Кэтлин Гивенс - Легенда Страница 27
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Кэтлин Гивенс
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-17-028087-4, 5-9577-1718-5
- Издательство: АСТ, Ермак
- Страниц: 92
- Добавлено: 2018-07-28 06:41:00
Кэтлин Гивенс - Легенда краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэтлин Гивенс - Легенда» бесплатно полную версию:Старинную легенду о великой любви и великой отваге до сих пор рассказывают в Шотландском нагорье.
Это – легенда о прекрасной аристократке Элли Грэм, поклявшейся вступить в брак лишь с тем, кто покорит ее сердце, – о бесстрашном молодом горце Джеймсе Маккарри, который спас Элли от верной гибели и подарил ей истинное счастье...
Легенда, которая и сейчас дышит пламенем и наполняет душу восторгом!..
Кэтлин Гивенс - Легенда читать онлайн бесплатно
Она выйдет замуж за Дэвида Гранта. Это не должно иметь для него значения, размышлял Джеймс, медленно направляясь в зал. А та связь, которая, как ему казалось, между ними возникла, порвется, как только они расстанутся. Ну и пусть. Есть и другие женщины на свете.
В зале стоял шум: вожди кланов что-то возбужденно и весело обсуждали. Некоторые уже незаметно уехали, когда стало ясно, какое решение примет собрание. Скоро и все остальные отправятся в путь. Если прежде действия Данди не считались предательством, то теперь, когда он собрал вместе всех вождей кланов, их вполне можно было расценивать как вызов узурпировавшему престол Вильгельму. И все те, кто сегодня здесь присутствовал, будут находиться под подозрением.
Джеймс встал в дверях, оглядывая зал. Дункан по-прежнему находился там, где Джеймс его оставил. Эллин нигде не было видно, но Дэвид Грант сидел рядом с Недом. Бритта тоже куда-то запропастилась. Может быть, Эллин ушла наверх? Джеймс направился было к Дункану, но на полдороге замер: в дверях, расположенных с левой стороны, мелькнула фигура мужчины. Он знал этого человека – это был Маклауд из Гэрлока. Джеймс побежал к нему. Маклауд, увидев его, пустился наутек.
В каменном коридоре царил полумрак – не все факелы были зажжены, – и тень убегавшего мужчины плясала по стене, передвигаясь вместе с ним. Джеймс окликнул его, но Маклауд завернул за один угол, потом задругой, скатился с лестницы и ворвался на кухню.
От яркого света, неожиданно полоснувшего по глазам, Джеймс заморгал и остановился. Кухня – огромное помещение – была отлично освещена бесчисленными факелами, висевшими на всех стенах, и плитами, свет от которых падал на рабочие столы. Маклауд повернулся к Джеймсу и выхватил шпагу. За его спиной повара и посудомойки бросились врассыпную, оглашая помещение испуганными криками.
– Убирайся отсюда, Торридон! – крикнул Маклауд, взмахнув шпагой.
Джеймс шагнул вперед. Он узнал стоявшего перед ним Маклауда. Это был Ангус Маклауд, сын Ассинта Маклауда.
– Зачем ты приехал, Ангус?
– А что, только графы имеют право присутствовать на этом съезде? – фыркнул Маклауд.
– Были приглашены только вожди кланов. Так зачем ты приехал? – Джеймс сделал еще один шаг вперед.
– Не подходи! – вскрикнул Маклауд, выставляя вперед шпагу.
Вытащив из ножен свою, Джеймс встал в боевую стойку.
– Зря ты так, Маклауд.
– Это еще почему?
– Потому что я тебя убью.
– Попробуй! – фыркнул Маклауд и сделал выпад.
Джеймс парировал удар, потом совершил отвлекающий маневр и задел бедро Маклауда.
– Зачем ты напал на слугу мисс Грэм? Почему пытался выманить ее из комнаты?
– Не понимаю, о чем ты говоришь, – сказал Маклауд, двигаясь вправо.
– Нет, понимаешь. Так почему? Кто этот блондин, с которым ты в сговоре?
С громким криком Маклауд устремился вперед, целясь Джеймсу в сердце. Джеймс вновь парировал удар и, выбив из руки Маклауда шпагу, заставил его прижаться к стене.
– Кто он? – спросил Джеймс, приставив острие шпаги Маклауду к горлу. – Кто он? Он тебе заплатил за это, или ты сам захотел убить эту девушку?
– Он мне заплатил.
– Кто он? – повторил Джеймс, и в этот момент Маклауд, изловчившись, нырнул под его шпагой, однако Джеймс оказался не промах и, подскочив к нему, загородил ему дорогу. – Кто он? Говори, сукин сын!
– Фрейзер. Сесил Фрейзер.
– Почему он хочет ее убить?
– Он хочет убить Данди, идиот! Она просто всем мешает.
– Тогда почему...
Договорить Джеймс не успел. Изловчившись, Маклауд выхватил из-за пояса нож и бросился на Джеймса. Тот успел отпрыгнуть в сторону. Маклауд повторил маневр, и ему удалось поцарапать Джеймсу левую руку. Джеймс снова отступил, и когда Маклауд решил закрепить успех и подскочил к нему в третий раз, Маккарри проткнул его грудь шпагой. Недоуменно посмотрев на него, противник рухнул на пол бездыханный.
Эллин услышала крики, увидела, как мужчины устремились к двери. Джон тут же подбежал к ней и встал рядом, а его люди их окружили. Выхватив из ножен шпаги, они высматривали врага. Все шотландцы тоже вооружились, готовясь к нападению. Дэвид тоже вытащил шпагу и принялся с беспокойством озираться по сторонам.
Где же Маккарри? Дункан, разговаривавший в этот момент со знакомыми шотландцами, поймал взгляд Эллин и направился к ней. Его рыжеволосая голова возвышалась над остальными, красивое лицо было встревожено.
– В чем дело? Что случилось? – обратилась Эллин к Джону. Кузен покачал головой. Вдруг Дункан остановился и уставился на боковую дверь. Ей не было видно, на что он там смотрит: окружавшие ее мужчины были слишком высокими.
– Расслабьтесь, ребята! – крикнул Фергюссон, вскакивая на стол. – Все в порядке. Никто на нас не напал.
– А что случилось? – спросил его Джон.
– Торридон убил кого-то на кухне.
И снова Эллин беспокойно ходила взад и вперед по комнате. Ее с Бриттой привели сюда люди Джона. Двое из них сейчас стояли на страже у двери. Джон не слушал больше никаких возражений. Он приказал Эллин отправиться вместе с ними, заявив, что вернется и расскажет ей обо всем, но позже. Бритта заснула, свернувшись на кровати калачиком, у Эллин, однако сна не было пи и одном глазу. Интересно, кто убит? Может быть, блондин? А что, если ранен Джеймс?
Два часа спустя Эллин услышала, как стража приветствует Джона, и быстро открыла ему дверь.
– Что случилось, Джон?
– Торридон нашел одного из тех, кто напал на Неда, и убил его.
– Блондина?
– Шотландца.
– С ним все в порядке?
– Нет, он мертв.
Эллин побледнела.
– Маккарри мертв? – прошептала она.
– Нет, Эллин, – спокойно ответил Джон, направляясь к камину. – Мертв его противник. Маклауд.
– А... – протянула Эллин, чувствуя, как щеки у нее заалели.
Джон насмешливо взглянул на псе:
– С Торридоном все в порядке, моя дорогая. Сейчас он отвечает на вопросы Фергюссона. Съезд закончился. Большинство из тех, кто принимал в нем участие, завтра утром разъедутся по домам.
– Ты доволен его исходом? Ведь они пообещали дать тебе людей, верно?
Джон кивнул:
– Некоторые – да. Они отправятся в свои замки, и будут готовиться к войне. Другие подождут и посмотрят, в самом ли деле те, кто пообещал к нам присоединиться, это сделают. Но в целом я доволен, Эллин. Армия у нас будет.
– А как ты считаешь, Джон, ты сможешь победить?
– А разве я всегда не побеждаю? – Он улыбнулся, однако уже через секунду лицо его стало серьезным; – Завтра я уезжаю. Мне нужно переговорить с теми вождями кланов, которые не приехали на съезд. А потом я должен вернуться домой. Джин уже совсем скоро родит, и я обязан быть рядом с ней.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.