Бетти Лаймен-Рисивер - Обретение Страница 29
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Бетти Лаймен-Рисивер
- Год выпуска: 1997
- ISBN: 5-7721-0066-1
- Издательство: БДР-Трейдинг
- Страниц: 45
- Добавлено: 2018-07-31 08:12:12
Бетти Лаймен-Рисивер - Обретение краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бетти Лаймен-Рисивер - Обретение» бесплатно полную версию:Молодая и прелестная Китти Клеборн с фиалковыми глазами знает цену всему: цена урожая — соленый пот, цена любви — страдание, цена всей жизни — борьба и терпение. Многие ли из современных красавиц сохранили бы свое обаяние в жутких условиях быта первопоселенцев Дикого Запада: изнуряющий сельский труд, вечная угроза набегов воинственных индейцев, от томагавка которых погиб горячо любимый муж Китти, отсутствие каких-либо благ цивилизации?..
А многие ли современные мужчины прошли бы проверку на мужественность в этих первобытных дебрях, защищая первые американские форты от кровожадных дикарей и при этом оставаясь исполненными интеллектуального благородства государственными мужами? И многие ли из современных мужчин и женщин смогли бы подчинить глубокую и трепетную любовь жизненному долгу, закрыв ее в сердце на ключ, который брошен в реку Кентукки — до поры…
Зато каким прекрасным оказался приход этой поры для Китти Джентри-Клеборн и Романа Джентри…
Бетти Лаймен-Рисивер - Обретение читать онлайн бесплатно
Снова сев на лошадей, они поехали дальше по слишком заметным следам индейцев, насторожившим теперь уже всех.
Река Ликинг разделялась на три рукава, и к вечеру отряд перебрался через ее вилку около Каменного ручья. Когда уже садилось солнце, они дали лошадям отдых, а сами решили разработать план нападения.
Роман опустился на траву подальше от всех. Глядя на последние лучи солнца, освещавшие ребристые холмы и долины на западе, которые все время меняли оттенки от красного до пурпурного, он думал о Китти… Его любовь к ней стала частью его самого, чем-то слишком глубоким и сокровенным, чтобы выразить это пышными словами. Сколько же лет прошло после той памятной ночи, когда он держал ее в своих объятиях! Теперь он снова воспрянул к жизни и не будет больше сомневаться в своих чувствах. Он был абсолютно уверен, что любовь к Китти сильнее всего, что ему когда-нибудь приходилось испытывать к женщине.
— Роман…
Вздрогнув от неожиданности, он посмотрел вверх. Это пришел Израил — сообщить, что пора снова отправляться в путь. Роман вскочил, прислушиваясь к стонам и кряхтению поселенцев, расправлявших ноющие мышцы для нового испытания.
Роман с Толифером лежали рядом на животах на вершине горы и обшаривали взглядом реку, горные отроги на противоположном берегу. Главный рукав реки Ликинг, похожий на большую подкову, замысловато изгибался, сверкая под лучами утреннего солнца. Река была глубокой, а течение — быстрым, за исключением мелкого брода. Вокруг стояла тишина.
— Я пока не заметил ничего живого, — сказал Толифер.
Роман пробурчал что-то, не отрывая глаз от местности впереди себя, внимательно рассматривая каждый участок земли возле соляных источников. Он взглянул повыше, на пригорок, потом снова вниз. Склоны были покрыты густым кустарником, растущим среди корявых кедров.
— Если бы там кто-то был, на таком открытом месте, мы бы сразу его заметили, — продолжал Толифер.
Роман покачал головой:
— Вон за той грядой — овраги, все сплошь в подлеске и кустарнике. Они выходят к реке на самом ее изгибе.
— Думаешь, там засада?
— А почему бы и нет… — пожал плечами Роман.
Через несколько секунд он прищурил глаза и, взглянув повыше цепочки деревьев, заметил индейца, потом второго. Они остановились и о чем-то говорили, бурно жестикулируя и бросая взгляды через реку.
— Шоуни… — сквозь зубы процедил Роман.
Разведчики наблюдали за индейцами. Те ехали легкой рысью по следам буйвола и вскоре исчезли за горой.
Заржала лошадь — к разведчикам приближался отряд полиции. Роман с Толифером съехали на пятой точке с крутого склона и сообщили всадникам, кого обнаружили.
— Сдается мне, подполковник, — обратился Толифер к Джону Тодду, — они движутся к Огайо. Наверно, эта парочка отстала от главного отряда и теперь нагоняет его.
— Не уверен, — с сомнением возразил Роман, заметив в глазах Дэниэла согласие.
— Они хотят напасть на нас, Джон, — сказал Дэниэл.
Майор Хью Макгэри презрительно пожал плечами, но подполковник Тригг бросил тревожный взгляд в сторону реки:
— Почему ты так думаешь?
— Потому что какое-то время, — задумчиво пояснил Дэниэл, — они шли точно по следам друг друга, чтобы скрыть от нас численность своих воинов, убедить нас, что их значительно меньше.
Несколько человек разглядывали хорошо утрамбованную землю под ногами, но как ни напрягали зрение, не могли отличить своих следов от следов индейцев.
— В таком случае, — заносчиво вскинул голову Макгэри, — мы можем встретить их здесь, как и в любом другом месте!
— Нет! — резко возразил Роман. — Сзади овраги, в которых очень легко устроить засаду.
Дэниэл, сняв с плеча ружье, кивнул.
— Будет гораздо безопаснее перебраться через реку немного выше, а там снова пойти по их следам по плоскогорью к северу — так нам удастся обойти засаду, если они ее все-таки устроили.
— И потерять кучу драгоценного времени, — мрачно изрек один из офицеров, майор Сайлас Хэрлан.
— Он прав! — сразу же согласился с ним Макгэри, добавив: — И позволить им бежать через Огайо безнаказанными. А потом, почему бы нам не подойти поближе к броду и не оценить ситуацию на месте? Если они задержались, то мы наверняка обнаружим там какие-нибудь следы. Разве я не прав?
Отдохнув несколько часов, поселенцы вновь были готовы вершить возмездие.
— Бог свидетель, — говорили они, — и вправду, что нам мешает самим посмотреть и во всем убедиться?
— Не вижу в этом никакой беды! — настаивал Тодд, и брат Льюис поддержал его:
— Мы можем воссоединиться возле брода и все обсудить. Если они все еще там, то при виде нашего отряда немедленно смоются.
Лошади медленно шли по тропинке, фыркая от предчувствия водопоя впереди. Отряд подошел к соляному источнику. В воде отражалось синее небо, река была спокойной и манила прохладой.
— Здесь, ребята, нужно проявить максимум благоразумия, — предостерег Дэниэл, когда командиры собрались снова. — Для переправы выше по реке потребуется больше времени, но, по-моему, это безопаснее.
Макгэри, вспыхнув, презрительно посмотрел на Дэниэла:
— Безопаснее всего лежать в собственной постели! Может, это ваш возраст, Бун, заставляет вас принимать чрезвычайные меры предосторожности? — съязвил он.
Роман, стараясь сдержаться, увидел, как сверкнули глаза Дэниэла, но ветеран спокойно ответил:
— Мы здесь делаем важное дело, а не соревнуемся в храбрости. Не забывайте, что вот-вот должен подоспеть Логан с подкреплением.
— А для чего, скажите на милость, — крикнули из толпы, — если к тому времени кровожадные дикари сбегут?
— Мне кажется, у нас значительно меньше сил, чем у них, — убеждал бойцов Дэниэл, — и мы находимся на местности, которая плохо приспособлена для нападения. Если уж перебираться через реку, нужно выбрать другое место.
— Дэниэл совершенно прав! — поддержал его Роман. — Надо подняться вверх по реке и обойти их.
Все посмотрели в сторону реки, разглядывая мирные на первый взгляд высоты. Некоторые недовольно заворчали, что зашли уже чересчур далеко для того, чтобы делать крюк.
— И я готов поклясться, — твердо сказал Джон, — что Дэниэл прав. Он провел в этих краях слишком много лет, чтобы мы могли не считаться с его мнением!
— Да, правильно! — поддержал его Тригг вместе с несколькими офицерами.
— О Господи, да зачем мы вообще явились сюда?! — закричал Макгэри.
— Чтобы сражаться с индейцами! — завопил в ответ кто-то из толпы.
— Так почему бегаем от них? — Макгэри вскочил в седло. Размахивая над головой ружьем, он гаркнул: — Все, кто не считает себя подлыми трусами, — за мной, и я покажу вам, где прячутся индейцы! — Пришпорив лошадь, он поскакал к обмелевшему броду.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.