себя в порядок, возвращайтесь в бальную залу и уговорите старого дуралея отвезти вас домой пораньше. Я сейчас выйду отсюда через боковую дверь и вернусь в залу через сад, так что никто не догадается, что вы были со мной. Моих кредиторов сдерживает только то, что они знают: я не без успеха ухаживаю за богатой наследницей. Но догадайтесь, что придет им на ум, если они узнают о моих с вами отношениях, моя прелестная шлюшка?
— Откажутся принять просроченный выкуп по закладной? — спросила леди Тединтон будничным тоном, словно обсуждала погоду, и Кейт поморщилась, услышав шлепок ладони ее любовника, верно, по тому месту, которое не принято обнажать на публике. — Что ж, смогу обеспечить вам паблисити и приду на свидание во Флит[14], — произнесла она хрипло, словно его рукоприкладство добавило ей страсти.
Кейт почувствовала приступ тошноты, но, обдумав более существенные последствия, взяла себя в руки и подавила его.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.