Сара Маклейн - Невеста желает знать Страница 28
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Сара Маклейн
- Год выпуска: 2015
- ISBN: 978-5-17-083123-4
- Издательство: Литагент «АСТ»
- Страниц: 89
- Добавлено: 2018-07-25 15:33:16
Сара Маклейн - Невеста желает знать краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сара Маклейн - Невеста желает знать» бесплатно полную версию:Под безупречностью светских манер красавица Филиппа скрывает любознательность и острый ум прирожденной исследовательницы – даже к грядущему браку по расчету с благонравным, но скучным графом Каслтоном она относится со строго научным спокойствием. И именно поэтому желает знать: что же такое таинственное происходит между супругами после венчания в брачную ночь?
За разъяснениями Филиппа обращается к знаменитому повесе и соблазнителю Джасперу Кроссу, которого не без оснований считает настоящим экспертом в данной области.
Что из этого может выйти? Конечно же, очаровательная, чувственная и трогательная история забавных приключений и настоящей, страстной, всепоглощающей любви!
Сара Маклейн - Невеста желает знать читать онлайн бесплатно
– Миледи?
Молодая швея озадаченно смотрела на нее. Пиппа сообразила, что не каждый день невеста так неохотно примеряет подвенечный наряд.
Она подошла к ширме.
– Ну, вот и я.
– О!
Леди Нидем в волнении едва не упала с роскошного дивана. Чай плескался в чашке, когда она подпрыгивала на сапфирового цвета обивке.
– Какая чудесная графиня из тебя выйдет!
Пиппа глянула мимо матери на Оливию, которая следила за полудюжиной молодых швей, на коленях закалывавших ее подол, подшивавших оборки и ленты.
– Очень мило, Пиппа, – бросила она и, помедлив, добавила: – Не так мило, как у меня, конечно…
Некоторые вещи не меняются. И слава богу.
– Конечно, нет.
Мадам Эбер уже помогала Пиппе встать на возвышение. Булавки были крепко зажаты в ее зубах. Пиппа повернулась, чтобы взглянуть на себя в большое зеркало, но француженка немедленно встала перед ней.
– Еще рано.
Швеи работали молча. Пиппа проводила кончиками пальцев по лифу платья, гладя кружевную отделку и шелковые вставки.
– Шелк делают шелковичные черви, – сообщила она, словно эти сведения служили ей утешением. – Ну, конечно, не черви. Они окукливаются, а из коконов разматывают шелковые нити.
Не дождавшись ответа, она взглянула на свои руки и добавила:
– Но это нужно делать прежде, чем из коконов могут вылететь бабочки.
Швеи по-прежнему молчали, и Пиппа, оглядевшись, обнаружила, что все присутствующие уставились на нее с таким видом, будто у нее выросла вторая голова. Первой опомнилась Оливия.
– Ты такая странная!
– Кто может думать о червях в такое время? – вставила маркиза. – И какое отношение черви имеют к свадьбам?
Пиппа решила, что сейчас идеальный момент думать о червях. Трудолюбивых червях, оставлявших позади жизнь, которую они хорошо знали: комфорт и сытная еда, – чтобы сплести коконы, в подготовке к жизни, которую они не понимали и не могли представить. Только затем, чтобы их остановили на середине процесса и превратили в подвенечные платья.
Вряд ли мать заинтересуется этой историей. Поэтому Пиппа молчала, пока модистка закалывала на ней платье, и лиф становился все теснее и теснее. Наконец Пиппа кашлянула.
– Простите. Я не могу дышать.
Но мадам Эбер, казалось, не слышала ее и, защипнув четверть дюйма ткани на талии, безжалостно ее сколола.
– Вы уверены… – снова попыталась Пиппа. Но модистка оборвала ее взглядом.
– Уверена.
«Вне всякого сомнения».
Но тут модистка отступила, и Пиппа оказалась перед зеркалом, в котором наконец увидела себя. Платье выглядело изумительно. Оно так и льнуло к маленькой груди и тонкой талии. И в нем Пиппа совершенно не походила на длинноногую птицу.
Нет, она выглядела настоящей невестой.
Вот только платье, казалось, с каждым моментом становилось все теснее. Возможно ли такое?
– Ну, что вы думаете? – спросила модистка, внимательно следя за ней в зеркале.
Пиппа открыла рот, чтобы ответить. Не зная, что ждет впереди.
– Она просто влюблена в него! – взвизгнула маркиза. – Они обе влюблены в свои платья! Это будет свадьба сезона. Свадьба века!
Пиппа встретила исполненный любопытства взгляд шоколадных глаз модистки.
– А век едва начался.
Глаза француженки на мгновение улыбнулись, прежде чем Оливия счастливо вздохнула:
– Совершенно верно! И Тотнем не устоит передо мной в этом платье! Ни один мужчина не смог бы.
– Оливия! – вознегодовала маркиза. – Леди так не выражаются!
– Почему? Ведь цель именно такова, верно? Соблазнить своего мужа.
– Никто не соблазняет своих мужей! – настаивала маркиза.
Улыбка Оливии стала лукавой.
– Но ты, матушка, должна была раз или два соблазнить своего мужа.
– О!!!
Леди Нидем обмякла на диване.
Мадам Эбер поспешно отвернулась и знаком велела двум девушкам подколоть подол Пиппы.
Оливия подмигнула сестре:
– Пять раз, по меньшей мере.
Пиппа не смогла устоять перед искушением:
– Четыре. Виктория и Валери – близнецы.
– Довольно! Я этого не вынесу!
Маркиза ринулась из примерочной, оставив дочерей хохотать.
– Меня нисколько не удивляет то обстоятельство, что ты в один прекрасный день станешь женой премьер-министра, – хмыкнула Пиппа.
– Тотнем просто счастлив. Говорит, что европейские лидеры по достоинству оценят мой энергичный характер, – улыбнулась Оливия.
Пиппа снова рассмеялась, радуясь, что можно отвлечься от тревожащего созерцания невесты в зеркале:
– Энергичный характер? Это очень слабо сказано.
Оливия кивнула и жестом подозвала модистку.
– Мадам, – тихо сказала она, – теперь, когда матушка ушла, мы сможем обсудить детали соблазнения мужей?
– Оливия! – укоризненно воскликнула Пиппа.
Но Оливия только отмахнулась:
– Приданое, которое заказала матушка… там полно хлопчатых и полотняных ночных сорочек, не так ли?
Губы мадам Эбер изогнулись в насмешливой улыбке:
– Я бы и хотела вас обрадовать, но, зная предпочтения вашей матушки, должна сказать, что там очень немногое предназначено для соблазнения.
Оливия улыбнулась самой милой, самой ослепительной улыбкой. Той, которой была способна завоевать любого мужчину и любую женщину на свете. Той, что сделало ее любимицей всей Британии.
– Но могло быть многое?
– Да. Спальня – это моя специальность.
Оливия кивнула:
– Превосходно. Мы обе требуем лучших ночных сорочек.
Она махнула рукой Пиппе:
– Особенно Пиппа.
Пиппа растерялась:
– Что это означает?
– Только то, что Каслтон, кажется, из тех людей, которым требуются дорожные таблички по всему пути, – бросила Оливия и, глянув на модистку, добавила: – Полагаю, дорожные таблички нам не пригодятся?
Француженка рассмеялась:
– Я сделаю все, чтобы ваши мужья нашли дорогу.
Дорожные таблички…
Пиппа вспомнила прикосновение к руке Каслтона вчерашним вечером. Его улыбку. И как она не ощутила при этом ни капли искушения. Ни намека на знание, которое искала.
Возможно, это ей, Пиппе, требуются дорожные таблички.
Кто знает?
– Я не волнуюсь, – сказала Оливия, в глазах которой светилось знание, больше приставшее взрослой женщине. – Тотнем без труда найдет дорогу.
У Пиппы отвалилась челюсть. Эти слова позволяли предположить, что Оливия и Тотнем не ограничились только поцелуями. Оливия глянула на нее и рассмеялась:
– Ни к чему выглядеть такой шокированной.
– Ты… – Она понизила голос до шепота. – Не только поцелуи… с языками?
Оливия улыбнулась и кивнула:
– Прошлой ночью. Правда, были только поцелуи. В которых участвовали и языки. В интригующих позициях.
Пиппа боялась, что ее глаза выкатятся из орбит.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.