Winter - Уйти, чтобы вернуться Страница 3

Тут можно читать бесплатно Winter - Уйти, чтобы вернуться. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Winter - Уйти, чтобы вернуться

Winter - Уйти, чтобы вернуться краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Winter - Уйти, чтобы вернуться» бесплатно полную версию:
Собиралась девушка по имени Габриэль замуж за молодого, богатого, родителями сосватанного... а у жениха была сестра по имени Зена...

Winter - Уйти, чтобы вернуться читать онлайн бесплатно

Winter - Уйти, чтобы вернуться - читать книгу онлайн бесплатно, автор Winter

    - Да, мама?

    - Неприлично так долго смотреть, - женщина укоризненно покачала головой. Габриэль вспыхнула.

    - Ничего страшного, - низкий бархатный голос наполнил помещение, и Габриэль моментально поняла, кому он принадлежит. Она снова взглянула на высокую женщину, лениво улыбающуюся ей. Заметив это, гостья изогнула правую бровь, которая скрылась под челкой.

    - Меня зовут Зена, мисс Макбрайд. Скоро мы с вами станем родственниками.

    "Родственниками? - Габриэль пораженно уставилась на нее. - Она, наверное, сестра моего жениха. Но они же совсем непохожи! И какое странное имя."

    - Мисс Макбрайд, - мужской голос отвлек Габриэль от созерцания ухмылки брюнетки, и она посмотрела на высокого блондина.

    - Да?

    - Пока моя сестра окончательно не покорила ваше сердце, позвольте представиться, - он изящно склонился перед ней в поклоне. - Джастин МакКуин, ваш будущий верный муж.

    Он легко поцеловал ее руку, и она ему улыбнулась. "А он довольно мил."

    - Итак, - лорд Артур нарушил церемонию знакомства, - до ужина есть еще время. Могу ли я предложить вам небольшой отдых?

    - Это было бы чудесно, - важно кивнул герцог. - Мы очень устали с дороги.

    - Габриэль, - леди Кларисса встала, - будь так любезна, проводи мисс МакКуин в ванную, покажи ей, где что.

    "Я?!" Габриэль не понравилась мысль о времени, проведенном наедине с Зеной. Ей вообще Зена не очень понравилась. Девушка чувствовала в ней лидера, каковой считала и себя. Видимо, это выразилось у нее на лице, потому что Зена снова усмехнулась.

    - Не бойтесь, мисс Макбрайд, я не кусаюсь, - она вдруг оказалась совсем рядом с Габриэль. - Во всяком случае, на первом свидании.

* * * *

Зена поднималась по лестнице, глядя в спину маленькой блондинке, и думала о том, что ведет себя недопустимо. Флиртовать с невестой брата? До такого она еще не опускалась. Но она ничего не могла с собой поделать. Габриэль привлекла ее. До приезда сюда Зена скептически относилась к идее знакомства с будущей невесткой. Она представляла ее себе глупой напомаженной девицей, способной лишь на разговоры о платьях и прочитанных книгах. Даже специально надела свои любимые джинсы, чтобы смутить девушку. Да и вообще они жили по каким-то древним правилам. Допотопная община, таково было ее мнение. "Удивительно, как это у них школы совместные, и мужчины позволяют женам садиться за руль автомобилей." Как на нее смотрели мать и сестра Габриэль, будто у нее выросла вторая голова. Она ожидала подобной реакции и от невесты брата, но та оказалась не такой уж провинциальной дурой. Симпатичная мордашка, светлые волосы и чудесные зеленые глаза. Зена знала, что могла бы увлечься ею, хоть она и была предназначена Джастину. Но разве они уже женаты?

    - Знаете, вы были довольно милы, - Зена первой нарушила молчание. - Не сказали мне ни слова о моем наряде, хотя, я полагаю, желание у вас было.

    Габриэль покачала головой, открывая дверь в ванную комнату.

    - Если вы думали меня смутить, не стоило сил. Я считаю, человек должен одеваться так, как ему удобно.

    - Правда? - Зена осмотрелась. - Тогда почему ваша мать увидела во мне чудовище?

    Габриэль пожала плечами и достала из шкафчика чистое полотенце.

    - У нее старомодные взгляды на жизнь.

    - А у вас нет? - Зена с удовольствием потянулась, и Габриэль содрогнулась, услышав, как встают на место шейные позвонки. Она повернулась и смело посмотрела в насмешливые голубые глаза.

    - Почему вы стараетесь смутить меня?

    Зена моргнула.

    - Смутить? - она попыталась придать своему голосу максимально искренний тон. - С чего вы это взяли? Я просто немного удивилась, что вы не бросились с криком из комнаты, когда увидели меня. Единственная дочь герцога МакКуина в свои 26 лет еще не замужем, носит странное имя, одевается не как все, 5 лет провела на чужбине, откуда привезла непонятные идеи. Обычно люди не воспринимают меня всерьез, пока не знакомятся со мной поближе, - Зена выпрямилась, и Габриэль вдруг почувствовала себя очень маленькой.

    - Значит, - сказала Габриэль, отступая чуть назад, - вы можете быть убедительны?

    Зена очаровательно улыбнулась.

    - О, и еще как.

    Габриэль кивнула и, отвернувшись, открыла краны, глядя, как прозрачная вода наполняет ванную.

    - А почему вы не замужем? - спросила она, так и не поворачиваясь. Зена медленно улыбнулась. Она отлично знала, что Габриэль ее об этом спросит.

    - Я не создана для брака. Дочерей учат отлично готовить, вести хозяйство, воспитывать детей. Я же ничего этого не умею. Вряд ли я буду хорошей женой.

    - Значит, вот для чего всем нужны жены? - притворно надула губы Габриэль, не признаваясь, что тоже ничего из перечисленного не умеет. Она уже почти забыла, что Зена ей не нравится. - Я всегда это знала. Я просто буду служанкой в доме мужа.

    Зена поймала ее руку и поднесла к губам.

    - Не стоит гневаться, - со смехом сказала она, слегка целуя ее пальцы, - а то мой брат убедится в своем подозрении, что я плохо влияю на девушек.

    Габриэль открыла рот, удивленная ее действиями.

    - Почему? - невпопад спросила она

    Зена улыбнулась.

    - Потому что я плохая девчонка.

    Габриэль покраснела и выдернула руку.

    - Вы так очаровательно краснеете, - Зена понимала, что не стоит флиртовать с Габриэль, но она так давно не делала этого с кем бы то ни было, что просто не могла удержаться. К тому же, ей было интересно, как отреагирует девушка на подобные комплименты.

    Габриэль закрыла лицо руками. Она понимала, что надо поставить Зену на место. Зачем она говорит с ней подобным образом?

    - Прекратите, - глухо пробормотала она, не в силах найти другие слова, потом все-таки осмелилась взглянуть на гостью. Зена тоже смотрела на нее и усмехалась. Затем вытянула свою длинную руку и закрыла кран.

    - Готово.

    Она принялась снимать одежду. Поняв, что присутствие посторонних ее не смущает, Габриэль была вынуждена отвернуться сама. Она должна была уйти, ведь она уже все показала Зене, но тем не менее продолжала стоять на месте. Услышав через какое-то время довольный вздох и плеск воды, она рискнула вернуть себе прежнюю позицию.

    Зена лежала по грудь в воде, опустив руки на бортик и откинув назад голову. Габриэль снова покраснела, поняв, что разглядывает ее. На левом плече белой полосой змеился старый шрам, уходящий куда-то на спину. Интересно, откуда он? Зена слегка пошевелилась, и Габриэль заметила, как заиграли мускулы на предплечьях. "Наверное, она сильная," - подумала девушка и, подняв глаза, увидела недоуменно приподнятую бровь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.