Джинни Лин - Дракон и жемчужина Страница 41
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Джинни Лин
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-227-03617-9
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 77
- Добавлено: 2018-07-31 04:07:37
Джинни Лин - Дракон и жемчужина краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джинни Лин - Дракон и жемчужина» бесплатно полную версию:Вдова императора Лин Суинь славилась своей безупречной красотой и обольстительностью. Она мирно жила в своих покоях до тех пор, пока Ли Тао, хладнокровный и расчетливый военный наместник одной из провинций, не похитил ее. Обретя достаточно силы и власти, чтобы бороться за императорский престол, он, без тени сомнения в своей победе вступивший в борьбу за власть, попадает в смертельную ловушку мира политики. Обворожительная Лин Суинь — в центре этой паутины и единственная, кто видит в невозмутимом жестоком молодом воине не живую легенду, а мужчину из плоти и крови, с чувствами, сомнениями и страданиями. Сможет ли безжалостный военачальник, противопоставивший себя всей империи, обрести спасение и искупление, не попав под соблазнительные чары, и какая женщина станет ему достойной парой в этой войне и… в любви?
Джинни Лин - Дракон и жемчужина читать онлайн бесплатно
— Я ничего о них не слышала, — задумчиво проговорила она.
— Вы и не должны были слышать.
Ли Тао понизил голос, почти перейдя на шепот:
— Я рассказал вам обо всем, чтобы вы прекратили вести разговоры о долге, преданности и славе империи.
— Вы все еще?.. — Нижняя губа Суинь дрогнула, когда она попыталась задать вопрос. — Вы все еще принадлежите к ним?
— Нет, но никто не может просто так покинуть подобного рода союз.
Дыхание Суинь замедлилось, когда она смотрела на него, глаза ее расширились от страха и сомнений. И все равно она осталась. Руки ее были крепко сцеплены на груди. Ли Тао мог бы сказать, что она спокойна, если бы слишком хорошо не знал ее. Как ему хотелось заключить ее в объятия и убедить, что ей нечего сейчас бояться.
Между ними всегда оставались невысказанные секреты. И хотя они молчаливо согласились с этим, Ли Тао теперь желал, чтобы Лин Суинь знала все и могла любить его безо всяких иллюзий.
Ли Тао поднял руку, чтобы коснуться ее щеки, но опустил вниз, так и не дотронувшись до ее бархатной кожи.
— Теперь вы понимаете, почему бесполезно пытаться спасти меня, госпожа Лин, — сказал он. — Смерть настигнет меня тем или иным способом. И ничего нельзя сделать.
Глава 13
В окошке показались первые лучи солнца, когда Суинь повернулась на бок, лежа под одеялом. Ли Тао спал, повернувшись к ней спиной. Верхний край одеяла откинулся, приоткрывая наколку с извивающимся драконом на его плече. Прошлой ночью она проснулась от знакомого ощущения его тела подле себя. Ли Тао успел только раздеться, прежде чем упасть в кровать. Он заснул, не успев положить голову на подушку.
Последние дни во дворце оказались для Суинь настоящей мукой. Ли Тао пропал на неделю, и все это время, час за часом, Суинь представляла себе самое худшее. Возможно, его принесут домой с кинжалом в сердце или вообще не найдут. И она никогда больше его не увидит.
Месяц почти прошел, а ей так и не удалось убедить Ли Тао вступить на путь переговоров. Впрочем, у него не было никаких причин прислушаться к ее советам, думала Суинь… Что стоят предложения женщины, служившей для мужчины лишь удовлетворением его желания? Но неужели он и вправду воспринимал ее именно так?
Вот почему он просил ее побыть в его доме всего лишь месяц. Ли Тао приготовился пожертвовать всем ради неминуемой битвы. Он шел к своей смерти, и все, что она могла сделать, — смотреть, как с каждой ночью луна становится полнее и полнее.
Суинь свернулась покрепче в клубок, стараясь его не разбудить. Дракон трепетал с каждым его вздохом и выдохом. Художники часто изображали в лапах у дракона жемчужину, однако здесь дракон, несомненно, охотился за драгоценным перлом, растопырив скрюченные когти, чтобы овладеть его силой. Рисунок и его скрытое значение ужаснули ее.
Ли Тао убивал — не только на войне или карая своих противников, но и просто потому, что ему приказывали это делать или платили. И он убивал без малейшего сожаления, но разве на ее совести не лежит более тяжкий грех?
Пробормотав что-то во сне, Ли Тао перевернулся на спину, и рука его легла на ее подушку. Суинь нежно провела кончиком пальца по вертикальной линии на его ладони, не в силах больше себя сдерживать. Сейчас он проснется и уйдет, и опять потянутся долгие дни до его возвращения. Одиночество и пустота будут мучить ее. Столь острый зов ее женской сущности инь к его мужской силе ян сложно понять и объяснить. Однако сейчас Ли Тао здесь, и она может его касаться.
— Что вы делаете? — Глаза его продолжали оставаться закрытыми, а голос звучал где-то далеко, опьяненный сном.
— Смотрю на вас. — Она погладила подушечку его большого пальца. — Знаете ли вы, что я умею читать линии ладони?
— Правда? — Его дыхание стало глубже, и он опять провалился в дрему. Должно быть, Ли Тао чувствовал себя особенно уставшим, если оставался в постели так долго. — И о чем говорят мои?
— Сильная линия жизни и линия ума загибаются вниз. Ваша голова всегда правит сердцем.
— Гм…
Рука его инстинктивно дернулась, когда Суинь задумчиво провела по ней контуры воображаемого рисунка. Его пальцы были широкими и длинными, кожа — грубой. Ли Тао открыл глаза и посмотрел на нее сквозь полузакрытые веки, его тигриные зрачки блеснули. Они лежали лицом к лицу. Так близко.
Если бы только он мог остаться. Если бы они всегда могли лежать так, прижавшись друг к другу, как две шелковые гусеницы. В безопасности.
— Теперь я знаю все ваши секреты. — Суинь провела пальцами по его ладони, дотронулась до гладких мускулов его плеча. — Все ваши слабости.
— У меня нет слабостей.
— Совсем?
Он вздрогнул, когда Суинь легонько погладила рукой его ребра. Потом игриво ткнула пальцами ему в бок. Ли Тао резко поднялся и навалился на нее, придавив всем своим весом к постели. Его низкий смех заполнил ее уши, и она дотронулась кончиками пальцев до изгиба его губ.
Он так редко улыбался.
Их тела сплелись, и Суинь остро осознала опасную красоту его прекрасно налаженного оружия: гладкого, твердого и сильного! На мгновение его глаза страстно сверкнули, прежде чем их заволокло желание. Неожиданная нежность пронзила ее сердце.
Хозяйка Лин всегда предупреждала ее, что эти эмоции надуманны. Она не должна позволять себе верить в иллюзии. И никогда не влюбляться. Если бы она потеряла невинность в квартале удовольствий Лояна или в императорском дворце, сестры по ремеслу обязательно бы научили ее, как защитить себя от этого чувства.
Ли Тао переполняло возбуждение. Она застонала, когда он прильнул к ее бедрам своей наготой, жаждая ее тепла. Суинь ощутила пылающий огонь его плоти и кожи. Она обняла его шею руками, и бедра ее инстинктивно рванулись ему навстречу. Он вошел в нее одним резким движением. Нежный возглас согласия сорвался с ее уст, и тело ее приняло его натиск. Чувственно изогнувшись, она вновь погрузилась в темные воды наслаждения, знакомые и непознанные.
Его черные глаза, не отрываясь, смотрели на ее лицо. Постепенно взгляд его стал отстраненным, возбуждение и желание оглушили его. Только так разрушались разделяющие их барьеры. Лишь в страстном слиянии тел, ибо ничто другое было не властно их сокрушить.
Суинь заставляла себя не поддаваться нахлынувшим чувствам. Это всего лишь жажда плоти, думала она. Однако ритм его неуклонных движений ускорялся, и ее тело открылось ему, обнажая мечущееся в поисках защиты сердце. Каждое его проникновение словно истончало ее защитные барьеры, она сдавалась ему, прекрасно сознавая губительность этой страсти, страсти, которой нельзя было уступать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.