Гэлен Фоули - Мой грешный маркиз Страница 4
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Гэлен Фоули
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-17-078682-4
- Издательство: АСТ
- Страниц: 101
- Добавлено: 2018-07-26 10:09:59
Гэлен Фоули - Мой грешный маркиз краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гэлен Фоули - Мой грешный маркиз» бесплатно полную версию:Маркиз Ротерстоун — человек-скандал, известный повеса и ловелас. Восстановить свою репутацию в свете он может лишь при помощи блестящей партии, а это значит, что репутация невесты должна быть незапятнанной… Зачем маркизу Дафна Старлинг с её независимым характером, пренебрегающая мнением света?.. О ней судачат… О ней сплетничают…Никто не может, разумеется, сказать ничего определенного, но свет уже вынес свой вердикт. И лишь страстно влюбленный Ротерстоун упорно добивается руки и сердца Дафны, ведь настоящей, страстной любви не страшны ни сомнения, ни доводы рассудка…
Гэлен Фоули - Мой грешный маркиз читать онлайн бесплатно
Братья Кэрью были сыновьями предыдущего герцога Холифилда. Это неприлично богатое семейство жило в соседнем поместье в графстве, где он вырос — Вустершире. Если не считать Хейдена, старшего из братьев, нынешнего герцога, они были исчадиями ада, и их любимым времяпрепровождением были издевательства над Максом.
Цель они выбрали с удобством, поскольку владения их отца располагались в непосредственной близости от разваливающегося поместья лорда Ротерстоуна. Каждый день, когда Макс направлялся к своему старому учителю, ему приходилось идти по землям герцога.
Чаще всего на него нападали из засады возле пастбища или из старой сосновой рощи.
Альберт, второй по старшинству и признанный лидер банды младших Кэрью, был его главным мучителем. Макс нахмурился, вспомнив их отчаянные схватки и собственное упрямство и гордость. Хотя он всегда был в меньшинстве, но ни разу не пошел к учителю по другой дороге. Неудивительно, что он привлек внимание Ордена — боевой дух норманнских предков проявился в нем в совсем юном возрасте.
К счастью для старины Элби, вендетта противоречила уставу Ордена. И Макс уже давно распрощался с надеждой отомстить врагу своего детства.
С другой стороны, теперь, когда за плечами остались все мыслимые военные действия, он мог позволить себе роскошь позабавиться. Ему было удивительно приятно слушать, как девчонка Старлинг дала от ворот поворот высокомерному Альберту Кэрью. Хотел бы он быть мухой, которая сидела на стене в комнате, где происходил тот разговор.
В Максе всегда был силен состязательный дух, и он невольно думал, что ему повезло бы больше с этой чрезмерно разборчивой девицей.
Конечно, в этом можно не сомневаться, сразу решил он. Юношеские сомнения и неуверенность в себе уже давно остались позади.
Но какое искушение! Все это чертовски забавно!
Макс не мог не встретиться с этой девушкой. Он просто обязан был потанцевать с ней перед стариной Элби.
Пусть Орден и запрещает месть, но в его уставе ничего не сказано о том, что нельзя слегка надавить на нож, который воткнул кто-то другой.
Поэтому Макс немедленно написал поверенному и затребовал досье на леди номер пять. Оливер прислал его очень быстро, но когда Макс налил себе бренди и приготовился развлечься чтением, он никак не ожидал такого результата. На самом деле, как только он закончил читать досье, им овладело странное чувство.
Он прочитал его еще несколько раз, стараясь запомнить подробности. Один момент показался особенно интересным — то, что в обществе мисс Старлинг получила прозвище «святая покровительница новичков».
Было известно, что она всегда содействует чужакам и тем, кто желает войти в общество, не имея связей. Таких людей она брала под свое крыло, знакомила с нужными персонами и добивалась того, чтобы их начинали принимать все… ну или почти все.
Долгое время будучи отверженным в глазах многих, Макс знал цену такой доброте.
Надо сказать, он был заинтригован и сегодня приехал в этот грязный бордель, потому что хотел как следует рассмотреть девушку, причем когда она не подозревала, что на нее смотрят.
Конечно, ее репутация оставалась проблемой, но теперь, когда Макс знал, что дело касается Альберта, он сомневался, что в случившемся есть доля ее вины. Зная низкие повадки Альберта, он был уверен, что, не получив желаемого, этот испорченный мошенник не остановится ни перед чем, чтобы только потешить задетое тщеславие.
И тогда ему в голову пришла мысль: если мисс Старлинг подверглась несправедливым нападкам, возможно, ей нужна помощь.
Дьявол, подумал Макс, ощутив странную слабость и непреодолимое желание помочь даме, попавшей в затруднительное положение. Тем более что он знал, каково это — быть объектом злобы Альберта Кэрью.
После этого он уже не мог выбросить Дафну Старлинг из головы (правда, не очень-то и старался). Несправедливость того, что репутацию невинной добросердечной юной леди чернит такой подонок, как Альберт Кэрью, терзала его. Накануне ночью Макс даже некоторое время не мог заснуть. Он бессмысленно таращился в потолок, испытывая почти непреодолимое желание врезать кому-нибудь в челюсть.
И вот он здесь, хотя и прекрасно знает, что выбор жены — дело слишком серьезное, чтобы полагаться на эмоции.
Следовало признать, что мисс Дафна Старлинг произвела странное воздействие на его мозги. Макс даже не был с ней знаком, а она уже каким-то непонятным образом вмешалась в его холодные расчеты.
Неудивительно, что сегодня он предпочел созерцать ее с безопасного расстояния, быть ее тенью, о которой она никогда не узнает.
И конечно, увидев, в какие трущобы ее занесло, он был рад, что последовал за ней. Кто-то же должен проследить, чтобы с девчонкой ничего не случилось.
Интересно, неужели лорд Старлинг не знает, где именно его дочь занимается благотворительностью? Такого отношения отца Макс совершенно не одобрял.
Точно по расписанию, как и говорилось в досье — около девяти часов утра в пятницу, Дафна Старлинг вышла из дома для еженедельного визита в приют. Очевидно, эта девушка вела в высшей степени размеренную жизнь.
А Максу нравились стремительные непредсказуемые женщины. Да и строгое следование расписанию имело существенные минусы. Кто угодно мог точно знать, когда и где она появится. А это было нехорошо. Тем более в данном случае.
Мириады вопросов, касающихся Дафны, вертелись в мозгу, словно сферы на астролябии, но размалеванная хозяйка комнаты на верхнем этаже борделя стала проявлять нетерпение. Столь полное отсутствие внимания к ее персоне ей явно не понравилось.
— Почему ты следишь за этой леди? — требовательно вопросила она.
— Потому что, — медленно ответил Макс, не отрываясь от подзорной трубы, — я собираюсь на ней жениться.
Проститутка удивленно хохотнула, потом дернула свои юбки.
— Иди ты! Врешь!
— Нет, что ты, — лениво пробормотал он, сам не зная, насколько серьезно говорит.
— Ну, знаешь, ты выбрал очень странный способ ухаживания.
— Старая привычка — вторая натура, — прошептал он под нос.
Женщина шутливо ущипнула его за руку, не зная, как себя с ним вести.
Немногие знали это.
— А ты знаешь, женщины не любят, когда мужья за ними следят.
— Мне все равно, что она по этому поводу думает.
— Плохо, — заметила проститутка.
— Практично, — усмехнулся Макс, оглянувшись с сардонической улыбкой на губах. — Нужно знать, во что ввязываешься.
Та недовольно фыркнула и прищурилась.
— Скажи это еще раз.
— Расслабься. Ты получишь свои деньги.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.