Виктория Александер - Любовница на Рождество Страница 44
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Виктория Александер
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-17-081393-3
- Издательство: Аст
- Страниц: 78
- Добавлено: 2018-07-26 03:54:20
Виктория Александер - Любовница на Рождество краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виктория Александер - Любовница на Рождество» бесплатно полную версию:Каждая тайная любовница только и мечтает, что однажды «коварный соблазнитель» на ней женится? Знаменитый путешественник и искатель приключений сэр Себастьян Хэдли-Эттуотер сам лелеет надежду на брак, – ему совершенно необходимо жениться, чтобы получить наследство, а единственная женщина, которая завладела его сердцем, леди Вероника Смитсон, вполне довольна их тайной связью и своим положением независимой, богатой молодой вдовы! Себастьян, пылко влюбленный, составляет хитрый план, – однако в этой истории забавных приключений и бурных страстей с самого начала все пошло не так, как было задумано…
Виктория Александер - Любовница на Рождество читать онлайн бесплатно
Бьянка пожала плечами.
– По сравнению с тем случаем, когда загоревшееся дерево почти сожгло восточное крыло дома, это не такое ужасное несчастье. Или тот случай, когда папа собрался подарить маме изумрудные серьги, а собака проглотила одну сережку.
– Я помню это. Вот был кошмар, – сказала Миранда.
– Нам пришлось два дня бегать за собачкой, пока наконец она не извергла из себя ту злополучную сережку, – пробормотал Себастьян.
– Или тот год, когда двоюродная бабушка Мария умерла во время обеда, а заметили это, лишь когда она не появилась вместе со всеми в гостиной.
– Она всегда засыпала за обедом, – вздохнула Миранда.
– Или тот год, когда ты, Ричард, Эдриан и Хью решили на святки удивить маму. – Бьянка выразительно посмотрела на брата. – Ты ведь это помнишь?
– Что-то припоминаю…
– А я хорошо помню, – сказала Миранда. – Вы вчетвером решили собрать все подарки, а начали с тех, что легче было найти. С уток и гусей, кажется.
– И кур, – еле слышно пробормотал Себастьян.
– Кто бы мог подумать, что уткам, гусям и курам, которые обычно не такие уж шумные, не понравится сидеть в доме? – с невинной улыбкой произнесла Бьянка. – Я помню, как мы ловили их по всем комнатам.
Миранда кивнула.
– А потом не один год находили перья в самых неподходящих углах. Папа был в ярости.
– Даже это… – Себастьяну было не до воспоминаний о последствиях того памятного Рождества, – даже это блекнет по сравнению с тем, что произойдет сейчас.
– Двоюродная бабушка Мария так не подумала бы, – заметила Миранда.
– Себастьян, ты же умный человек, – сказала Бьянка, смерив брата пристальным взглядом. – Решение прямо у тебя под носом.
– Ты права. – Он с покорным видом вздохнул. – Выхода нет. Остается только одно – я должен признаться Веронике, что заставил вас поверить в наш брак, совершенно не представляя, что она мне откажет.
– Я же знала, что это его вина, – сказала Миранда, повернувшись к сестре.
– А затем я признаюсь остальным членам семьи, и всем станет ясно, что я вовсе не такой респектабельный, каким пытаюсь казаться, поскольку у меня вместо жены – любовница.
Миранда смотрела на него с сочувственной улыбкой.
– Всегда лучше быть честным…
– Не говори ерунды, – оборвала сестру Бьянка. – В подобной ситуации честности нужно избежать любой ценой.
Себастьян прищурился.
– Что ты задумала?
– Прежде всего не надо вообще ничего говорить Веронике, – твердо заявила Бьянка.
– Неужели она не заметит, что ее называют леди Хэдли-Эттуотер? – спросила Миранда.
– У нас в семье не обращаются по титулам, – сказала Бьянка. – Мы же не называем Себастьяна сэром Себастьяном и уж точно не называем Эдриана лордом Уотерстоном. – Взгляд у нее был твердый и уверенный. – Если мы с тобой будем действовать заодно, постараемся держать ее подальше от других, и не будем оставлять наедине с кем-либо еще из семьи, и… ну, придумаем кучу разных дел, чтобы всех чем-нибудь занять, она и не догадается о том, что остальные считают вас женатыми. Никто и не заподозрит, что вы не женаты.
– Бьянка! Как ты только могла предложить подобный обман? – воскликнула потрясенная Миранда. – Я и представить не могу…
– Миранда, успокойся. Ты прекрасно все можешь представить. К тому же, – Бьянка бросила виноватый взгляд на брата, – часть ответственности падает на нас, поэтому помочь ему должны мы.
Себастьян задумался, глядя на сестер.
– Ты ведь сознаешь, что обманывать семью нехорошо?
Бьянка пожала плечами.
– Вполне возможно, что нас уличат и бросят нам в лица…
– В мое лицо, чтобы быть точным, – продолжил Себастьян. – А вы обе, без сомнения, изобразите полную невинность…
– Нам это всегда хорошо удавалось, – улыбнулась Миранда.
– Все же… я… ну… – Он наконец кивнул и выразительно посмотрел на Бьянку. – Вот уж не представлял, что в тебе столько дьявольской изобретательности.
– Не только дьявольской, но и блестящей, – самодовольно усмехнулась Бьянка. – Но все очень просто: семья ожидает познакомиться с твоей женой, а мы прилагаем усилия, чтобы никого не разочаровать. Ненавижу разочарования на Рождество.
Глава 14
– По-моему, это прекрасная мысль. – Бьянка шла рядом с Вероникой – они возвращались из деревни.
– В этом есть что-то причудливое и даже наивное, но как раз это мне и нравится. – Вероника улыбнулась и запахнула полы накидки.
По обеим сторонам дороги лежал снег, было морозно. Вероника предпочла бы доехать до деревни в карете, но, как видно, Хэдли-Эттуотеры стойкое семейство со склонностью к прогулкам.
Миссис Бигелоу долго извинялась, но не смогла ей помочь с подарком, который Вероника придумала для Себастьяна. Экономка сослалась на то, что дом полон неожиданных гостей, хотя гостей было всего двое. Веронике пришлось отправиться в деревню, чтобы ей помогла сестра миссис Бигелоу. Неожиданно Бьянка вызвалась составить компанию Веронике и предложила отправиться туда пешком.
– Я думаю, что это идеальный подарок для Себастьяна, – заявила Бьянка. – Вымпел, развевающийся на одной из башен, на вымпеле вышит его старый компас. Жаль, что я до этого не додумалась.
Вероника улыбнулась. Она тоже сочла свой подарок идеальным.
Они молча продолжили путь. Веронике сразу понравилась Бьянка, когда они вечером познакомились. И Миранда, конечно, тоже. Они все вместе пообедали и приятно провели время, хотя Миранда была немного подавлена и, кажется, нервничала. Но возможно, это ее обычное состояние. Все паузы в разговоре заполняла Бьянка. Она была очень любезна, и, судя по всему, ее не смущало присутствие любовницы Себастьяна. Правда, Себастьян выглядел озабоченным, но причиной тому мог послужить неожиданный приезд сестер.
– Он всегда представлял себя рыцарем, спасителем прекрасных дам, – сказала Бьянка, бросив быстрый взгляд на Веронику. – Но раньше у него никогда не возникало желания оставаться постоянно около этой прекрасной дамы.
– Меня вовсе не надо спасать, – заметила Вероника.
– Разве это не занятно?
– Занятно? Почему?
– Потому что вы не тот тип женщины, который раньше привлекал Себастьяна.
– И какой же я тип? – осведомилась Вероника.
– Я думаю, что вы так же умны, как и он. В этом смысле вы хорошо подходите друг другу. – Бьянка помолчала и добавила: – И еще вы так же независимы, как и он.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.