Джулия Гарвуд - Великолепие чести Страница 32
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Джулия Гарвуд
- Год выпуска: 2000
- ISBN: 5-237-04766-1
- Издательство: АСТ
- Страниц: 98
- Добавлено: 2018-07-26 06:44:27
Джулия Гарвуд - Великолепие чести краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джулия Гарвуд - Великолепие чести» бесплатно полную версию:Благородный воин Дункан поклялся отомстить подлому барону Луддону за содеянное преступление и исполнил клятву, похитив его младшую сестру Мадлен. Но вскоре Дункан узнал, что гордая пленница и сама жестоко страдала под властью негодяя брата, и принес новую клятву — защищать Мадлен до последнего своего вздоха. Два сердца, точно цветы весной, расцвели, согретые любовью. И влюбленные готовы противостоять тем, кто пытается разрушить их счастье…
Джулия Гарвуд - Великолепие чести читать онлайн бесплатно
На Аделе было платье, казавшееся вылинявшим, но на самом деле оно было до того грязным, что цвет нельзя было разобрать. Длинные спутавшиеся волосы висели клоками, и Мадлен невольно подумала, что в этих лохмах водится не только грязь.
Впрочем, она не испытала отвращения к Аделе. Мадлен видела затравленный взгляд бедной девушки, полный боли и отчаяния. Мадлен едва не заплакала. «Господи, — подумала она, — и виною этому Луддон. Место ему только в аду!»
Крепче обхватив свою пленницу за плечи, Дункан грубо прижал ее к себе. Оказавшись в его объятиях, она перестала дрожать.
— Я убью ее, Дункан! — вдруг закричала Адела.
Тут к ним подошел Эдмонд и взял сестру за руку.
Та медленно пошла к столу. Эдмонд что-то говорил ей, но так тихо, что Мадлен не слышала слов. Похоже, он успокаивал сестру. Та немного успокоилась и несколько раз кивнула Эдмонду.
Однако, усевшись за стол рядом с Эдмондом, Адела внезапно еще раз выкрикнула:
— Я имею право убить ее, Дункан!
В глазах Аделы горела такая ненависть, что Мадлен убежала бы отсюда, не держи ее Дункан так крепко.
Мадлен медленно кивнула, давая понять Аделе, что она поняла смысл ее слов.
— Можешь попробовать, Адела, — промолвила сестра Луддона.
Казалось, этот ответ окончательно разъярил несчастную. Она вскочила с такой стремительностью, что ее табурет, перевернувшись, слетел с настила.
— Как только ты отвернешься, я…
— Довольно! — громовым раскатом пронесся по залу голос Дункана.
Окрик барона возымел мгновенное действие: Адела тут же поникла, как увядший цветок.
Эдмонду было явно не по нраву такое обращение Дункана с их сестрой. Он сердито взглянул на барона, взял Аделу за руку и помог ей снова сесть.
Дункан чертыхнулся вполголоса. Выпустив плечи Мадлен, он взял ее за руку и вместе с ней пошел прочь из зала. Мадлен чуть ли не бежала, чтобы поспеть за его широкими шагами.
Барон не сбавлял шаг до тех пор, пока они не оказались на лестничной площадке перед входом в комнату Мадлен.
— Почему Адела вела себя таким образом? — вскричала Мадлен.
— Ты знаешь, что в ответе за нее твой брат, — огрызнулся Дункан.
Девушка чувствовала, что вот-вот разрыдается.
— Я очень устала, Дункан, и хотела бы лечь, — промолвила она.
С этими словами Мадлен медленно вошла в комнату, молясь про себя, чтобы Векстон не последовал за ней. Услышав за спиной стук башмаков, она поняла, что барон ушел.
Девушка повернулась, закрыла дверь и, рыдая, бросилась на кровать.
Дункан вернулся в зал, собираясь сообщить брату о своих дальнейших намерениях относительно Мадлен.
Эдмонд и Джилард все еще сидели за столом за кувшином с элем. К счастью, Адела уже вышла.
Как только Дункан сел, Джилард пододвинул ему кувшин.
— И что же, теперь мы, Векстоны, обязаны защищать сестру Луддона? — спросил Эдмонд.
— Мадлен не причинила никакого зла Аделе, — возразил Джилард. — Она совсем не похожа на своего брата, и ты, Эдмонд, черт возьми, знаешь это! Мы безобразно обращались с ней, но она ни слова не сказала в свою защиту!
— Послушай, только не надо расхваливать передо мной эту Мадлен, — огрызнулся Эдмонд. — Она, конечно, смелая, что и говорить. Ты уже рассказал мне, как она спасла твою задницу во время битвы, Джилард. Господи, брат, ты столько раз повторял мне эту историю, что я уже наизусть ее выучил! — добавил он, взглянув на Дункана. — Но это говорит далеко не все о натуре Мадлен, вот что! И ее присутствие у нас расстраивает Аделу.
— Да, — перебил его старший брат. — Но мне это присутствие по нраву.
— Что-о? — не понял Эдмонд.
— Послушай, прежде чем ты окончательно выйдешь из себя, ответь мне на один вопрос. Когда Адела говорила с тобой в последний раз? — спросил Дункан.
— В Лондоне, сразу после того как мы нашли ее, — ответил Эдмонд раздраженно.
— Джилард! А когда ты разговаривал с сестрой в последний раз?
— Тогда же, — нахмурившись, произнес Джилард. — Она рассказала мне, что произошло с ней, и все. Тебе известно, что с тех пор она не произнесла ни слова.
— До сегодняшнего дня, — напомнил ему Дункан. — Адела обратилась к Мадлен.
— Ты полагаешь, это хороший знак? — недоверчиво спросил Эдмонд. — Да. Адела говорит, но говорит об убийстве, брат. Боже мой, не забывай, что наша сестра хочет убить Мадлен. Мне не кажется, что она выздоравливает.
— Адела возвращается к нам, — заявил Дункан. — Конечно, пока ее терзает злоба, но позже, с помощью Мадлен, она поправится, вот увидите.
Эдмонд покачал головой:
— Когда приезжала наша сестра Катрин, Адела даже не посмотрела в ее сторону. С чего ты взял, что Мадлен сумеет помочь Аделе, если этого не смогла сделать даже родная сестра?
Дункан был слишком расстроен, чтобы пускаться в более подробные объяснения. К тому же он не привык обсуждать свои решения с братьями. Нет, в его обычае было лишь раздавать команды и ждать, пока они будут исполнены. Векстон управлял своим домом так же, как управлял своими воинами, научившись этому у отца. Исключение составляли лишь те дни, когда он обучал своих людей военному делу. Тут он держался с ними на равных и требовал, чтобы они делали лишь то, что он был в состоянии сделать сам.
Но сейчас дело обстояло по-иному. Братья имели право знать о его намерениях относительно Аделы. Она была их родной сестрой. Больше того, они даже имели право высказывать свое мнение.
— Я предлагаю послать за Катрин, — промолвил Эдмонд.
— В этом нет необходимости, — заявил Дункан. — Мадлен и одна сумеет помочь Аделе, мы лишь должны подсказать ей, как вести себя, — добавил он, слабо улыбнувшись. — Мадлен — единственная, кто в состоянии понять, что происходит с Аделой. Можете не сомневаться, наша сестра сама подойдет к моей пленнице.
— Да, Дункан, подойдет, но с кинжалом в руке и думая об убийстве. Необходимо принять меры предосторожности.
— Я не хочу, чтобы Мадлен оказалась в опасности, — заметил Джилард. — Нам вообще не следовало привозить ее сюда. Луддон может быстро найти ее. И не только Дункан, а все мы в ответе за нее.
— Мадлен моя, Джилард, — тихо, но с угрозой в голосе произнес Дункан.
Джилард согласно кивнул, но Эдмонду вовсе не понравилось замечание старшего брата; он разделял точку зрения Джиларда, хотя обычно они с младшим братом редко сходились во мнениях.
— Да, наверное, Мадлен не надо было привозить в наш замок, — произнес он, раздумывая, как бы вернуть девушку домой.
Дункан с такой силой ударил кулаком по столу, что едва не перевернул кувшин с элем.
— Если ты о том, чтобы отправить Мадлен обратно, знай, что этого не будет!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.