Патриция Райс - Бумажная луна Страница 39
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Патриция Райс
- Год выпуска: 1996
- ISBN: 5-697-00096-0
- Издательство: АСТ
- Страниц: 93
- Добавлено: 2018-07-28 06:27:43
Патриция Райс - Бумажная луна краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патриция Райс - Бумажная луна» бесплатно полную версию:Как странно переплетаются судьбы людей! В тихую жизнь скромной учительницы Дженис Харрисон, как ветер, врывается молодой миллионер Питер Маллони. Он приносит ей огромные беды, но дарит и бесценное счастье истинной любви. Случай толкает их в объятия друг друга, но мрачные невзгоды встают перед ними, и трудно поверить, что дорога, полная опасностей, тревог и лишений, приведет к немеркнущему счастью…
Патриция Райс - Бумажная луна читать онлайн бесплатно
Пейтон усмехнулся, напомнив своей милой усмешкой Эви.
— Просто пришлите мне доход от первой продажи ее картин, и мы с вами будем в расчете. Не волнуйтесь, я все равно пропил бы или проиграл ваши деньги.
Отчаянно ржавший конь заставил их обернуться к загону, где они застали картину противоборства человека с животным. Бен сидел в седле, пригнувшись и вцепившись в поводья, а конь протестующе взвивался на дыбы, кружился и пронзительно ржал. Это было восхитительно красивое соревнование, но Дженис не чувствовала ничего, кроме страха, когда острые копыта зверя рубили воздух так близко к мужчинам, стоявшим у изгороди.
Когда Бен осадил коня, Тайлер побежал открывать калитку загона, а Питер направился к Дженис, подсознательно вставая между дорогой, по которой побежит конь, и своей семьей. Дженис показалось, что Питер даже не знает о том, что они здесь. Возможно, так и было, и он просто разумно уходил подальше от опасности.
Это не имело значения. Ничто не могло предотвратить случившегося дальше. По странной прихоти судьбы младший сын Монтейнов в погоне за убежавшим от него щенком выскочил из зарослей фальшивых апельсинов как раз в тот момент, когда конь бешеным галопом вынес Бена из загона.
Крик потряс воздух. Тайлер увидел своего сына, бегущего навстречу смерти. Он кинулся к мальчику, в это время Бен пытался развернуть коня. Все произошло так быстро, что Дженис лишь потом разобралась в последовательности событий.
Тайлер накрыл собой сына, и они выкатились почти из-под самых копыт. Конь взвился на дыбы, и Бен вылетел из седла. Жеребец, почувствовав свободу, помчался прямо на маленькую компанию у мольберта.
Дженис схватила Бетси и бросилась бежать. Она слышала собственный крик. Никогда в жизни она не кричала, но сейчас просто не могла остановиться. Конь несся прямо на них, дыша смертью. Питер что-то кричал ей, но Дженис ничего не слышала: в этот момент для нее было важно лишь одно — спасти Бетси от стремительно приближавшихся копыт зверя.
Конь громко заржал, и двор вдруг наполнился бегущими людьми. Кто-то выхватил Бетси у нее из рук, кто-то поймал Дженис и крепко удерживал ее на месте. Все застыли, уставившись в направлении загона, и никто не побежал помогать Бену или Тайлеру. До смерти напуганная Дженис оглянулась через плечо.
Питер держал коня за поводья. Держал изо всех сил, но злое и напуганное животное чуть не отрывало его от земли. И вдруг удивленная Дженис увидела, как ее муж уперся ногой в стремя и запрыгнул в седло. Крик замер у нее в горле, а мир словно застыл. Она видела только мужчину и коня. Конь понес.
Она осознала, что ее держит Пейтон. Его стариковские руки не справились с ней, и она упала на колени, глядя, как ее муж скачет по засаженному деревьями двору верхом на дьявольском жеребце. Сердце ее вырывалось из груди и скакало за ним следом, а горло зашлось в молчаливом крике ужаса.
Конь понесся прямо на низкие кусты магнолии, но Питер дернул повод и пригнулся. Они чудом избежали столкновения с дубом, выскочили на подъездную аллею и скрылись из виду.
Потрясенная Дженис так и стояла на коленях, не в силах пошевелиться. Эви и Кармен побежали к Бену и Тайлеру. Тайлер поднялся на ноги и передал сына Эви, но Бен остался лежать на земле. Подошла Бетси и взяла Дженис за руку, слезы ручьем текли по ее щекам; никто не сказал ни слова, молча глядя туда, где только что исчез Питер. Конь сеял несчастья на своем пути, а Питер пытался справиться с этим исчадием ада.
Раздался истошный вопль Джасмин: негритянка, выбежав из задней пристройки к дому, увидела лежащего на земле мужа и фигуры склонившихся над ним людей.
— Мы с ребятами поедем за ним, а вы отведите его жену в дом.
Слова Тайлера долетели до Дженис откуда-то издалека, но она отвергла потянувшиеся к ней руки, отказываясь вставать. В жизни на ее долю выпало много несчастий, и она всегда встречала их на коленях — так было легче. Жарким шепотом она произносила слова молитвы, теребя в руке кем-то протянутый носовой платок.
— Оставьте ее! — резко сказала Кармен над головой Дженис, пресекая терпеливые попытки заставить ее встать. — Мы подождем здесь. Бетси, принеси-ка сестре холодной водички.
— Хотя бы отведите ее в тень, — проворчал Пейтон. — Там, под дубом, есть скамейка.
Скамейка была как раз повернута в ту сторону, куда ускакал Питер, и Дженис согласилась сесть сюда. Ей надо только неотрывно смотреть и молиться, и тогда он вернется цел и невредим. Муж должен вернуться. Она не готова стать вдовой. Она еще даже не стала его женой.
Дженис не плакала. Перед лицом несчастья слезы бесполезны, это она узнала очень давно. Тело сковало страхом, но концентрация воли иногда помогала. Если мысленно направить каждый дюйм своего естества на того человека, которому сейчас грозит опасность, то у нее все получится. Она бесконечное множество раз делала это для Бетси. Правда, матери с отцом это не помогло. Но только потому, что они утратили в нее веру. А Питер в этот момент не знал о ее усилиях, и значит, не мог подвергать их сомнениям. Надо лишь сидеть здесь, мысленно сосредоточившись на Питере и желая ему удержаться в седле.
Она услышала, как из загона выехали другие лошади, но где-то в темных глубинах сознания понимала, что эти мужчины так же бесполезны, как ее слезы. Все, что они могут, это поднять разбитое тело Питера, если он упадет. Закусив губу, она еще яростнее зашептала:
— Нет, он не упадет!
Дженис отказалась от принесенной Бетси холодной воды, просто взяла девочку за руку — это поможет больше, ведь теперь два мозга сосредоточились на одной мысли. Сжав пальцы Бетси, Дженис принялась молиться еще сильней.
Дженис не сразу поняла радостные крики, которые наконец донеслись с дороги. Еще мгновение она продолжала молиться, не смея поверить своим ушам. Но Бетси вскочила со скамейки и тоже радостно закричала. Дженис осмелилась наконец взглянуть в сторону дороги, скрытой за деревьями. Даже старик Пейтон заковылял туда на своих больных артритом ногах.
Из-за деревьев на солнечный свет выскочил конь со своим седоком, и это было самое красивое зрелище, которое Дженис когда-либо видела. Затаив дыхание, она смотрела, как Питер вел легким галопом блестевшего от пота вороного жеребца, а потом перешел на шаг. Его плечи бугрились под взмокшей белой рубашкой, а ноги властно сжимали бока животного, создавая впечатление, что конь и человек являют собой единое целое. Дженис испустила радостный вздох облегчения, когда он отвел огромного коня в загон и кто-то захлопнул за ним калитку.
Подобрав юбки, Дженис во весь дух пустилась бежать навстречу этому человеку, который спас их всех, рискуя собственной жизнью. И как она могла думать, что он не похож на героя? Как жестоко она ошибалась! Наконец-то ей встретился человек, который спасет ее от всех тягот жизни, а она так несправедливо обращалась с ним.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.