Джойс Брендон - Изгнание из рая Страница 38
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Джойс Брендон
- Год выпуска: 1996
- ISBN: 5-232-00247-3
- Издательство: Крон-пресс
- Страниц: 155
- Добавлено: 2018-07-29 04:24:58
Джойс Брендон - Изгнание из рая краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джойс Брендон - Изгнание из рая» бесплатно полную версию:В книге Джойс Брендон «Изгнание из рая» рассказывается об удивительных приключениях Терезы Гарсиа Лорка — голубоглазой красавицы с золотыми волосами. Узнав тайну своего происхождения, девушка вынуждена спасаться бегством от мексиканского бандита, которого она считала своим отцом. Неожиданно Тереза становится наследницей ранчо, где и разворачиваются основные события романа.
Эффектным фоном повествования служит природа дикого Запада, жизнь ковбоев на ранчо. Читая роман, невольно ощущаешь изнуряющий зной палящего солнца, слышишь стук копыт лошадей, представляешь раскрашенные лица индейцев. Юная героиня с честью преодолевает многочисленные испытания, выпавшие на ее долю, бережно храня свою любовь.
Джойс Брендон - Изгнание из рая читать онлайн бесплатно
Андреа нашла седьмой номер без труда. Закрыв изнутри дверь, она положила чемодан на кровать и достала из него костюм для верховой езды — желтовато-коричневую юбку и такого же цвета кофту, которые она специально положила сверху. Расстегнув ряд маленьких крючков, Андреа скинула платье и, взявшись за подол тонкой сорочки, потянула ее вверх, снимая через голову. Тут она услышала, как в двери поворачивается ключ.
Испугавшись, Андреа едва успела опустить сорочку, и тут дверь открылась.
— Что за черт? — тихо произнес мужчина, уставившись голубыми глазами на ее обнаженные руки и плечи. Сердце в груди Андреа вдруг бешено заколотилось.
— Вы, должно быть, Стивен Баркарт, — произнесла она, готовая представиться сама. Опершись рукой о косяк, Стив медленно осмотрел изящную фигуру женщины с головы до ног и восхищенно присвистнул.
— А ты, должно быть, мои четыреста долларов. — Он затаил дыхание, думая, что Расс Слоан решил пошутить над ним. У старины Слоана оказался недурной вкус. А может быть, этот негодяй решил воспользоваться его номером в отсутствие хозяина? Как бы то ни было, эта женщина вызвала в нем такое безумное желание, какого он не испытывал никогда в жизни. У нее были огромные темные глаза, кожа, похожая на светло-золотистый атлас, на щеках — бледно-розовый румянец и губы, от которых можно было просто сойти с ума. Тонкие, изящные руки слегка задрожали, когда она безуспешно попыталась прикрыть проступающие под сорочкой полные красивые груди, тонкую талию и гладкие округлые бедра. Длинные, цвета красного дерева волосы светились, подобно ореолу, вокруг головы, освещенные льющимся из окна светом солнца.
Расс, наверное, прислал ее вместо долга. И он простит ему его должок. Стив почти пожалел, что женщина стояла там не совсем обнаженная, но это, конечно, не проблема. Ему не составит большого труда раздеть ее до конца. Главное, что она была здесь. И она стоила четырехсот долларов. Не долго думая, Стив бросился к ней.
Андреа ничего не успела сделать. — Стив Баркарт крепко обнял ее. Она попыталась вырваться, но тщетно — его невероятная сила лишила ее возможности даже сдвинуться с места. Ее охватила беспомощность и нежелание сопротивляться энергии и желанию, исходящим от него. В эту невероятно долгую секунду, длившуюся между первым прикосновением и первым поцелуем, Андреа успела почувствовать все: и его мужское, животное желание, и обжигающий жар его кожи, и дурманящий запах его тела — немного горьковатый и сладкий с примесью терпкого мыла.
В следующий момент он уже жадно впился губами в ее полуоткрытые губы, с которых так и не успели слететь слова предупреждения и протеста. Его жаркий поцелуй разбудил в ней страстное желание. Стиснутая кольцом сильных рук, чувствуя, как раскаленные ладони гладят ее голую спину и плечи, Андреа почти бессознательно обвила руками его шею.
Она почувствовала запах виски. Он пьян? Или это она опьянела? Может быть, поэтому он и не смог сдержать своего желания? Стив продолжал целовать ее губы, грудь… Каждое прикосновение его языка вызывало в ней дрожь. Голова Андреа закружилась. Это, наверное, виски… Его пары попали ей в кровь, заставив забыть обо всем на свете. Андреа изнемогала от его ласк, она готова была растаять в этих жарких объятиях…
Тонкая ткань сорочки была слабой защитой от сильных и напористых рук. Андреа вдруг поняла, что оказалась совершенно обнаженной. Ноги ее подкосились. Не отрываясь от ее губ, Стив поднял девушку на руки и понес на кровать. Андреа вдруг почувствовала под собой мягкую и прохладную поверхность простыни, но как она на ней очутилась, не помнила.
Они прильнули друг к другу с невероятной страстью. Это было необыкновенное чувство — оно будоражило кровь, не давало ей дышать, и она полностью была в его власти. Его руки, язык продолжали ласкать ее, заставляя трепетать все тело. Это ее кровь так бешено пульсирует, готовая вырваться наружу? Или это его кровь переливается в нее?..
Стив начал ласкать губами грудь девушки, и она почувствовала, как внутри у нее что-то разрывается, растекается. Андреа застонала от наслаждения.
Снова и снова он возвращался к ее губам, ей казалось, что их поцелуи длились целую вечность. Андреа не заметила, когда мужчина успел раздеться, она только почувствовала, что он тоже обнажен и уже раздвинул коленями ее ноги. Он нашел ее руку и провел ей по своему телу… Что-то огромное, горячее и гладкое запульсировало под пальцами Андреа… Это напугало девушку, и она открыла глаза.
Его волосы в свете струившегося через окно солнца были такими же золотистыми, как у Тиа.
Тиа… Боже! Она же пообещала Тиа…
— Нет! — простонала она, отталкивая его изо всех сил. — Нет! Нам этого нельзя! — Она схватила его за волосы и потянула.
— О-о-о-у! Черт возьми! — Изогнувшись, Стив откинулся и оперся на локоть. Что, черт побери, она делает? Если это была всего лишь шутка, то и она, и этот мерзавец Расс Слоан поплатятся за нее! Он уже слишком далеко зашел. Андреа почувствовала, что именно сейчас она должна солгать ему, иначе их уже ничто не остановит.
— Стив… — Она еще дышала, ее грудь тяжело поднималась и опускалась, — я… твоя… сестра.
В голубых глазах пылало желание, его рука все еще лежала на ее груди. Стив ничего не понимал.
— Стив, — задыхаясь прошептала Андреа, — Стив… я —…Тереза!
Наконец в его глазах появилось понимание, а вместе с ним и отчаяние. Она почувствовала, как его тело сникло и охладело. Издав протяжный стон, он закрыл глаза и перевернулся на живот, отвернувшись от нее.
— Стив… — еще раз прошептала Андреа.
Чувствуя, как все его тело воспротивилось такому финалу, он яростно застонал. И этот всхлип боли, казалось, потряс комнату.
— Стив… — позвала Андреа еще раз.
— Уходи… — прорычал он. — Уходи, пока я не передумал!
— Прости меня. — Она почувствовала себя обманщицей. Сейчас ей, больше всего на свете хотелось дотронуться до него, погладить эту широкую мускулистую спину, снова почувствовать исходящее от него тепло и истому. Все ее существо рвалось к нему.
— Уходи!!! — Андреа прекрасно понимала, в каком ужасном состоянии он находится. Она растерянно встала с кровати.
— Но мне нужно одеться, — проговорила она, — я же не могу уйти прямо так…
— Одевайся! — грубо приказал он.
Быстро собрав одежду, Андреа начала натягивать ее, стоя возле кровати. Стив лежал совершенно неподвижно, он не попытался укрыться и ни разу не посмотрел на нее.
— Ты очень на меня рассердился? Прошу тебя, не надо. Ты ведь не дал мне слова сказать, я не успела…
— Вон!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.