Кристина Додд - Джентльмен-разбойник Страница 27

Тут можно читать бесплатно Кристина Додд - Джентльмен-разбойник. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кристина Додд - Джентльмен-разбойник

Кристина Додд - Джентльмен-разбойник краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кристина Додд - Джентльмен-разбойник» бесплатно полную версию:
Эмма Чегуидден, скромная компаньонка знатной леди, никогда не мечтала о приключениях… пока не встретила таинственного джентльмена-разбойника, чье лицо скрыто маской и о чьих деяниях ходят темные и загадочные слухи…

Эмма не знает, что под маской разбойника скрывается Майкл Дьюрант, наследник герцога Невитта, намеренный жестоко мстить за причиненные ему обиды. Однако даже знай она об этом, ей было бы все равно — ведь никакие опасности и никакие законы света не в силах остановить юную женщину, в сердце которой разгорелся пожар подлинной страсти.

Кристина Додд - Джентльмен-разбойник читать онлайн бесплатно

Кристина Додд - Джентльмен-разбойник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристина Додд

— Не здесь. У меня есть вилла неподалеку от города. Боюсь, она больше похожа на лачугу в лесу, и на многие мили вокруг нет жилья, но я обхожусь тем, что имеется. — Он указал на променад. — Не желаете ли прогуляться?

Эмма действительно не помнила Рауля Лоренса. Но это публичное место, и он англичанин. Это вполне прилично, и приступ неловкости, которую она испытывает, не означает, что не следует принимать это приглашение. Она поднялась, и они присоединились к другим отдыхающим, что прохаживались по огромному помещению и, болтая, пили отвратительную воду.

— Что заставило вас поселиться в этой стране?

Мистер Лоренс отмахнулся от лакея с подносом, уставленным чашками.

— На самом деле, я в ссылке. Мой отец — настоящий тиран, а я плохо переношу, когда мной помыкают. И хотя он многие годы успешно навязывал всем знакомство со мной, меня не слишком хорошо принимают в обществе.

Он говорил как человек, не очень подходящий для светской жизни. Как и она. Как Мститель.

— Почему, мистер Лоренс?

— Я бастард, — начистоту ответил тот.

И снова целиком завладел ее вниманием.

— Простите, я вас дара речи лишил, — добавил Лоренс. — Но это правда. Поэтому я живу в окружении, более толерантном к повесам и игрокам.

— Вы такой? — серьезно спросила Эмма.

— Да. И немного бунтовщик. — Он многозначительно замолчал.

Она изумленно посмотрела на него. Бунтовщик? Он сказал «бунтовщик»? Он считает, что она поняла его намек?

Улыбнувшись, Рауль склонил голову.

— Да. Думаю, мы с вами оба бунтовщики.

Эмма застыла на месте.

Он положил ладонь на ее руку.

— Не останавливайтесь, мисс Чегуидден, и изображайте удовольствие и легкую заинтересованность в беседе.

Она двинулась с ним, отчаянно пытаясь сопоставить разрозненные факты. Мистер Лоренс — друг Мстителя?

Да, этот английский аристократ дьявольски красив и обладает каким-то мрачным обаянием. От него исходила такая беззастенчивая чувственность, что Эмма нервничала рядом с ним. Он определенно нехороший человек.

Неужели он шпион принца де Гиньяра? Кто-то видел, как Мститель выбежал из ее спальни, и донес на нее? Мистер Лоренс ищет информацию, которую может дать только она?

Нет, поскольку, все еще улыбаясь, он любезно сказал:

— Прошлой ночью ваша перина сбилась комками.

— Откуда вы знаете? — ахнула Эмма.

— Возможно, Мститель — это я.

— Нет. — Эмма сама не понимала, почему так уверена в этом.

Рауль Лоренс рассмеялся.

— Тогда я — его друг. Потому что только Мстителю или его другу ведомо, кого вы прятали.

— Вы правы. — Значит, первое впечатление о мистере Лоренсе было неверным? Снова Эмма надолго задумалась, потому что колебалась, как вести себя с ним. — А вдруг вы работаете на принца Сандре, поймали Мстителя и пытками вынудили его к признанию?

— Если бы принц схватил Мстителя, вы сразу оказались бы в королевской тюрьме, — категорически сказал мистер Лоренс.

Эмма уже достаточно хорошо представляла себе, каковы де Гиньяры, чтобы согласиться с Раулем. Снова взглянув на Сандре и леди Фанчер, Эмма решила, что их разговор близится к завершению. Принц определенно заметил, что она прогуливается с мужчиной, и, слушая кузину, хмуро поглядывал на них.

— Вы можете передать сообщение Мстителю? — тихо спросила она.

— Не останавливайтесь, мисс Чегуидден.

Эмма заставила себя двигаться.

— Улыбайтесь, словно мы старые друзья, предающиеся приятным воспоминаниям.

Эмма натянуто улыбнулась.

— И… да, я могу передать.

— Принц Сандре придумал, как поймать его, когда он поедет верхом. — Эмма быстро изложила план.

— Спасибо, мисс Чегуидден. Вы очень помогли. Обещаю, ему об этом немедленно станет известно. А теперь… — Рауль повысил голос и продолжил: — Миссис Андерсен сказала, что двум смертям не бывать, одной не миновать. — Он расхохотался.

Эмма заставила себя засмеяться и не удивилась, услышав, как за ее спиной принц воскликнул:

— Так вы знакомы? Вот приятный сюрприз!

— Ваше высочество, — с притворным изумлением повернулся к нему мистер Лоренс. — Мы действительно знаем друг друга. Одно из владений моего отца находится в тех местах, где отец мисс Чегуидден был священником.

— Выходит, вы старые друзья, — с холодной решимостью улыбался Сандре.

— Скорее приятели. Мисс Чегуидден слишком достойная леди для меня.

— Согласен. — Принцу, похоже, эта мысль понравилась.

— Но так приятно услышать английскую речь на чужой земле. — Мистер Лоренс поклонился. — Поскольку я живу рядом и постоянно навещаю Агуэс-де-Дьосэс, надеюсь снова увидеть вас, мисс Чегуидден.

— И я вас, мистер Лоренс. — Эмма улыбнулась и склонила голову, изображая одинокую иностранку так, словно была создана для этой роли.

— Вы тоскуете по дому? — Мистер Лоренс отошел, и Сандре занял его место, прогуливаясь с Эммой, словно это было обычным делом для человека его положения.

Украдкой оглядевшись, Эмма увидела, что на них смотрят. Леди Фанчер вернулась в свое кресло и с улыбкой наблюдала за ними. Курортное общество принялось сплетничать о принце и иностранной компаньонке леди Фанчер. Эмма не хотела даже предполагать, какие домыслы высказываются в этом зале… и за его пределами.

— Я скучаю по Англии, — сказала она. — Но Морикадия страна поразительной красоты, и я рада, что приехала сюда.

— Ваша дипломатичность достойна восхищения. — Глядя вперед, принц улыбнулся, словно она прошла какой-то тест. Все тем же приятным тоном он добавил:

— Вчера вечером я забыл спросить вас кое о чем. Вам понравился нижний город?

— Нижний город? — Остановившись, Эмма изумленно посмотрела на него.

Люди огибали их, словно вода — камешки в потоке.

— Очень мило с вашей стороны позаботиться о руке девочки. Как ее зовут? Эликсабет? Как жаль, что она трагически потеряла отца.

Эмму ужаснула эта демонстрация осведомленности обо всем. Она опасалась, что до принца дошли слова Дамасии о нем, и он предпримет какие-нибудь действия. Но Сандре дружески рассмеялся.

— Идемте, мисс Чегуидден. Я, в конце концов, принц, и мой долг знать все, что происходит в моей стране.

Нет! Нет!..

Значит, в том дворе были доносчики? Которая из женщин продала свою душу, чтобы прокормить детей?

Эмма огляделась, впервые почувствовав себя скованно.

Кто в этом павильоне шпион принца? Кто приглядывается, прислушивается и докладывает обо всем крамольном принцу и его подручным? От этой мысли у Эммы по спине побежали мурашки.

— Ваше высочество, я не думала, что вы станете утруждать себя такими мелочами. А теперь извините меня… — Эмма сообразила, что говорит резко, но ведь он ее не знает — возможно, она всегда такая бестактная.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.