Кимберли Логан - Поцелуй во мраке Страница 45

Тут можно читать бесплатно Кимберли Логан - Поцелуй во мраке. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кимберли Логан - Поцелуй во мраке

Кимберли Логан - Поцелуй во мраке краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кимберли Логан - Поцелуй во мраке» бесплатно полную версию:
О темном прошлом и скандальной славе красавицы Дейрдре Уилкс, виконтессы Родерби, шептались во всех гостиных лондонского света... и рядом с ней не посмел бы показаться ни один мужчина, дорожащий своей репутацией.

Но благородный до наивности сэр Тристан Найт, чья сестра, похоже, сбежала с недостойным человеком, молит виконтессу о помощи... и готов предложить ей взамен свое имя.

Однако чем ближе сводит судьба Дейрдре и Тристана, тем яснее он понимает: под маской грешницы скрывается чистая, великодушная женщина, которая навсегда покорила его сердце...

Кимберли Логан - Поцелуй во мраке читать онлайн бесплатно

Кимберли Логан - Поцелуй во мраке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кимберли Логан

Но все это не имело никакого, значения, она боялась его.

Эмили пришлось приложить усилия, чтобы придать своему голосу твердость и уверенность.

– Уходи, Джек.

Он вдруг засмеялся, но в этом смехе ощущалась не веселость, а угроза.

– «Уходи», сказала она. Только послушайте ее! Она уже думает, что может здесь командовать.

Джек наклонился вперед, пригвоздив Эмили к стене своим недобрым взглядом.

– Послушай-ка, леди, Питер, конечно, может избить меня, но это ничего не решает. Ты все равно не будешь здесь в безопасности. И лучше не поворачивайся ко мне спиной, потому что я тут же воткну в нее нож, если только у меня появится такая возможность.

– Оставь ее в покое!

Неизвестно откуда перед Джеком возник Бенджи и заслонил Эмили спиной. В руках мальчик держал свою любимую книжку, которой он защищался, словно щитом.

Джек нахмурился:

– Держись подальше от меня, щенок.

– Нет! Оставь ее в покое и уходи отсюда, или я все расскажу Питеру.

– Ах ты, маленький...

Неожиданно Джек протянул к Бенджи руку, Эмили вскрикнула и вскочила с места. Но не успела она что-либо предпринять, как Бенджи запрокинул голову назад, открыл рот и издал душераздирающий вопль.

Этот крик оказался настолько громким и пронзительным, что Эмили пришлось руками закрыть уши. Но такая мера предосторожности мало помогла.

Через мгновение у импровизированной шторы появился Питер. Увидев Джека, он помрачнел.

– Что ты здесь делаешь?

Джек лениво пожал плечами и попытался проскользнуть мимо Куика.

– Я просто болтал с леди Эмили.

Питер проворно протянул руку и схватил Джека за шиворот.

– Последний раз тебя предупреждаю: держись от нее подальше.

– Как скажешь, командир, – насмешливо ухмыльнувшись, процедил Джек и с вызовом посмотрел на Питера. Затем бросил угрожающий взгляд на Бенджи. Тот засмеялся и высунул язык. В глубине глаз Джека мелькнули зловещие огоньки, его лицо сделалось напряженным и злым. Питер отпустил его, и Джек, окинув напоследок всех недобрым взглядом, вышел из угла Эмили.

Все присутствующие ощущали исходившую от этого парня опасность. Когда он покинул комнату, Эмили с облегчением вздохнула и с благодарностью посмотрела на своих защитников.

– Все в порядке? – спросил Питер, его взгляд скользнула Эмили на Бенджи и обратно.

Она робко улыбнулась:

– Теперь да. Спасибо.

Питер пристально посмотрел на нее и скрылся за занавеской. Эмили осталась вместе с Бенджи.

– У тебя правда все в порядке? – Бенджи с беспокойством смотрел на нее широко раскрытыми глазами.

Эмили взяла мальчика за руку и усадила к себе на колени. Обняла и прижалась щекой к его щечке. Близость Бенджи каким-то странным образом действовала на девочку успокаивающе, и он, похоже, тоже наслаждался объятиями Эмили.

– У меня действительно все нормально. Будь с Джеком осторожнее, Бенджи. Обещай мне, что ты не будешь показывать ему язык.

Малыш фыркнул:

– Я вовсе не боюсь Джека.

Вспомнив выражение лица Джека, с каким тот посмотрел на Бенджи, Эмили вздрогнула.

– Я знаю, дорогой, что ты не боишься его, но, прошу, пообещай, что ты будешь с ним осмотрительнее.

Бенджи сделал страдальческое лицо и глубоко вздохнул.

– Хорошо, я обещаю. – Поерзав у Эмили на коленях, мальчик с надеждой заглянул ей в лицо и попросил: – Почитай мне, пожалуйста, а?

Она весело рассмеялась и согласилась выполнить просьбу Бенджи. Хотя Эмили и сама увлеклась рассказом про двух хороших детей и их доброго ангела-хранителя, она ни на миг не забывала о той опасности, что шла за ней по пятам и подстерегала за пределами этого дома.

ГЛАВА 18

Что-то надо придумать, чтобы отвлечь ее от мрачных мыслей, решил граф. С бесстрастным выражением лица Дейрдре сидела напротив Тристана и отрешенно смотрела в окно.

С того самого момента, как они сели в карету и отправились домой, Дейрдре не произнесла ни слова. Смерть Мауса совершенно потрясла ее. Со стороны леди Родерби казалась спокойной и уверенной в себе. Перед отъездом она даже сумела найти в себе силы, чтобы утешить Лилу, которая, не переставая, продолжала рыдать и тереть покрасневший нос. Дейрдре заверила свою приятельницу, что убийцу Мауса обязательно найдут и накажут.

Внешняя невозмутимость и хладнокровие часто являются просто маской, размышлял Тристан, за которой люди пытаются спрятать тревогу, неуверенность и страх. Наверное, жизнь заставила Дейрдре достичь виртуозности в сокрытии своей сути, и этот разлад между внутренними ощущениями и их проявлением стал ее второй натурой.

Он не допустит, чтобы она и дальше вот так таила в себе боль и страдание, решил граф, глядя на бледное, словно обескровленное лицо виконтессы. Она, в конце концов, должна поплакать, каким-то образом выразить свое горе. Нельзя, чтобы эти муки разъедали ее изнутри. Если Дейрдре по-прежнему будет копить все в себе, то обязательно произойдет взрыв, который не приведет ни к чему хорошему. Пусть лучше это случится сейчас, когда он здесь, рядом с ней. Он утешит ее, пожалеет и поможет советом. И это будет самым маленьким, чем только он сможет отблагодарить ее за помощь в поисках Эмили.

Передав разбушевавшуюся Салли в руки изумленной миссис Годфри, Дейрдре и Тристан отправились в городской дом графа. Возможно, Арчер уже получил какие-то известия об Эмили. Тристан решил, что его дом вполне подойдет для того, чтобы поговорить с Дейрдре о ее чувствах.

Когда карета остановилась у дома графа, он вопросительно взглянул наледи Родерби и спросил:

– Не зайдете ли ко мне, Дейрдре? На минутку.

Она робко посмотрела на него, не зная, стоит ли ей принимать это предложение.

– Не думаю, что это хорошая идея. Если ваши соседи заметят, что я заходила к вам... – Она покачала головой. – Мне, наверное, все же лучше подождать вас в карете.

Еще несколько дней назад он бы согласился с этим, но сейчас желание помочь Дейрдре победило боязнь за свою репутацию. Конечно, ему и теперь не следует давать повода говорить о себе. Именно по этой причине Тристан попросил Каллена подъехать к дому со стороны черного хода. Здесь их вряд ли увидят.

– Нас никто не заметит, если мы пройдем через сад. Вы выглядите очень уставшей. Вам надо отдохнуть.

– Но если ваша тетя узнает...

Он нетерпеливо махнул рукой, давая понять Дейрдре, что не желает думать об этом.

– Когда это случится, тогда и буду принимать меры. Впрочем, так или иначе мне придется иметь с ней дело в ближайшем будущем. И глупо ждать в карете, если можно сделать это в доме в комфортных условиях.

Дейрдре вновь с сомнением посмотрела на Тристана, потом, решившись, позволила помочь ей спуститься на тротуар.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.