Лия Флеминг - Дети зимы Страница 31
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Лия Флеминг
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-699-68739-8
- Издательство: Литагент «Эксмо»
- Страниц: 94
- Добавлено: 2018-07-26 03:50:57
Лия Флеминг - Дети зимы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лия Флеминг - Дети зимы» бесплатно полную версию:Вдова Кей Партридж переезжает со своей маленькой дочерью Иви в Йоркшир. Они занимают небольшую пристройку на территории старинного поместья Уинтерджилл, чьи владельцы – Нора Сноуден и ее сын Ник – находятся на грани банкротства и поэтому сдают комнаты на время зимних праздников. Кей надеется, что нашла тихое убежище, но в доме то и дело происходит что-то необъяснимое, а в окрестностях, поговаривают, обитают призраки… Оставшаяся без внимания Иви полна решимости отправиться в чащу леса искать настоящее Рождество, а Ник тем временем понимает, что ранимая Кей Партридж вызывает в нем желание окружить ее теплом и заботой.
Лия Флеминг - Дети зимы читать онлайн бесплатно
Как-то ей позвонила Пат Баннерман и предложила побеседовать насчет Иви. Кэй нервничала весь день, ожидая худшего, но директриса тактично предложила ей, чтобы Иви дополнительно читала дома вслух. Математика у нее сильная для ее возраста, но читала она слабовато. Еще Баннерман предположила, что частые переезды ослабили у Иви способность к концентрации, и поинтересовалась, общается ли девочка с отцом. Тогда Кэй все рассказала, и учительница моментально сменила тон и объяснила, что тут все дело в горе, пережитом девочкой.
Неожиданно для себя Кэй призналась, как она озабочена тем, что Иви не хочет верить в смерть отца, рассказала о своей беспомощности в этом вопросе и реальной причине их переезда.
– Миссис Партридж, мы не знаем о том, что творится в голове ребенка после такой трагедии, и можем только догадываться, – ответила учительница, и Кэй стало теплей на душе от ее сочувствия.
– А что вы мне посоветуете? – спросила Кэй, но учительница лишь покачала головой.
– Наш психолог мог бы вам что-нибудь посоветовать, но когда он появится у нас, вы давно уедете. Будьте с ней честной и дайте ей выговориться. Я уверена, что вы все делаете правильно… Теперь я все поняла… Раньше я думала, что вы в разводе, – помолчав, она улыбнулась. – Как я сама. Это тоже тяжело.
Кэй вздохнула и пожала плечами.
– Это как прыжок в пустоту. Только что была счастливая семья, а потом – раз! И ты одна, на ледяном ветру. Без всякого выбора. Когда люди разводятся, они что-то решают, обдумывают. А тут сразу одиночество. Когда ты вдова, люди смотрят на тебя по-другому. Видят в тебе какую-то святую мученицу, отделенную от мира своей потерей и горем. Никто не видит, что ты такая же, как все, что тебе хочется опять жить нормально, быть любимой. Вокруг тебя семейные пары, и ты чувствуешь себя посторонней… Ой, извините… – прохрипела она, обнаружив, что плачет. Но Пат слушала ее и кивала, поощряя продолжать.
– Впрочем, честно говоря, я чувствовала себя вдовой еще при жизни Тима. Работа была для него всегда на первом месте, а семья на втором. Я не сразу это осознала. Я старалась не придавать этому значения, но между нами давно пробежал холодок. Тим делал успешную карьеру, взбирался по корпоративной лестнице, и мы постоянно переезжали из одного города в другой. Когда родилась Иви, я бросила свою работу бухгалтера, – призналась Кэй. – Вы не поверите, но я когда-то занимала большую должность в Бирмингеме, в бухгалтерской фирме «Прайс Уотерхаус», а теперь у меня в голове сплошная мешанина. Я утратила уверенность в себе, считаю себя неудачником, а Иви чувствует мою слабость и прячет от меня все свои проблемы. Это нехорошо. – У нее снова навернулись на глазах слезы. – Зачем я рассказываю вам все это? Зачем хнычу тут перед вами? Мне бы надо было работать, зарабатывать себе на жизнь, а не болтаться тут, жалея себя.
– По-моему, вам нужно какое-то время, чтобы разобраться в своих мыслях и выделить для себя главное, – сказала Пат. – Решайте свои проблемы, и она будет вам подражать. Когда я приехала сюда с сыном, меня не оставляло чувство вины из-за того, что я разрушила его мир. Но дети легко приспосабливаются к новым условиям. Очень скоро он прекрасно тут устроился. Не надо винить себя во всем… Иви умная девочка, она глубоко чувствует, но чуточку замкнутая и невнимательная, однако со временем это пройдет, надо ее чаще хвалить, – улыбнулась Пат. – А еще мне кажется, что вы тот самый человек, которого нам не хватает для комплекта. В «Летящем Орле» состоится ежегодная благотворительная викторина в помощь фермерам. Родительский комитет хочет набрать авторитетную команду. Присоединитесь к нам?
Кэй с ужасом посмотрела на нее.
– Не знаю. Не хочу вас позорить. Я не Кэрол Вордерман и не умею вести популярные шоу. Спасибо, но я уже давно не выбиралась куда-нибудь одна… – Она подняла глаза и увидела, что учительница улыбалась.
– Да? Так разве вы не об этом только что говорили? Думаю, вам пойдет на пользу вечер, который вы проведете без дочки. Вы познакомитесь с другими мамами, а я обещаю угостить вас хорошим ужином – мясным пирогом и гороховым пюре – и лучшей в округе выпечкой. Подумайте хорошенько.
Пока их «Фрилендер» карабкался на холм по знакомой дороге к Боковому домику, Иви весело болтала, а Кэй размышляла над неожиданным предложением. Собственно говоря, в чем проблема? Конечно же, она заслужила немножко свободы, а миссис Сноуден уже намекала, что готова посидеть с девочкой, если Кэй предупредит ее заранее.
Может ли она оставить Иви? Честно ли это? Почему в последнее время она задумывается над простейшими вопросами? Это смешно. Вот, опять ты за свое, улыбнулась она. Пат Баннерман права. Ты слишком беспощадна к себе. Год назад ты не задумываясь пошла бы на такой вечер. Но год назад мир был для нее другим. Теперь она медленно ползет к финальной вехе этого несчастного года: в июне была годовщина их свадьбы, в августе день рождения Тима, потом был отъезд из Саттон Колдфилда, и вот уже маячит впереди первая годовщина его смерти. Как она справится с ней?
Глядя на блеклый ландшафт, на фоне которого ярко сверкали белые стены Уинтергилл-Хауса, словно жемчужина на изумрудной подушечке, она засмеялась. Ты последовала за мечтой, рискнула и нашла этот милый уголок, сказала она себе. Конечно же, ты можешь провести один вечер с незнакомыми людьми.
Тут никто не знал ее историю, да и не стремился узнать. Всех заботили прежде всего собственные трудности. Так почему бы ей не поехать?
* * *Иви искала в лесу возле фермы зеленые ветки; мамочка плелась позади в плохом настроении. От бабушки Партридж пришло письмо, потом они все утро разговаривали по телефону, и теперь они не поехали за покупками, а вместо этого пошли на прогулку. Мамочка сердилась и сказала, что прогулка для них полезнее, а еще пробормотала, что у Санты в этом году мало денег. Она всегда так говорила, но тут Иви поняла, что мама не шутит.
Они собирали листья и веточки, чтобы сплести из них венок, скрепив их специальной проволокой. Миссис Сноуден обещала показать ей, как это делается, когда она снова придет к ней на чай. Ей нравилось ходить в гости к старой леди с пышными волосами. У нее были очень большие руки, а ноги тонкие. Миссис Сноуден сидела с ней, когда мамочка ездила к миссис Баннерман, учительнице. Они вместе вязали спицами.
В лесу было много темного остролиста и совсем мало веток с красными ягодами, а на каменных стенах много плюща. Иви хотела набрать целый мешок. Мамочка засмеялась, когда миссис Сноуден сказала, что настало «время подрезки». Но учительница рассказывала им про рождественские обычаи, когда они сидели на ковре в углу школьной библиотеки, и она знала, какие ветки нужно приносить в дом, а какие приносят несчастье.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.