Кимберли Логан - Поцелуй во мраке Страница 45
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Кимберли Логан
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 5-17-037661-8, 5-9713-2695-3, 5-9578-4398-9
- Издательство: АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
- Страниц: 75
- Добавлено: 2018-07-27 08:34:14
Кимберли Логан - Поцелуй во мраке краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кимберли Логан - Поцелуй во мраке» бесплатно полную версию:О темном прошлом и скандальной славе красавицы Дейрдре Уилкс, виконтессы Родерби, шептались во всех гостиных лондонского света... и рядом с ней не посмел бы показаться ни один мужчина, дорожащий своей репутацией.
Но благородный до наивности сэр Тристан Найт, чья сестра, похоже, сбежала с недостойным человеком, молит виконтессу о помощи... и готов предложить ей взамен свое имя.
Однако чем ближе сводит судьба Дейрдре и Тристана, тем яснее он понимает: под маской грешницы скрывается чистая, великодушная женщина, которая навсегда покорила его сердце...
Кимберли Логан - Поцелуй во мраке читать онлайн бесплатно
Но все это не имело никакого, значения, она боялась его.
Эмили пришлось приложить усилия, чтобы придать своему голосу твердость и уверенность.
– Уходи, Джек.
Он вдруг засмеялся, но в этом смехе ощущалась не веселость, а угроза.
– «Уходи», сказала она. Только послушайте ее! Она уже думает, что может здесь командовать.
Джек наклонился вперед, пригвоздив Эмили к стене своим недобрым взглядом.
– Послушай-ка, леди, Питер, конечно, может избить меня, но это ничего не решает. Ты все равно не будешь здесь в безопасности. И лучше не поворачивайся ко мне спиной, потому что я тут же воткну в нее нож, если только у меня появится такая возможность.
– Оставь ее в покое!
Неизвестно откуда перед Джеком возник Бенджи и заслонил Эмили спиной. В руках мальчик держал свою любимую книжку, которой он защищался, словно щитом.
Джек нахмурился:
– Держись подальше от меня, щенок.
– Нет! Оставь ее в покое и уходи отсюда, или я все расскажу Питеру.
– Ах ты, маленький...
Неожиданно Джек протянул к Бенджи руку, Эмили вскрикнула и вскочила с места. Но не успела она что-либо предпринять, как Бенджи запрокинул голову назад, открыл рот и издал душераздирающий вопль.
Этот крик оказался настолько громким и пронзительным, что Эмили пришлось руками закрыть уши. Но такая мера предосторожности мало помогла.
Через мгновение у импровизированной шторы появился Питер. Увидев Джека, он помрачнел.
– Что ты здесь делаешь?
Джек лениво пожал плечами и попытался проскользнуть мимо Куика.
– Я просто болтал с леди Эмили.
Питер проворно протянул руку и схватил Джека за шиворот.
– Последний раз тебя предупреждаю: держись от нее подальше.
– Как скажешь, командир, – насмешливо ухмыльнувшись, процедил Джек и с вызовом посмотрел на Питера. Затем бросил угрожающий взгляд на Бенджи. Тот засмеялся и высунул язык. В глубине глаз Джека мелькнули зловещие огоньки, его лицо сделалось напряженным и злым. Питер отпустил его, и Джек, окинув напоследок всех недобрым взглядом, вышел из угла Эмили.
Все присутствующие ощущали исходившую от этого парня опасность. Когда он покинул комнату, Эмили с облегчением вздохнула и с благодарностью посмотрела на своих защитников.
– Все в порядке? – спросил Питер, его взгляд скользнула Эмили на Бенджи и обратно.
Она робко улыбнулась:
– Теперь да. Спасибо.
Питер пристально посмотрел на нее и скрылся за занавеской. Эмили осталась вместе с Бенджи.
– У тебя правда все в порядке? – Бенджи с беспокойством смотрел на нее широко раскрытыми глазами.
Эмили взяла мальчика за руку и усадила к себе на колени. Обняла и прижалась щекой к его щечке. Близость Бенджи каким-то странным образом действовала на девочку успокаивающе, и он, похоже, тоже наслаждался объятиями Эмили.
– У меня действительно все нормально. Будь с Джеком осторожнее, Бенджи. Обещай мне, что ты не будешь показывать ему язык.
Малыш фыркнул:
– Я вовсе не боюсь Джека.
Вспомнив выражение лица Джека, с каким тот посмотрел на Бенджи, Эмили вздрогнула.
– Я знаю, дорогой, что ты не боишься его, но, прошу, пообещай, что ты будешь с ним осмотрительнее.
Бенджи сделал страдальческое лицо и глубоко вздохнул.
– Хорошо, я обещаю. – Поерзав у Эмили на коленях, мальчик с надеждой заглянул ей в лицо и попросил: – Почитай мне, пожалуйста, а?
Она весело рассмеялась и согласилась выполнить просьбу Бенджи. Хотя Эмили и сама увлеклась рассказом про двух хороших детей и их доброго ангела-хранителя, она ни на миг не забывала о той опасности, что шла за ней по пятам и подстерегала за пределами этого дома.
ГЛАВА 18
Что-то надо придумать, чтобы отвлечь ее от мрачных мыслей, решил граф. С бесстрастным выражением лица Дейрдре сидела напротив Тристана и отрешенно смотрела в окно.
С того самого момента, как они сели в карету и отправились домой, Дейрдре не произнесла ни слова. Смерть Мауса совершенно потрясла ее. Со стороны леди Родерби казалась спокойной и уверенной в себе. Перед отъездом она даже сумела найти в себе силы, чтобы утешить Лилу, которая, не переставая, продолжала рыдать и тереть покрасневший нос. Дейрдре заверила свою приятельницу, что убийцу Мауса обязательно найдут и накажут.
Внешняя невозмутимость и хладнокровие часто являются просто маской, размышлял Тристан, за которой люди пытаются спрятать тревогу, неуверенность и страх. Наверное, жизнь заставила Дейрдре достичь виртуозности в сокрытии своей сути, и этот разлад между внутренними ощущениями и их проявлением стал ее второй натурой.
Он не допустит, чтобы она и дальше вот так таила в себе боль и страдание, решил граф, глядя на бледное, словно обескровленное лицо виконтессы. Она, в конце концов, должна поплакать, каким-то образом выразить свое горе. Нельзя, чтобы эти муки разъедали ее изнутри. Если Дейрдре по-прежнему будет копить все в себе, то обязательно произойдет взрыв, который не приведет ни к чему хорошему. Пусть лучше это случится сейчас, когда он здесь, рядом с ней. Он утешит ее, пожалеет и поможет советом. И это будет самым маленьким, чем только он сможет отблагодарить ее за помощь в поисках Эмили.
Передав разбушевавшуюся Салли в руки изумленной миссис Годфри, Дейрдре и Тристан отправились в городской дом графа. Возможно, Арчер уже получил какие-то известия об Эмили. Тристан решил, что его дом вполне подойдет для того, чтобы поговорить с Дейрдре о ее чувствах.
Когда карета остановилась у дома графа, он вопросительно взглянул наледи Родерби и спросил:
– Не зайдете ли ко мне, Дейрдре? На минутку.
Она робко посмотрела на него, не зная, стоит ли ей принимать это предложение.
– Не думаю, что это хорошая идея. Если ваши соседи заметят, что я заходила к вам... – Она покачала головой. – Мне, наверное, все же лучше подождать вас в карете.
Еще несколько дней назад он бы согласился с этим, но сейчас желание помочь Дейрдре победило боязнь за свою репутацию. Конечно, ему и теперь не следует давать повода говорить о себе. Именно по этой причине Тристан попросил Каллена подъехать к дому со стороны черного хода. Здесь их вряд ли увидят.
– Нас никто не заметит, если мы пройдем через сад. Вы выглядите очень уставшей. Вам надо отдохнуть.
– Но если ваша тетя узнает...
Он нетерпеливо махнул рукой, давая понять Дейрдре, что не желает думать об этом.
– Когда это случится, тогда и буду принимать меры. Впрочем, так или иначе мне придется иметь с ней дело в ближайшем будущем. И глупо ждать в карете, если можно сделать это в доме в комфортных условиях.
Дейрдре вновь с сомнением посмотрела на Тристана, потом, решившись, позволила помочь ей спуститься на тротуар.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.