Барбара Картленд - Райский остров Страница 41
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Барбара Картленд
- Год выпуска: 2001
- ISBN: 5-04-006958-8
- Издательство: ЭКСМО-Пресс
- Страниц: 50
- Добавлено: 2018-07-26 18:01:21
Барбара Картленд - Райский остров краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Картленд - Райский остров» бесплатно полную версию:Молодой граф Виктор Хаан был так хорош собой, что ни одна женщина не могла устоять против него. Но любил ли он по-настоящему? И кто знает, что бы случилось, если б в результате самоубийства одной из его возлюбленных ему не пришлось, оставив двор, отправиться в ссылку на тропический остров и встретить там юную художницу-англичанку Роксану Бакли…
Барбара Картленд - Райский остров читать онлайн бесплатно
В первую ночь своего путешествия они остановились в деревне у родственников Айда Анак Тему, которые более чем радушно приняли их, вместе с тем проявляя почти детское, неуемное любопытство, словно гости спустились с гор, где общались с духами.
Калитка в стене, окружающей всю деревню, была удивительно узкой, в нее мог пройти только один человек.
Им пришлось оставить свою повозку снаружи, но лошадь, которая была впряжена в нее, завели внутрь.
Сразу за калиткой возвышалась кирпичная защитная перегородка, служащая для того, чтобы задерживать злых джиннов, которые вознамерились бы проникнуть в деревню.
Чтобы окончательно убедиться в том, что жители деревни вполне защищены от всяких нежелательных нашествий, сразу за морем зелени деревню окружал частокол из тонких бамбуковых шестов, с которых гроздями свисали охранительные амулеты всевозможных форм и размеров.
В первый день они проделали большой путь, чтобы быть уверенными в том, что, если даже голландцы узнали, куда направилась Роксана со своими спутниками, уже не имели бы возможности догнать их и вернуть назад.
Роксана видела, как нервничал Ньоман, все время погоняя своего маленького конька. Лошади на Бали отличались небольшими размерами по сравнению со своими собратьями из других стран, но были чрезвычайно выносливыми.
Сейчас этой маленькой лошадке приходилось нелегко, особенно когда им пришлось двигаться по горной каменистой дороге. Она упорно двигалась вперед и тащила повозку, груженную вещами женщин и ребенка. Сбором вещей занималась Гитруда, решая, что необходимо взять с собой, и упаковывая багаж.
Оставив без внимания большие кожаные саквояжи, в которых они привезли вещи из Европы, Гитруда завернула все вещи, свои и Роксаны, в льняные простыни.
Эти тюки лежали сзади на повозке, но, даже захватив из дома только самое необходимое, Роксана чувствовала неловкость от того, что они нагрузили такую тяжелую поклажу на маленькое животное.
Пока что лошадка не подводила их, и с невероятной, по мнению Роксаны, скоростью они выехали с равнины и направились по горной дороге. Вскоре они попали из влажного жаркого климата в более прохладный, что вначале показалось весьма приятно.
Однако ночью им пришлось натянуть на себя всю теплую одежду, которая у них была с собой. Роксана и Гитруда лежали рядом на соломенном матрасе, положив между собой Карела, чтобы мальчик не замерз.
На следующий день, на рассвете, поблагодарив радушных хозяев и оставив им некоторую сумму денег, которая вызвала нескончаемый поток благодарности, две женщины и маленький мальчик в сопровождении неразговорчивого Ньомана тронулись в путь.
Роксана подумала, что у нее хотя бы есть достаточно много денег, чтобы чувствовать себя независимой от обстоятельств.
Когда они только приехали на Бали, ее дядя решил, что должен сохранить на всякий случай деньги, которые привез с собой, передав их в надежные руки. Но потом оказалось, что ему бы пришлось передавать деньги на хранение через официальных лиц из местного голландского управления, а он был уверен, что в этом случае у них возникли бы ненужные вопросы по поводу его расходов. Он не хотел, чтобы кто-то вмешивался в его денежные дела и даже мог ограничить выдачу ему необходимых сумм.
Вскоре он обнаружил, что все балийцы держат свои деньги дома, спрятав их в соломенной крыше или даже просто зарыв во дворе в определенном месте. Здесь, на острове, практически не было воровства, так же как и других мало-мальски серьезных преступлений.
Двери в деревнях никогда не запирались, они даже не знали, что такое замки и запоры.
Тюрьмы, которые построили европейцы на этом райском острове, были совсем крошечные, и самых серьезных преступников власти были вынуждены отправлять на Яву, чтобы обеспечить им надлежащую охрану.
Так и вышло, что большая часть денег, которые привез с собой дядя Питер, они хранили в неглубокой яме, вырытой под одним из бали. Кроме того, у Роксаны была с собой немалая сумма, которую она спрятала в крыше своего бали, служащего ей спальней.
Остальные деньги они оставляли в сундуке, зная, что никто из чужих не возьмет их оттуда.
— Наших денег хватит на много месяцев, а если будет необходимо, то и на несколько лет, — сказала девушка Гитруде.
— И все равно не следует быть расточительной, мисс Роксана, — ответила ей экономная Гитруда.
И вот теперь в трудные минуты на протяжении своего долгого пути они могли щедро вознаградить тех, кто не только радушно принимал их, но предоставлял им кров и защиту.
На второй день пути они с восхищением впервые увидели вдали величественные контуры вулкана, который, как говорили Роксане, возвышался на три тысячи метров над уровнем океана.
Роксане захотелось когда-нибудь увидеть его вблизи и, может быть, посетить знаменитый храм, который, как она слышала, приютился у подножия вулкана.
Впрочем, в данную минуту такие мысли не так занимали ее, как прежде. Сейчас она была поглощена только их путешествием на юг и мыслями об их безопасности.
Остров распростерся в ширину всего на пятьдесят миль от северного до южного побережья, но они не могли совершать ежедневно большие переходы, потому что путь их лежал по горным тропам и их лошади было трудно двигаться по пешеходным каменистым тропам, по которым им самим подчас приходилось идти с большим трудом.
На третий день их путешествия стало очевидно, что если они устали от пути, то их лошадка совершенно выдохлась.
К счастью, почти во всех деревнях, которые они проезжали, имя Айда Анак Тему было хорошо известно. Иногда они останавливались у родственников мастера, а иногда просто у почитателей его таланта, которые считали за честь предоставить его ученице свое жилище.
Если не считать довольно неприятной манеры обитателей этих деревень постоянно жевать бетель и сплевывать его куда попало, везде было очень чисто и опрятно.
Правда, несмотря на это, Гитруда настояла на том, чтобы стелить их собственные чистые простыни на кровать, которую им предоставляли в гостеприимных домах радушные хозяева и где они спали втроем вместе с Карелом.
Самой же Роксане было не до чистого белья. Она так уставала, что думала только о том, как добраться до постели, и, если бы ей предложили лечь на голом полу, она бы и там мгновенно и крепко заснула.
Из-за своей разбитой любви Роксана чувствовала себя слишком несчастной и думала о том, что, если бы не усталость, она наверняка лежала бы без сна, мечтая о графе, тоскуя, страстно желая увидеть его вновь и снова переживая те минуты отчаяния и вдруг охватившего ее чувства одиночества там, возле дома Айда Анак Тему, когда граф, разгневанный и разочарованный, уходил от нее навсегда.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.