Барбара Картленд - Любовь уходит в полночь Страница 4
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Барбара Картленд
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-699-61926-9
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 64
- Добавлено: 2018-07-26 06:50:40
Барбара Картленд - Любовь уходит в полночь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Картленд - Любовь уходит в полночь» бесплатно полную версию:После смерти своих родителей Ксения Сандон мечтает разыскать родственников и отправляется из Великобритании во Францию. В поезде она сталкивается с девушкой из знатного дворянского рода, похожей на нее как две капли воды. Когда сообразительная Джоанна понимает, что это сходство не случайно, у нее в голове моментально рождается план: отправить Ксению во дворец вместо себя.
Барбара Картленд - Любовь уходит в полночь читать онлайн бесплатно
Ксения судорожно вздохнула, отступила на шаг, всплеснула руками — и не нашлась что сказать. Все, что угодно! Но не такое… Губы ее чуть дрогнули, но так и остались слегка приоткрытыми — только влажно поблескивала полоска таких же, как и у матери, белых ровных жемчужин.
— Это правда, — добавила миссис Сандон все с той же улыбкой, догадываясь о состоянии дочери.
— Точно правда, не сказка? — недоверчиво спросила Ксения, руками обхватив плечи, точно на нее накатил озноб.
— Нет, не сказка, чистая быль.
— Тогда почему у тебя нет титула?
— Это как раз то, что я хочу тебе объяснить, моя дорогая. Ты должна это знать. Я отказалась от всего, когда сбежала с твоим отцом…
Ксения сделала несколько беспокойных шагов по комнате, сцепила перед собой пальцы, такие же тонкие, как у матери, и молча ждала продолжения. Только бросила на мать вопросительный взгляд. Та, опустив глаза, повела речь дальше:
— Ох, если б такое было возможно и ты могла бы увидеть своего отца, когда он впервые появился у нас во дворце! В военной форме — он был в ней просто неотразим: как это часто бывает, форменная одежда очень идет мужчинам! Но мое сердце остановилось. Я потеряла голову с первого взгляда. Я почувствовала в нем не просто солдата, выполняющего приказы, а разглядела в выражении его лица душу поэта — не буквально пишущего стихи, а воспринимающего мир поэтически. Это меня покорило вконец. Как оказалось потом, он прекрасно рисует, с детства хотел быть художником, но отец заставил его стать военным. Это, по его мнению, было настоящим мужским занятием, а не каким-то там бумагомаранием, как это ему представлялось. Но не все, к чему нас вынуждают, имеет успех. Впрочем, наша с ним встреча случилась благодаря его сыновнему повиновению.
— И он в тебя тоже влюбился вот прямо так сразу? — Ксения затаила дыхание.
— В одно мгновение! — быстро ответила миссис Сандон и слегка закусила губу. Нежный румянец со щек опустился на ее шею и грудь — мама была похожа сейчас на свежую розу, Ксения смотрела на нее и не могла наглядеться, такой красивой она маму еще не видела.
— А что он тебе говорил?
— О, сначала молчал… А потом — говорил, что от меня будто исходит сияние. И что он долго искал такую, как я, и вот нашел!
— Он сразу сказал тебе о своих чувствах?
— Не сразу, — спокойно ответила мать. Ее взгляд стал рассеянным, отрешенным, в выражении лица появилась расслабленность. Она была там, далеко, в своем прошлом. Ксения это почувствовала и не торопила ее. — Нам было трудно соединить наши жизни, но мы справились. Как только мы посмотрели друг другу в глаза и его рука прикоснулась к моей, слова были уже не нужны: мы знали, что принадлежим друг другу.
— Как красиво… А дальше? Что было дальше? — негромко спросила Ксения, обмирая.
— Мы боролись с нашими чувствами.
— Что-о-о? Боролись… с чувствами? Но зачем? Зачем? Вы же полюбили друг друга! Как вы могли с этим бороться? — Ксения снова вскочила.
Мать взяла ее за руку.
— Сядь, пожалуйста. Успокойся. Все не так просто. Чувства — это еще не все. Есть еще разные обстоятельства.
— Как же так? А я думала…
— Ты все правильно думала, дочка. Но есть много других вещей, которые нам с твоим отцом приходилось учитывать. Мы знали, что наши чувства и наши поступки вызовут не просто протест моих близких, не такой взрыв эмоций, какой случается сплошь и рядом в семьях, где дети действуют наперекор воле родителей, а потом всё успокаивается и входит в свои берега. Негодование моих родителей — это видимая всем их позиция на долгие годы. Ведь я оскорбляла аристократическое представление о порядке и добродетели, дав волю своему сердцу. Посягала на незыблемое и святое — на свой долг принцессы, которая должна поступать сообразно дворцовым устоям.
— То есть твой отец, король, счел бы папу неподходящей парой, если бы ты ему сразу сказала, в кого ты влюбилась и за кого хочешь идти замуж? — важно спросила Ксения. В ее голосе прозвучали взрослые нотки, и миссис Сандон опять улыбнулась.
— Он и мысли такой не мог допустить! — кивнув, ответила она дочери.
— Но как папа попал во дворец?
— Он приехал в Словию в числе одного из адъютантов английского генерала, который прибыл с военной миссией.
— Да вы просто чудом встретились! — ахнула Ксения. — А дальше, дальше?!
— Нам помогла моя сестра. Мы же были похожи как две капли воды! Если бы не она…
— О! Так у тебя есть сестра?! Но про сестру-то ты могла бы и раньше мне рассказать! — огорчилась Ксения с укоризной.
— Поверь, что нет. Как я могла рассказать о ней — и не рассказать всего остального?
Вздохнув, Ксения присмирела.
— А ты была еще не готова узнать так много всего необычного. Не каждая, знаешь ли, семья имеет такое начало, как наша, я говорю о нас с папой… Но если бы ты знала, как я хотела, чтобы ты узнала о нас все! Чтобы мы могли поговорить по душам! Мне так этого не хватало! — Миссис Сандон сделала круг по комнате, собрала в узел пышные рыжие волосы, рассыпавшиеся по плечам, и обернулась к дочери. — Близнецы — это самая тесная родственная связь из всех возможных! — очень серьезно произнесла она, и голос ее чуть дрогнул. — Хоть я и любила без памяти и продолжаю любить твоего отца, частичка меня осталась с сестрой, с Доротиной!
— Какое красивое имя! До-ро-ти-на… — мечтательно произнесла Ксения. — Но мне всегда очень нравилось твое, мама… Лилла! Как колокольчик звенит. И ты так смеешься, как звенит колокольчик.
— Выдумщица ты моя!
— Нет, не выдумщица, а так все и есть!
— Ну хорошо… Но я хотела здесь, в Англии, зваться Лили, но твой отец мне не позволил. Он сказал, я только Лилла — и никакая я не Лили! А ты знаешь — я всегда все делаю так, как он того хочет. — Миссис Сандон склонила голову набок и выжидающе посмотрела на дочь.
— И он всегда все делает так, как ты хочешь! — весело рассмеялась Ксения.
— Мне очень, очень повезло, — мягко произнесла миссис Сандон, смущенно потупившись. — Я поняла, что в любви совсем не важно быть всегда во всем первой и любой ценой стоять на своем. Гораздо приятнее быть второй и знать при этом, что твой супруг это ценит и тебе за то благодарен. Но даже если он этого не замечает, а ты сама выдвигаешь его вперед себя — это делает союз двоих крепче. Да и это просто приятнее — жить в согласии и не ссориться.
— И ты не жалеешь, что оставила дворец, семью, всех родных?
— Я всегда очень скучала и скучаю по Доротине, — уклончиво ответила мать. — Но мне тяжело думать о моих родителях. Они вычеркнули меня из своей жизни, будто меня у них не было.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.