Шелли Брэдли - Запретное влечение Страница 29
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Шелли Брэдли
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-17-039825-5
- Издательство: АСТ
- Страниц: 85
- Добавлено: 2018-07-26 08:14:56
Шелли Брэдли - Запретное влечение краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шелли Брэдли - Запретное влечение» бесплатно полную версию:Мисс Кира, Мельбурн мало похожа на обитательниц богатых аристократических домов. Она – «белая ворона» в этом мире, тем более что ее мать иностранка, а саму Киру, жертву подлой лжи недоброжелателей, считают особой легкого поведения.
Как ей устроить свою судьбу? Разве что выйти замуж за сельского викария...
Кузен новоиспеченного жениха, герцог Гевин Кропторн, считает своим долгом предотвратить нежелательный брак. Ради этого он готов соблазнить невесту и расстроить свадьбу.
Однако, оказавшись в объятиях Киры, Гевин забывает обо всем на свете...
Шелли Брэдли - Запретное влечение читать онлайн бесплатно
Ночь уже оказалась полна сюрпризов; интересно, что она могла припасти еще?
Насвистывая, Венс уверенно зашагал по Ньюкасл-стрит к театру «Друри-Лейн». Район наполняли хорошо одетые люди, поскольку в Королевском театре только что закончилось вечернее представление.
С самодовольным видом виконт вышел из толпы и свернул на узкую дорожку позади театра. Здесь было темно и безлюдно. В отдалении лаяла собака, и этот звук отдавался эхом в пустом пространстве. Венс настороженно оглянулся, и Дариус поспешно спрятался в ночной тени.
Через несколько мгновений Венс открыл дверь, и узкая полоска света прорезала темноту позади здания. Дариус подождал две минуты и последовал за ним.
Когда он открыл дверь, одного беглого взгляда ему оказалось достаточно, чтобы понять – перед ним обычный бордель. Над гудящим камином висела картина с обнаженной женщиной, полулежащей на горе подушек; ее соски скрывали длинные светлые волосы. Поблизости расположились несколько полуодетых женщин, стреляющих глазами в сторону мужчин-клиентов. Запах духов, пота и едва уловимый запах секса наполняли воздух.
Если Венс имел сексуальное пристрастие к мужчинам и только что удовлетворил свой аппетит, зачем негодяй пришел именно сюда?
Дариус разглядывал небольшую компанию, пока не заметил удаляющуюся фигуру Венса. Виконт поднимался по лестнице вместе со светловолосой женщиной, а потом пошел дальше по коридору.
Дариус осторожно последовал за ними.
Хрупкая рука легла на его локоть и остановила его.
– Ищешь чего-нибудь эдакого, мой пригожий господин?
Он посмотрел вниз на молодое, но поблекшее лицо женщины. Ей было не больше двадцати, хотя из-за выкрашенных в черный цвет волос и кричаще яркой помады она казалась старше. Тонкое, бесстыдно открытое платье откровенно демонстрировало ее бледную грудь.
Нахмурившись, Дариус молча продолжал следить за Венсом, который в этот момент открывал дверь для шедшей вместе с ним женщины.
– Кто она?
Взгляд проститутки скользнул по комнате к большой картине с обнаженной женщиной.
– Миссис Линд, хозяйка. – Она хихикнула. – Хотя ни одна из нас не верит, что мадам была по-настоящему замужем. Она никогда не берет много клиентов, только несколько особенных.
Венс был особым клиентом? Так ему нравятся и женщины тоже?
– Тот мужчина с миссис Линд – вы часто видите его с ней?
Проститутка нетерпеливо кивнула, ее гладкие темные волосы скользнули по костлявым плечам.
– Ну да, и что с того? Ты тут, чтобы хорошенько покувыркаться или чтобы вынюхивать?
Решив, что не стоит выдавать себя, Дариус улыбнулся.
– Меня очень заинтересовала ваша хозяйка.
Женщина округлила глаза.
– Напрасно стараешься. Миссис Линд не берет клиентов, которых не знает, и, я слыхала, волосы между ее ног совсем не такие, как на голове. Если хочешь узнать побольше, это будет стоить денег.
– Можешь отвести меня наверх?
– Ну наконец-то! – Девица похотливо улыбнулась. – Я развлеку тебя как надо, мой пригожий господин.
Дариус пошел за ней по покрытой золотистым ковром лестнице. Ее дверь оказалась неподалеку от двери миссис Линд. Когда он вошел в комнату, ему бросились в глаза красные стены и постельное белье, отделанное черной бахромой. Это была самая безвкусная комната, какую он видел в своей жизни. Дариус едва не задохнулся от запаха старых духов, смешанного со зловонием мужского пота.
Морщась, он бросил проститутке несколько монет, и та, быстро подхватив их, засунула монеты в потайной карман юбки.
Сделав это, она улеглась на кровать, расстегнула три пуговицы на корсаже и, задрав юбку на талию, игриво повернулась так, что ее груди вывалились из корсажа. Затем она выставила напоказ темный холмик между ног.
Молодой человек быстро отвернулся.
– Что? – спросила она. – Хочешь, чтоб я была сверху? На четвереньках?
Дариусу нравился секс так же, как любому мужчине, но сейчас у него имелись более важные дела.
– Скажи, тут есть туалет? – Он не смог придумать никакого другого повода, чтобы покинуть комнату, не возбудив подозрений.
Девица вздохнула, но даже не попыталась прикрыться.
– Через коридор, вторая дверь налево.
Он кивнул в знак благодарности и, выйдя из комнаты, быстро огляделся. Наверху было тихо: видимо, все были заняты одним и тем же за закрытыми дверями. Снизу слышались приглушенный гул голосов и звон бокалов, напоминавший ему, что нужно действовать быстро.
Дариус прокрался к двери миссис Линд и увидел, что она немного приоткрыта.
В ту же секунду он услышал смех миссис Линд и осторожно заглянул внутрь. Несмотря на свои предыдущие наблюдения, Дариус ожидал найти Венса зарывшимся в ворохе женских юбок – разве не за этим большинство мужчин приходят в бордель? И опять Венс оказался непредсказуем.
Виконт и мадам всего лишь беседовали, и так тихо, что Дариус ничего не мог расслышать. Потом миссис Линд передала Венсу толстую пачку банкнот.
Положив деньги в карман, светловолосый денди поднес руку миссис Линд к губам и поцеловал ее. Озадаченный этим обменом, Дариус нахмурился. Приходящие в бордель мужчины платят деньги за удовольствие, а не получают их. Так какого же дьявола миссис Линд дала деньги Венсу?
Виконт отпустил руку мадам, и они вместе направились к двери. Зная, что его не должны заметить, Вене поспешно огляделся, ища, где бы спрятаться. Его взгляд наткнулся на туалет на другой стороне холла, и он нырнул туда, а затем, довольный тем, что предусмотрительно оделся во все черное, приоткрыл дверь и прислушался.
– Мне нужно что-то изысканное: – Речь миссис Линд была на удивление культурной. – Надеюсь, вы понимаете.
– Безусловно.
– И я не хочу долго ждать этого.
– Разве я когда-нибудь разочаровывал вас, Амелия?
Миссис Линд широко распахнула дверь и улыбнулась, демонстрируя на удивление юную красоту.
– Очень редко, должна признать. Ах вы, плутишка! Так я буду ждать.
Кивнув, Венс вышел из комнаты.
Лихорадочно обдумывая этот короткий разговор, Дариус наблюдал за виконтом, широкими шагами направлявшимся по коридору к лестнице. Миссис Линд вскоре последовала за ним.
После того как они ушли, Дариус метнулся по коридору в комнату темноволосой девицы. Открыв дверь, он обнаружил ее в той же нескромной позе, в которой оставил.
– Наконец-то ты вернулся. Я уж начала думать, что ты заблудился.
Дариус достал еще несколько монет и бросил ей.
– Ты никогда меня здесь не видела, и я не задавал никаких вопросов. Надеюсь, мы поняли друг друга?
Женщина пожала плечами:
– Как скажешь.
– Одевайся.
Проститутка медленно застегнула корсаж и расправила юбки.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.