Поймать балерину - Мария Зайцева Страница 37
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Мария Зайцева
- Страниц: 54
- Добавлено: 2024-09-17 21:23:44
Поймать балерину - Мария Зайцева краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Поймать балерину - Мария Зайцева» бесплатно полную версию:- Я знаю, что тебе надо. Свобода, безумие, убийства, - я посмотрела на Даниэля, лежащего на спине, - зачем я тебе? Отпусти. Мне страшно здесь. Одной.
- Ты не одна.
Голос его звучал в темноте нашей спальни глухо.
- Одна.
- Этот дом – самое безопасное место в городе. Тебе нечего бояться здесь, бабочка, - он наблюдал за моими пальцами, гладящими уже живот, напряженный и твердый.
- Кроме тебя, - шепотом завершила я его фразу, и так горько стало, что захотелось плакать. Попытка не удалась.
- Кроме меня, - повторил Даниэль, поймал мою ладонь, попробовавшую пугливо соскользнуть с его живота и прижал обратно, - продолжай. Ниже.
КИНО ПО КНИГЕ
ХЭ
Поймать балерину - Мария Зайцева читать онлайн бесплатно
Благотворительный вечер
- Мисс Вьен, вы – мой кумир!
Миссис, имя которой я не запомнила, к сожалению, долго крутилась вокруг меня, осматривая, словно скаковую лошадь, и кудахча беспрерывно.Своим поведением она очень живо напомнила миссис Дин, с которой судьба столкнула меня на «Титанике» и с чьей легкой руки я некоторое время числилась в списках пропавших без вести.
- Спасибо, - вежливо улыбнулась я, старательно растягивая губы и стараясь не выглядеть слишком нервной.
В самом деле, мне разве есть от чего нервничать?
Зарытое заведение, клуб для избранных «Берлин» был под завязку набит людьми.Хорошо одетыми, роскошными, и, самое главное, знакомыми друг с другом хотя бы шапочно. В конце концов, несмотря на то, что Нью Йорк - крупный город, богатых людей здесь не очень много. И все они, конечно же, друг друга знают. Встречаются на таких вот мероприятиях: концертах, скачках, приемах. Или благотворительных вечерах, где мало кто помнит уже об основной цели мероприятия – сборе средств в пользу… Кстати, в пользу чего сейчас ведется сбор средств?
К сожалению, спросить мне было не у кого. Мистер Ёрок, поначалу осаждавший меня не хуже полицейского, сопровождающего преступника, куда-то отошел еще минут пятнадцать назад, да так и пропал в толчее.Спрашивать у своих случайных собеседников, по какому поводу мы все здесь собрались, было как-то не комильфо.
И потому я делала то, ради чего, собственно, меня и привезли: улыбалась, поддерживала ничего не значащую беседу то с одним узнавшим меня человеком, то с другим.
И нет, я не чувствовала себя неловко и глупо, чего подспудно опасалась в самом начале.Просто перед тем, как зайти в зал, я представила, что отыгрываю роль. И в этот раз не Морской царицы, а , например, Раймонды. Спокойная улыбка, прямая спина, достойное выражение лица – и вот я уже возлюбленная гордого рыцаря. Уверенная в себе. Красивая. Летящая.Партия Раймонды по праву считалась одной из самых сложных, мало кто мог ее танцевать без ошибок. Я могла. Правда, могла, хотя ни разу мне эта роль не доставалась. Но я повторяла ее за Павловой, еще в Парижской опере. И Дягилев меня хвалил…
- Вот, дорогая Аннет, - неожиданно прервал поток слов, в которые я и не вслушивалась, неприятный голос мистера Ёрока, - это – мистер Морган-младший. Один из самых щедрых людей в этой стране. Он является постоянным меценатом «Мета», и очень хотел с тобой познакомиться.
Я вежливо улыбнулась высокому, довольно молодому мужчине с роскошными усами, позволила поцеловать руку:
- Мисс Вьен, восхищен, - бархатным голосом опытного соблазнителя проурчал он, не отрывая от меня горящего взгляда, - ваша Морская царица – самое лучшее зрелище, что я когда-либо видел. Клянусь, вы танцуете лучше Павловой!
- О, вы мне льстите, - улыбнулась я, практически силой отнимая руку, которую мистер Морган, похоже, вознамерился присвоить себе, - до Павловой мне далеко…
- Нет-нет! - Тут же влез в наш разговор мистер Ёрок, - Аннет невероятно талантлива! Она блистала в Париже, на одной сцене с Павловой, и в некоторых моментах даже затмевала ее!
От настолько откровенного вранья у меня порозовели щеки, но опровергать его я, естественно, не стала. Просто еще шире улыбнулась и поспешила перевести разговор:
- Такой чудесный прием, не находите?
- Да, мои люди постарались на славу, - солидно кивнул мистер Морган, и я порадовалась про себя, что не построила фразу по другому, выражая свое восхищение устроителям. Вот был бы конфуз, если бы так сказала…
- Да, чувствуется немалый опыт в организации… И напитки очень хороши…
Мы начали болтать про особенности привезенного из Франции шампанского, и очень даже мило порассуждали о различных сортах вин с моей родины. Я не сказала бы, что являюсь знатоком, но… Какой француз не считает себя экспертом в винах?Мистер Ёрок стоял рядом и выглядел до невозможного довольным.Я несколько раз останавливала на нем непонимающий взгляд и почему-то тревожилась все больше и больше.
- Мисс Вьен, давайте прогуляемся по саду, - предложил мистер Морган, крепко ухватив меня за локоть и направив в нужную сторону.
Я беспомощно посмотрела на мистера Ёрока и поразилась тому, насколько хищным и холодным стало его лицо.
Он смотрел на меня, словно на удачно проданную вещь, и , казалось, мысленно пересчитывал в голове купюры.
В этот момент стала совершенно понятна основная причина моего появления здесь. Мистер Ёрок, поняв, что я – крепкий орешек и не поддаюсь ему, решил использовать меня по-другому! И просто продать богатому человеку, убрав таким образом проблему.
Не важно, в каком качестве я окажусь к концу этого вечера, понятно одно: в театр мне путь будет закрыт.
Любовницей Моргана я туда не вернусь, такого позора просто не смогу перенести.
А, если сейчас не соглашусь на его предложение, а оно непременно последует, не просто же так он тащит меня к выходу в полутьму сада, то тем более не смогу больше танцевать. Вряд ли разозленный отказом мужчина не захочет отомстить.
Выхода у меня не было, и потому я покорно переставляла ноги и делала вид, что ничего особенного не происходит.
Вот окажемся одни, я все ему и выскажу.
Зря мистер Морган думал, что получил покорную игрушку.
Я уже давно не вижу себя в этом статусе. По крайней мере, он – точно не тот, кто сможет меня заставить.
- Мистер Морган, я думаю, мы достаточно уже отошли от дверей, - я остановилась, вырвала локоть из цепких пальцев, нимало не беспокоясь о манерах. Какие манеры в такой ситуации, о чем вы? – И теперь вы можете сказать все, ради чего увели меня от людей.
Мистер Морган с пару секунд смотрел на меня удивленно, явно не ожидая настолько жесткого тона от воздушной девушки, а затем расхохотался:
- Чертов Ёрок! Подложил мне кусачку!
Я молча смотрела на него, сложив руки на груди и ожидая продолжения. На ругательства я, естественно, не реагировала, перестав изображать из себя изнеженную леди.Мистер Морган, отсмеявшись, достал сигару, долго и со вкусом раскуривал ее, а затем, выпустив ароматный дым, оглядел меня с усмешкой:
- А вы, мисс, не так просты, да?
- Смотря что считать простотой, - ответила я, и , неожиданно даже для себя, добавила, - в последнее время я постоянно ощущаю себя непроходимой идиоткой… Это сойдет за простоту?
- Пожалуй… Нет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.