Кристина Додд - Джентльмен-разбойник Страница 45
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Кристина Додд
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-17-075419-9, 978-5-271-38515-5, 978-5-4215-2749-7
- Издательство: АСТ, Астрель, Полиграфиздат
- Страниц: 70
- Добавлено: 2018-07-26 11:53:36
Кристина Додд - Джентльмен-разбойник краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кристина Додд - Джентльмен-разбойник» бесплатно полную версию:Эмма Чегуидден, скромная компаньонка знатной леди, никогда не мечтала о приключениях… пока не встретила таинственного джентльмена-разбойника, чье лицо скрыто маской и о чьих деяниях ходят темные и загадочные слухи…
Эмма не знает, что под маской разбойника скрывается Майкл Дьюрант, наследник герцога Невитта, намеренный жестоко мстить за причиненные ему обиды. Однако даже знай она об этом, ей было бы все равно — ведь никакие опасности и никакие законы света не в силах остановить юную женщину, в сердце которой разгорелся пожар подлинной страсти.
Кристина Додд - Джентльмен-разбойник читать онлайн бесплатно
— Какой кошмар, — прошептала Эмма.
— Троянский конь — проверенный временем способ выиграть сражение. — Принца Сандре совершенно не смущала подлость предков.
— Они нарушили главную библейскую заповедь! — парировала леди Фанчер.
— Элеонора, посмотри, что они дали нам, своим потомкам. — Принц обвел рукой сверкающий шумный зал. — Дворец, земли… деньги…
Эмма решила воспользоваться ситуацией.
— С террасы видно, что ваша страна имеет очень сложный ландшафт. Неудивительно, что Мститель ускользнул от вас. — Задержав дыхание, она ждала, клюнет ли Сандре на приманку.
— Ненадолго, — с мрачным удовольствием заметил принц. — Я четко выразил свои пожелания моему кузену Жан-Пьеру, и он лично отвечает за поимку Мстителя.
— А где Жан-Пьер? — огляделась леди Фанчер.
— Охотится. — Скользнувшая по губам принца улыбка ужаснула Эмму, но внешне она оставалась спокойной.
— На Мстителя? — спросила девушка восхищенным тоном.
— Да. Он мой лучший стрелок.
Теперь Эмма почувствовала, как краска сбежала с ее лица.
— Он собирается стрелять в него? Убить?
— Правильно, — сказала леди Фанчер. — Этот Мститель испугал Эмею до смерти.
— Он убил Рики, — отрезал Сандре.
— Вероятно, Мститель убил Рики, а может, кто-то другой. Хоть Рики и был моим кузеном, его не слишком любили. — Прежде чем принц успел возразить, Элеонора добавила: — Упокой Господь его душу.
— Все равно Мститель будет повешен, — сказал принц Сандре. — Люблю вешать таких злодеев.
Отчаяние придало Эмме смелости.
— Я думала, ваш кузен Жан-Пьер собирается застрелить его.
— Какая вы кровожадная, — одобрительно хмыкнул принц. — Нет, Мститель мне нужен живым: на его примере я покажу, что бывает с нарушителями закона. Мы дадим ему помучиться, перед тем как снимем с виселицы. — Сандре поклонился. — Он должен пострадать за то, что напугал такую прелестную леди, как вы.
— Да, — согласилась Эмма и, чтобы усыпить бдительность принца, добавила: — Спасибо.
— Довольно о серьезном. Это бал. Я ждал больше часа, чтобы снова потанцевать с вами, мисс Чегуидден. — Принц подал ей руку. — Давайте повальсируем!
Эмма была не в силах двинуться с места, потрясенная всем, что узнала о Сандре. Кроме того, она поняла, что сейчас даже ради Мстителя не в состоянии продолжать притворяться.
— Мисс Чегуидден? — Сандре удивленно поднял бровь.
Эмма не могла коснуться его. По коже побежали мурашки. Она этого не вынесет!
Леди Фанчер подтолкнула ее в спину.
Мелодичное контральто спасло Эмму от катастрофы.
— Сандре, любимый. — Графиня Мартин оттеснила Эмму в сторону и погладила его по лицу. — Вы слышали, о чем шепчутся на балу? Здесь видели Мстителя!
— Здесь? — Сандре уклонился от ласки графини.
— Что значит здесь? — спросила Эмма.
Графиня не обратила на нее внимания, будто ее не существовало.
— Он во дворце, ваше высочество, в то время как ваши люди охотятся за ним на проселках! Вы должны признать, это очень забавно!
Глава 30
Жан-Пьер сидел на лошади, вглядываясь в горизонт. Молнии сверкали над пиками гор, похожие на острый трезубец Зевса. Принц устроил бал, но дал понять, что Жан-Пьера на нем не ждут. Не из-за его матери, которую принц Сандре со смехом называл неряхой с талантливым ртом, а потому, что Жан-Пьер так и не поймал Мстителя.
Поднялся ветер. Тучи заслоняли звезды. В воздухе запахло дождем.
Проклятая гроза! Она надвигается, и скоро польет как из ведра.
Жан-Пьер измучился караулить Мстителя на старом королевском кладбище, на дороге ко дворцу и каждую ночь мокнуть до нитки, но ему очень хотелось присутствовать на следующем балу.
Медленный стук копыт лошади заставил Жан-Пьера повернуть голову. Он с небрежным интересом наблюдал, как всадник на белой лошади обогнул угол дворца.
На нем был черный плащ.
Всадник выехал на прямую дорогу и пришпорил коня. Яркая вспышка молнии осветила округу.
Жан-Пьер выпрямился в седле.
Черный плащ… черная маска… но когда плащ затрепетал на ветру, Жан-Пьер заметил белый развевающийся саван. Значит, описание неточное. Пожалуй, да, поскольку все сведения о Мстителе состояли из слухов и легенд.
Снова сверкнула молния, прогрохотал гром. Жан-Пьер вытащил ружье из чехла.
Белая лошадь теперь шла легким галопом.
Жан-Пьер прицелился в плечо Мстителя. Дождавшись следующей молнии, он спустил курок.
Мститель пригнулся к шее коня.
Жан-Пьер слышал звук выстрела, видел взметнувшуюся ткань. Пуля попала где-то между плечом и шеей.
Мститель покачнулся в седле. Выпрямился. Хлестнул лошадь, и она помчалась вперед и исчезла за поворотом.
Жан-Пьер выругался, сунул ружье в чехол и поскакал вдогонку. Теперь Мститель от него не уйдет.
Но когда он выбрался на дорогу, небеса словно разверзлись. Хлынул ливень, похолодало, пошел град. Жан-Пьер ехал, зная, что Мститель не мог уехать далеко, но никого не видел. Де Гиньяр безжалостно подгонял коня, пока он, взвившись на дыбы, не выбросил его из седла.
Жан-Пьер плюхнулся в ледяную лужу.
Лошадь снова поднялась в свечу, ее копыта мелькали в опасной близости к голове Жан-Пьера.
Тот попытался увернуться и покатился по грязи.
Лошадь во весь опор понеслась в темноту.
Изрыгая проклятия, Жан-Пьер поднялся на ноги. Оглядел дорогу.
Пусто. Конечно, какой дурак поедет в такую погоду?
Преодолевая порывы ветра, Жан-Пьер потащился ко дворцу, предвкушая, что там станут говорить.
Мститель вызвал грозу и использовал непогоду, чтобы скрыться от своих врагов.
Что ж, возможно, и так. Но Жан-Пьер видел: пуля ударила в цель.
Мститель ранен и корчится где-нибудь от боли. Жан-Пьер найдет его и доставит к принцу.
Высоко подняв свечу, Эмма вошла в свою спальню и огляделась. Ей хотелось плакать. Тиа нигде не видно, платье Эммы застегивается на спине, и если она не найдет никого из служанок, ей придётся спать одетой.
Она прижала ладонь к корсету, который держал спину несгибаемо прямо и утягивал талию.
Она не могла с этим справиться.
После того как принц Сандре рано покинул бал, чтобы вновь руководить поисками Мстителя, леди Фанчер пожаловалась, что утомлена, и лорд Фанчер привез их домой. Поэтому Эмме, к ее искренней радости, не пришлось танцевать с принцем второй раз.
Эмма решила, что она может праздновать победу.
Гроза постепенно отдалялась.
Эмма возилась с алмазными шпильками, удерживающими ее прическу — ни одна прядь не выбилась, и за это надо благодарить мадам Мерсье, — когда мужская фигура, хромая, выступила из тени.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.