Кэтлин Гивенс - Легенда Страница 26
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Кэтлин Гивенс
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-17-028087-4, 5-9577-1718-5
- Издательство: АСТ, Ермак
- Страниц: 92
- Добавлено: 2018-07-28 06:41:00
Кэтлин Гивенс - Легенда краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэтлин Гивенс - Легенда» бесплатно полную версию:Старинную легенду о великой любви и великой отваге до сих пор рассказывают в Шотландском нагорье.
Это – легенда о прекрасной аристократке Элли Грэм, поклявшейся вступить в брак лишь с тем, кто покорит ее сердце, – о бесстрашном молодом горце Джеймсе Маккарри, который спас Элли от верной гибели и подарил ей истинное счастье...
Легенда, которая и сейчас дышит пламенем и наполняет душу восторгом!..
Кэтлин Гивенс - Легенда читать онлайн бесплатно
Глядя, как плачущая жена фермера целует мужа в лоб, а дети, рыдая, склоняются над отцом, Нейл выругался. Господь свидетель, Маклауды за это ответят.
Час проходил за часом, а Эллин все сидела рядом с Бриттой и Джеймсом и слушала переговоры Джона с шотландскими горцами. Очень подробно обсуждались возможности каждого клана, велись бесконечные разговоры о кораблях и оружии. Сначала Эллин было интересно, но когда разговор зашел о вещах, до которых ей не было никакого дела, она погрузилась в свои мысли. Маккарри сидел рядом с Дунканом впереди, Дэвид – за столом, неподалеку от нее. После возвращения в зал ни с одним из них она не разговаривала.
Маккарри произнес что-то, вызвавшее громкий смех, и внимание Эллин вновь вернулось к нему. Она не знала, что и думать относительно их разговора, и посмотрела на руку, вспоминая, как он коснулся губами ее ладони. При одной мысли об этом Эллин почувствовала, как по телу разливается приятное тепло. Если она так бурно реагирует на столь невинный поцелуй, то как она будет реагировать на поцелуй в губы? Впрочем, этого ей не суждено узнать. После съезда она скорее всего вообще его больше никогда не увидит и никогда не узнает, который из братьев вызвал в ней такой интерес.
Есть ли на свете мужчина красивее его? Эллин улыбнулась. Что за вопрос – конечно, есть, ведь их же двое! Господь благословил всех женщин Шотландии, создав двух таких восхитительных мужчин. Эллин вздохнула. Она наверняка будет по нему скучать. Интересно, узнает ли она спустя несколько месяцев, что Торридон женился на девушке из клана Маккензи? Будет ли он вспоминать, что они познакомились с ней в Данфаллэнди? Или, когда начнется война, он забудет об этом, да и вообще обо всем на свете?
Война... Никто не произносил этого слова, однако оно витало в воздухе. Война... Война для того, чтобы вернуть королю Якову трон. Эллин считала, что Вильгельм узурпировал престол своего тестя, а парламент, закон, да и сам король Яков не должны были допустить этого. Но начинать из-за такой мелочи военные действия?
Эллин повернула голову и взглянула на Маккарри – с ее места был хорошо виден его четкий профиль, – выражение лица его было серьезным. Он отправится на войну, в этом нет никакого сомнения. И его брат – тоже. И Дункан. И Джон. Вернутся ли они домой? А что, если ребенок Джона останется без отца? Что, если клан Маккарри лишится этих замечательных мужчин – братьев-близнецов? Эллин зябко поежилась и обхватила себя руками. Она приехала, чтобы попытаться спасти Джону жизнь, но, как оказалось, существуют гораздо более мощные силы, мечтавшие о его смерти.
Фергюссон высоко поднял руки, призывая к тишине, а когда она наступила, объявил о том, что в дальней части зала уже накрыты столы и он приглашает присутствующих сделать перерыв. А Джон добавил, что совет будет продолжен после ужина. Шотландцы охотно согласились, – похоже, перспектива перекусить их обрадовала – и вскочили с мест. Эллин последовала их примеру.
Джеймс встал и потянулся. Он не привык так долго находиться в бездействии, и ему очень хотелось сейчас вскочить на коня, пустить его в галоп и вволю покататься, но он не мог уехать из Данфаллэнди. Что ж, придется ограничиться прогулкой вокруг замка, что он уже не раз проделывал. Быть может, он отыщет Эллин. Он взглянул в ту сторону, где она сидела за столом последние несколько часов, однако поднявшиеся со своих мест мужчины заслоняли ему весь вид.
Вновь и вновь он пытался убедить себя в том, что больше, не несет за нее ответственность и ему незачем теперь беспокоиться за ее жизнь, и каждый раз приходил к выводу, что лжет самому себе. Пока жизнь Эллин находится в опасности, он будет за нее беспокоиться. Когда она несколько часов назад отправилась в сад погулять, его одолела тревога, и он последовал за ней, отлично сознавая, что люди Данди понятия не имеют, какая над ней висит угроза. Не обращая внимания на холод, он стоял на верхней ступеньке лестницы, наблюдая, как Эллин расхаживает по тропинкам неухоженного сада Фергюссона. Она казалась такой маленькой на фоне высоких каменных стен. Хрупкая женщина, попавшая в паутину насилия.
Он видел людей, напавших на нее на дороге. Для них она была не человеком, а всего лишь препятствием к достижению цели. Именно этого он и боялся. Данди – бывалый солдат, за время несения службы повидавший немало жестокости. А вот Эллин наверняка не представляет, насколько беспощадны бывают люди. Ради достижения политических целей или просто из жадности они легко пойдут на убийство. Так все же кто они? Наемные убийцы? И что за человек за всем этим скрывается? Какой-нибудь богатый и влиятельный граф?
Это не его дело, напомнил себе Джеймс. Как же, не его дело! – ухмыльнулся он. Он не собирается бросать Эллин Грэм, и не важно, по какой причине, – хотя в глубине души Джеймс понимал, что ее прекрасные глаза, очаровательное личико, стройная фигура имеют к этому самое непосредственное отношение. Через несколько дней, а может, гораздо раньше она уедет со своим кузеном, и он никогда ее больше не увидит. А до этого дня он глаз не будет с нее спускать.
Дункан разговаривал с Макганноном. Махнув ему рукой, Джеймс отправился на поиски Эллин. Отыскать ее не составило труда: она стояла вместе со своей служанкой и Недом у стола, за которым провела весь день, и поправляла выбившуюся из прически и упавшую на шею шелковистую прядь. Джеймс вспомнил, как взял ее за руку, коснулся губами ладони. Интересно, что бы он почувствовал, если бы коснулся рукой ее дивной шеи или поцеловал ее?
Он направился к ней, но вдруг остановился: Грант первым подошел к Эллин и, склонившись к ее лицу, что-то ей сказал и улыбнулся. Эллин мрачно взглянула на него, потом согласно кивнула. Грант наклонил голову, почти касаясь лицом ее волос.
Круто развернувшись, Джеймс быстро вышел из замка и направился к конюшням. У него были отличные жеребцы, и он остановился в дверях, любуясь великолепными животными, которых они с Нейлом привезли в Торридон. Их подняли на смех за то, что они доставили домой высоких сильных испанских жеребцов, рядом с которыми шотландские пони казались совсем крошечными, однако Джеймс с братом не обращали внимания на насмешки: таких резвых скакунов Джеймс никогда прежде не видел. Еще и по этой причине Эллин Грэм осталась жива. Если бы он в тот день плелся на шотландском пони, ее бы сейчас не было в живых, он просто не успел бы ее спасти.
Она выйдет замуж за Дэвида Гранта. Это не должно иметь для него значения, размышлял Джеймс, медленно направляясь в зал. А та связь, которая, как ему казалось, между ними возникла, порвется, как только они расстанутся. Ну и пусть. Есть и другие женщины на свете.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.