Барбара Картленд - Маска любви Страница 37

Тут можно читать бесплатно Барбара Картленд - Маска любви. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 1999. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Барбара Картленд - Маска любви

Барбара Картленд - Маска любви краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Картленд - Маска любви» бесплатно полную версию:
Английский герцог Мелфорд приезжает в блистательную Венецию с тайной политической миссией, но вместо изощренных дипломатических игр встречает там свою любовь — прелестную Катерину. Когда дед девушки, суровый венецианский дож, решает продать юную внучку в жены старику-аристократу, Катерина в отчаянии бежит и скрывается на яхте герцога. Так начинается их полный невероятных приключений путь к счастью…

Барбара Картленд - Маска любви читать онлайн бесплатно

Барбара Картленд - Маска любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд

Катерина вскрикнула от счастья. Потом подняла лицо, и герцог снова нашел ее губы.

— Я люблю тебя! Я обожаю тебя, — воскликнул он. — Неужели ты думала, что, обещав любить и оставаться с тобой, я позволил бы тебе ускользнуть?

— Я хотела… принадлежать… тебе. Я хотела быть… твоей, — прошептала Катерина, — но я не хотела, чтобы ты… думал, будто я… поймала тебя.

— Но именно это ты и сделала! — с улыбкой ответил герцог. — Ты поймала, пленила, поработила меня своей несравненной прелестью и сумасшедшим очарованием. И мне никогда не освободиться из этого плена.

Девушка рассмеялась от совершеннейшего счастья, и герцог снова поцеловал ее.

Сначала его губы были очень нежными, потому что святость вещей, только что сказанных ими друг другу, вызвала в нем почти благоговейный страх.

Но когда герцог почувствовал, как Катерина дрожит в его объятиях, когда ее рот прильнул к его рту, и он увидел пламя в ее глазах, вторящее огню его глаз, его поцелуи стали более страстными.

Он поцеловал ее глаза, ее щеки и жилку, бьющуюся на ее белой шее. Он отбросил фишю с ее плеч и расстегнул перламутровые пуговки платья.

— Ты моя! Мое сердце, моя душа, моя жизнь! — яростно воскликнул он.

И тогда Катерина поняла, что они — одно неразделимое целое, вместе в мире настолько прекрасном, настолько совершенном, что он и есть часть Божественного.

— Я люблю… тебя, я люблю… тебя! — попыталась она сказать, но губы герцога забрали слова с ее губ.

А высоко над ними упругий ветер наполнял паруса. «Морской ястреб» безмятежно шел к Англии.

Примечания

1

носильщики (ит.).

2

Мой дорогой (фр.)

3

в доме Доффино

4

Старая или Старинная библиотека (ит.).

5

домик; маленький бордель (фр.)

6

суша, твердая земля (лат.).

7

Выоченькрасивы,моякрошка(фр.)

8

Большое спасибо (ит).

9

денди, красавчик (фр)

10

Войдите (ит.).

11

званый вечер (фр.)

12

постоялый двор, гостиница, приют; (фр.).

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.