Салли Маккензи - Слишком красива для жены Страница 39

Тут можно читать бесплатно Салли Маккензи - Слишком красива для жены. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Салли Маккензи - Слишком красива для жены

Салли Маккензи - Слишком красива для жены краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Салли Маккензи - Слишком красива для жены» бесплатно полную версию:
Джон Паркер-Рот решительно не понимает, зачем джентльмену жениться, особенно если он увлечен исключительно садоводством. Правда, он полагал, что, встретив разумную молодую леди, разделяющую его увлечение, пересмотрит, возможно, свои взгляды на брак.

Однако свалившаяся прямо на него – в буквальном смысле слова! – юная Мэг Петерсон совсем не подходила для роли его жены. Во-первых, она была слишком красива. Во-вторых, не вполне одета. В-третьих, их официально друг другу не представили. Но Джон видел, что девушка нуждается в помощи настоящего мужчины, и решил проявить к ней дружеское участие.

Бедняга забыл, что от простого дружеского участия до страстной и пылкой любви всего лишь шаг…

Салли Маккензи - Слишком красива для жены читать онлайн бесплатно

Салли Маккензи - Слишком красива для жены - читать книгу онлайн бесплатно, автор Салли Маккензи

Лорд Данли кашлянул.

– Всегда рад быть полезным, моя дорогая. Просто мне кажется, в нашем возрасте… И мой ревматизм… В постели гораздо удобнее, ты не находишь?

– Иногда. А иногда свидание… на садовой скамье, в уединенном уголке сада – это именно то, что мне нужно.

– Да уж, я бы сказал. Ты была просто как дикое создание, дорогая. Надеюсь, я не лишился всех пуговиц.

– Если лишился, пришьем новые.

– Но мне надо вернуться в бальный зал.

– Тогда я должна проверить, все ли в порядке, верно? Господи! – Но ведь леди Данли не собирается?.. Собирается!

Она протянула руки к…

Мэг уткнулась лицом в шейный платок мистера Паркера-Рота. Неужели эта пара намерена продолжать занятия любовью?

К счастью – нет.

– Кларисса, я должен прийти в себя.

– Ах, чушь! Ну ладно. – Леди Данли издала короткий досадливый вздох. – Раньше ты мог два раза, а то и больше за вечер.

– Раньше я был гораздо моложе. – Леди Данли рассмеялась:

– Верно. Я тоже. Но дело не в количестве, а в качестве. И в этом смысле ты стал гораздо лучше.

Она издала забавный звук, похожий на мурлыканье кошки. Мэг зажала уши руками, но все равно слышала их разговор.

– Жду не дождусь следующего раза.

– Следующий раз состоится у нас в спальне, мадам. А теперь поправь платье и веди себя прилично.

– А это обязательно?

Мэг крепко зажмурилась и заткнула уши пальцами. «Пожалуйста, ведите себя как надо. И возвращайтесь в бальный зал».

– Они ушли.

Мэг оторвала лицо от шейного платка мистера Паркера-Рота. В глазах у него застыло выражение глубокого изумления.

– Что они… – Он снова накрыл ее губы пальцами.

– Ночью звуки далеко разносятся. – У нее судорогой свело живот.

– Значит, они нас слышали!

Мистер Паркер-Рот округлил глаза и потянул ее к задней стене сада.

– Полагаю, они были слишком заняты собственными делами, чтобы подслушивать. А вот сейчас это уже не так.

Мэг последовала за ним. К счастью, вдоль стены шла узкая дорожка, так что им не пришлось сражаться с растительностью.

– Что вы делаете?

– Ищу заднюю калитку. Не думаю, чтобы вы снова вернулись в бальный зал.

Мэг смахнула с лица прядь волос. Да, она определенно не станет этим вечером украшать своим присутствием бальный зал леди Истхевен.

– Я…

Он остановился так резко, что она на него натолкнулась.

– В чем дело?

– Вам это знать ни к чему.

– Нет, к чему!

Мэг терпеть не могла, когда к ней обращались свысока. Она поднырнула ему под руку и замерла.

К счастью, ее по-прежнему скрывали чересчур разросшиеся посадки. Сквозь их ветки она увидела на дальней стороне лужайки лорда и леди Данли. Они хмуро смотрели на леди Фелисити. Леди Фелисити привалилась к дереву. На лице у нее было весьма странное выражение, а ее платье…

Неужели под платьем леди Фелисити кто-то прячется?

– Что?

Мистер Паркер-Рот снова зажал ей рот ладонью. Право, этот человек становится все невозможнее! Хотя на этот раз она была благодарна ему за своевременное вмешательство. В противном случае она привлекла бы совершенно нежелательное внимание к их присутствию.

– Леди Фелисити, – осведомилась леди Дамли, – интересно, кого вы там развлекаете?

Глава 12

– Что он делал? – Мэг пыталась получить ответ на этот вопрос с той минуты, как за два дня до этого в саду Истхевенов увидела, что из-под юбок леди Фелисити вылезает лорд Беннингтон. – Он же не врач! – Она нахмурилась, в сотый раз мысленно представляя себе всю сцену. – Хотя выглядела леди Фелисити весьма странно. Как вы думаете, ей было больно?

– Ей не было больно.

В голосе мистера Паркера-Рота звучало явное раздражение. Мэг вопросительно посмотрела на него.

Он постарался не встречаться с ней взглядом и ускорил шаги, так что они почти бежали по газону особняка герцога Хартфорда на берегу Темзы.

– Замедлите шаг. Мы ведь не бежим с кем-то наперегонки?

– Конечно, нет!

Однако Паркc зашагал еще быстрее. Мэг вцепилась ему в рукав.

– В чем дело?

– Ни в чем.

Она досадливо выдохнула:

– Что-то не так. Я же вижу!

Паркc остановился и посмотрел на нее:

– А почему вы не спросили про сцену в саду у вашей сестры?

Мэг почувствовала, что щеки у нее запылали. Она поспешно отвела глаза.

– Не знаю. Наверное, потому, что я не смогла бы ее описать. Согласитесь, это выглядело довольно странно. Взрослый мужчина под юбкой у женщины в саду особняка, где идет бал? Нелепость какая-то.

– Вот именно. Просто выбросьте это из головы.

Мэг пыталась. Но в той сцене было нечто такое, что не допускало забвения.

– Лорд Бениингтон и леди Фелисити помолвлены. – Паркc хмыкнул и снова стремительно зашагал по склону к игравшим в крокет.

– Еще бы они не были помолвлены!

– Почему?

Он снова остановился.

– Мисс Петерсон, прошу вас! Возможно, вы не совсем понимаете то, что делал лорд Беннингтон, но ему не следовало заниматься тем, чем он занимался.

– Конечно. Но…

– К тому же его увидела леди Данли. – На этот раз хмыкнула Мэг:

– Не леди Данли читать людям мораль после того, что она сама делала в саду.

Мэг помолчала. А действительно, что все-таки делала леди Данли?

– Лорд и леди Данли женаты. То, что они делают, нельзя считать скандальным.

– Я была скандализирована!

Ей не обязательно было знать подробности, чтобы понять: происходило нечто шокирующее.

– Вы девица. Вы не в счет.

– Что вы хотите сказать? Как это «не в счет»? – Она снова схватила его за рукав. Пусть она неопытная, но все же… – Разве вы не были скандализированы?

Мистер Паркер-Рот покраснел.

– Возможно, я был удивлен. Да. Я не думал… Обычно не принято думать… – Он пожал плечами. – Но скандализирован? Нет. Как я уже сказал, они женаты. Некая степень… близости… является для супругов чем-то само собой разумеющимся.

Мэг тряхнула его руку.

– Но – в кустах? Леди Данли?

Паркc пожал плечами и снова зашагал дальше. Она пошла рядом с ним. Лорд и леди Данли старые. Кто бы мог подумать, что старые люди могут по-прежнему заниматься вещами… которые требуют укрываться в кустах!

А ей следовало бы так думать. Леди Данли скорее всего моложе папеньки и Харриет, а они ведь определенно очень… страстные. Конечно, они поженились всего несколько лет назад, но все же, если бы супружеский пыл с годами ограничивался…

Нет, происшествие в саду Истхевенов так ее шокировало не из-за возраста леди Данли, а из-за ее роли в качестве столпа благопристойности. Она заставила смущенного лорда Беннингтона сделать предложение леди Фелисити всего через несколько минут после того, как сама она… Ну, занималась чем-то, что включало в себя укромную садовую скамейку и, возможно, исчезнувшие пуговицы панталон. И чтобы после этого она делала вид, что так возмущена тем, чем занимались леди Фелисити и лорд Беннингтон…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.